Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем Страница 52
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-08-16 16:10:48
Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем» бесплатно полную версию:На этот раз Э. Р. Берроуз, автор знаменитых романов о Тарзане — человеке — обезьяне, придумал остров с необычными обитателями и совершенно удивительной природой, и уж совсем удивительными оказываются приключения современных автору героев, по волесудьбы и самого Берроуза, попавших на этот остров.
Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем читать онлайн бесплатно
В полном снаряжении я последовал за Чал-азом. Неслышно крадучись по темным пустынным улочкам в сопровождении Ноба, мы добрались до ближайшей стены изгороди. Здесь Чал-аз попрощался со мной, сказав на прощание, что надеется встретиться со мной опять у галу. У него было предчувствие, что скоро он «услышит зов». Выразив свою благодарность за помощь, я обещал, что всегда буду рад оказать ему услугу, в том числе против Ал-тана.
Глава VI
Искать Аджор в незнакомой местности было почти безнадежным делом. Но не попытаться найти ее я не мог, и возносил молитвы, чтобы ей, если мы не встретимся, удалось добраться до своего отца целой и невредимой.
При свете разгорающейся зари мы с Нобом держали путь на север. Чем дальше мы продвигались в этом направлении, тем сильнее поражало меня почти полное отсутствие хищников. Травоядные животные, напротив, попадались во все возрастающих количествах, хотя и в других местах они достаточно многочисленны, чтобы прокормить и хищников, и местные племена. Самым же интересным были эволюционные отличия от обитающих ближе к югу аналогичных видов. Лошади, например, были крупнее, а к северу от деревни кро-лу я видел табун этих животных, напоминавших мне размерами индейских лошадей моих родных прерий, разводимых до сих пор некоторыми племенами. С вожделением старого ковбоя поглядывал я на сытые гладкие бока пасущихся коней, но они были настороже и не допускали даже на выстрел, не говоря уже о лассо. Правда, я все еще не терял надежды заарканить одну из лошадок.
До полудня нам с Нобом дважды пришлось защищаться от хищных зверей. Отсутствие огнестрельного оружия вполне компенсировалось присутствием Ноба, который за время странствий и жизни у Ду-сина явно набрался немалого опыта охоты в местных условиях. Он всегда был начеку и предупреждал меня рычанием о приближении хищников задолго до того, как их мог увидеть и услышать я сам. При нападении он вертелся вокруг зверя, кусая его сбоку и сзади и отвлекая внимание, пока мне не удавалось забраться на ближайшее дерево. Сам же он при этом был настолько хитер и осторожен и двигался с такой быстротой, что изводимые им таким образом огромные кошки никак не могли его зацепить, зачастую приходя в неописуемую ярость при этих бесплодных попытках.
Зверюги имели неприятную привычку по часу и больше бродить вокруг загнанной на дерево добычи, пока внимание их не отвлекалось на кого-нибудь еще. На подобные остановки тратилось много времени. Но в конце концов мы все же добрались до протянувшейся с запада на восток скалистой цепи, и я сразу сообразил, что это граница между племенами Кро-лу и Галу. Южные склоны гряды поднимались на высоту до двухсот футов, представляя собой обрывистую неприступную стену. Как я ни старался, мне не удалось найти даже признаков удобного для подъема места. Я не знал, что мне делать дальше: идти на восток, где скалы выглядели еще выше и мрачнее, или на запад — в направлении моря? Я не мог решить. Оставалось положиться на судьбу.
Мне и в голову не приходило, что Ноб уже пересекал эту гряду, по крайней мере однажды. Я заговорил с собакой просто так, как это часто бывает при отсутствии собеседника.
— Ну что, старик, — спросил я, — как нам перебраться через эти чертовы скалы?
Не могу утверждать, что он меня понял, хотя эрдель — очень умная собака. Но он явно отреагировал на мои слова. С радостным лаем он вдруг побежал на запад. Когда же я не сдвинулся с места, он вернулся и с отчаянным лаем ухватил меня зубами за край туники. Зубы у Ноба были очень острыми, поэтому я не стал сопротивляться и последовал за ним, справедливо рассудив, что в отсутствие достоверной информации все равно куда идти.
Довольно долго мы следовали параллельно цепи. Местность была неровной, изредка попадались деревья и пасущиеся животные. Поодиночке, парами и целыми стадами, они являли собой пеструю смесь из современных и давно исчезнувших видов. Огромный волосатый мастодонт стоял, покачиваясь, в тени гигантского папоротника — могучий самец с огромными закругленными бивнями. По соседству мирно щипало траву семейство туров с теленком, а невдалеке спал в грязевой яме одинокий носорог. Олени, антилопы, лошади, козы и овцы паслись все вместе рядом с гигантскими мегатериями, поднявшимися на задние лапы и обгладывающими верхушку высокого дерева. Забытое прошлое вставало бок о бок с настоящим, а Том Биллингс — конечный продукт цивилизации — шествовал в костюме дикаря доледниковой эпохи рядом с псом, чья порода была выведена не более шестидесяти лет назад. Ноб был парвеню, но это его нисколько не волновало.
Приближаясь к морю, мы встретили несколько летающих ящеров, но они нас не тронули. Было уже за полдень, когда, преодолев очередной подъем, я увидел нечто, заставившее меня броситься на землю и приказать Но-бу молчать. Прячась в кустарнике, я следил, как большой отряд воинов приближается к гряде с юга, и догадался, что Ду-син со своими галу, срезав путь, сумел опередить меня. Они были близко, и я отчетливо мог их разглядеть. Аджор среди них не было.
Они углубились в узкий проход между скал, полузасыпанный камнями. Я следил, как они поднимались вверх по осыпи, а когда последний из них скрылся из виду, я поднялся и направился следом. Было ясно, что Ноб вел меня именно сюда.
Ко входу в ущелье я приближался осторожно, опасаясь быть обнаруженным, но беспечные галу не выставили дозорных. Когда же я увидел перед собой узкую, круто поднимающуюся вверх тропинку, на которой с трудом помещался один человек, я даже пожалел вождя Галу. Дюжина воинов способна была сдерживать в этом тесном проходе нападение всех южных орд, а он даже не удосужился выставить здесь охрану!
Галу могут считаться в Каспаке великим народом, но познания их в области элементарной военной тактики мизерны. Я был удивлен полным отсутствием здравого смысла у этих людей, пускай они даже и были дикарями каменного века. Что касается Ду-сина, тот сильно упал в моих глазах, когда я наблюдал за его отрядом. Не принