Сара Кроссан - Побег в Секвойю Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Сара Кроссан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-08-21 17:52:19
Сара Кроссан - Побег в Секвойю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Кроссан - Побег в Секвойю» бесплатно полную версию:Когда уровень кислорода упал, государственная лотерея выбирает нескольких счастливчиков, которые будут жить внутри купола. Все остальные будут медленно задыхаться. Несколько лет спустя, жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть. Шестнадцатилетняя Алина является частью тайного сопротивления, вынуждена бежать из купола. Кислорода в ее баке только на два дня, перед ней стоит жуткая перспектива смерти от удушья. Ее единственная надежда — найти мифическую рощу, небольшая группа деревьев, которую защищает группа мятежников. Но существует ли она вообще? И если да. То от кого или от чего они защищают деревья?
Мрачный триллер о храбрости и свободе, с прекрасной историей любви в самом сердце книги.
Переведено специально для группы https://vk.com/club43447162
Сара Кроссан - Побег в Секвойю читать онлайн бесплатно
Я подхожу к двери и выглядываю наружу. Хрустальная люстра в коридоре безжалостно освещает каждый уголок. Затаив дыхание, я прислушиваюсь, нет ли поблизости Ниам. Убедившись, что все спокойно, я на цыпочках пробираюсь к лестнице. Первая ступенька скрипит, я перекладываю как можно больше веса на руки, которыми держусь за перила, и выжидаю. Всё тихо. Я делаю еще один шаг, затем другой, медленно крадусь вверх по лестнице.
Добравшись до двери, я осторожно стучусь. Никто не реагирует. Я пробую еще раз. Они что все спят?.У подножия лестницы вдруг появляется Оскар с бутылкой в руке.
— Что ты делаешь? — шепчет он. Я отмахиваюсь от него, в ярости от того, что он шел следом за мной, и стучу в последний раз. На этот раз дверь мастерской открывается, передо мной стоит улыбающийся мужчина. Я смотрю вниз на Оскара. Это была его заслуга? Поэтому он хотел удержать меня в своей комнате?
Сейчас уже поздно задавать такие вопросы. Жирная, потная рука затаскивает меня внутрь и бросает на пол.
Все стоят с поднятыми руками на другой стороне мастерской. Группа солдат направляет оружие на повстанцев, как команда, приводящая в исполнение приговор о расстреле. Некоторые из подростков тихонько всхлипывают. Меня тащат за ноги по комнате. Харриет ловит мой взгляд и хочет мне что-то сообщить, но я ее не понимаю. Высокий, худой мужчина смеется.
Я узнаю его по описанию Оскара: Ланс Вин, новый президент Купола. Из-за его спины вперед выходит Ниам. В руках она держит небольшой пистолет и направляет его прямо на меня, готовая в любую минуту нажать на курок.
— Беа Виткрафт? — спрашивает она. Поначалу она кажется приятно удивленной, но когда в ее голове выстраивается связь между сценой в спальне Оскара и моим присутствием и она складывает одно к одному, у нее глаза вылезают на лоб от удивления.
Вин потирает руки, как будто в предвкушении большого банкета.
— Чем дальше, тем лучше, — ликует он.
Ниам некоторое время стоит, просто уставившись на меня, затем берет себя в руки, качает головой, и идет к стопе одеял. Кончиками пальцев она поднимает одно из них, держит его на вытянутой руке перед собой и задумчиво смотрит на него.
— Это одеяло Венди, мне кажется. — Не очень убедительное представление.
Вин чешет подбородок.
— Разве сканирование отпечатков пальцев не настроено исключительно на твою компьютерную программу? — Только идиот не заметит, что Оскар вовлечен в это дело. Но Ниам не идиотка, ей понадобилось несколько секунд, чтобы придумать отговорку.
— Венди везде входит и выходит, как хочет, господин президент, — говорит она. Она лжет.
Солдаты толкают мятежников дулами винтовок по направлению к лестнице, где они должны встать в одну шеренгу. Но меня они оставляют на месте. Я поднимаюсь и прислоняюсь к стене мастерской.
Дверь открывается и входит Оскар. Солдат направляет на него винтовку.
— Что за..., — ругается Оскар. Он машет солдату, держащему его на прицеле. — Опустите оружие и скажите мне, что за игра тут ведется. — Президент выглядит невозмутимым, зато Ниам стоит как в воду опущенная. Никто толком не знает, как вести себя с Оскаром, что в свою очередь доказывает мне, что он не причастен к этой облаве. Я бы действительно не поверила, что он мог бы нас предать. Нет.
— На этой неделе Венди около двадцати раз поднималась и спускалась по лестнице. А когда тебя не было, я слышала, как кто-то чихал, — лепечет Ниам в бессмысленной попытке искупить вину за предательство собственного брата. — Я это и хотела тебе сказать, когда зашла в твою комнату, — говорит она, косясь на меня.
Оскар подходит ко мне и поворачивает меня лицом к свету.
— Беа Виткрафт? — спрашивает он.
Ниам смотрит на Оскара и на меня и зажимает рот рукой.
— Что нам с ней делать? — спрашивает она сквозь пальцы. — Она так запросто бродила по нашему дому, могла бы убить нас в наших же кроватях.
— Обвинить в государственной измене, — спокойно говорит Оскар, все еще глядя на меня. Надеюсь, он знает, что делает.
— Если ее признают виновной, ей грозит смертная казнь, — говорит президент. Он держится в стороне, только наблюдает. Оскар не подает виду, так же как и мятежники. Если бы я его не знала, то подумала бы, что он бросает меня в беде.
У Вина дергаются уголки губ.
— То, что мы схватили их в твоей мастерской, создает не очень радужную картинку, дорогой Оскар. Но если ты готов, послать этих выводков на смерть, то министерству будет гораздо легче поверить в твою непричастность к этому делу. — Он разводит руками, охватывая все помещение.
— Арестуйте меня, если я, по вашему мнению, замешан в этом. Я с радостью отвечу на ваши вопросы, — говорит Оскар с необъяснимым выражением лица.
Ниам смотрит на солдат.
— Идите в соседний дом и арестуйте нашу служанку. — Солдаты смотрят на президента, он кивает им. Ниам несет вздор дальше. — И уберите этих КРЫС из моего дома. — От истерики у нее почти срывается голос.
Женщина-солдат связывает мне руки кабелем и приставляет ко мне холодное дуло своей винтовки, чтобы отвести меня следом за другими мятежниками вниз по лестнице. Неожиданно я обнаруживаю Ниам рядом с собой. Она хватает меня за руку и резко разворачивает.
— Ты поплатишься за то, что случилось с моим отцом, — злится она и толкает меня на последних ступенях вниз. Я приземляюсь на лицо и чувствую на губах вкус крови. Я перекатываюсь на спину и вижу в ярком свете люстры ее лицо надо мной, на котором написано глубокое презрение ко мне.
Пару недель назад прикосновение рук Ниам заставило бы меня завизжать. Однако теперь я поднимаюсь на ноги и встаю напротив нее, нос к носу. Харриет хочет меня оттащить, но я не дам так просто от меня избавиться, не сегодня.
— Ты не запугаешь меня, Ниам, — говорю я.
— Но ты, черт побери, должна бояться, — говорит она.
Я пожимаю плечами.
— Если тебе во что бы то ни стало хочется сделать мне больно, то это твой личный выбор.
Но то, как мне реагировать, я решаю все еще сама. И я больше ни перед кем не буду становиться на колени.
ОСКАР
Я шагаю взад-вперед по маленькой улочке в зоне 3, в ожидании Джада. Уже в третий раз я проверяю Pad. Между жилыми зданиями видна только тонкая полоска света. Мрачнее некуда. Трудно поверить, что Беа провела здесь всю жизнь.
— Заседание сената затянулось, — слышу я Джада с другого конца улицы. Большими шагами он подходит ко мне и протягивает руку. — Они тебя преследовали?
— Двое солдат. Мне удалось уйти от них в зоне 2. Беа в порядке? И что с Венди?
Я всю ночь не сомкнул глаз от переживаний. Хотя Ниам все знает, я не могу заговорить с ней на эту тему. С тех пор как Беа схватили в моей мастерской, она больше и рта не открыла. Мне еще повезло, что она не выдала меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.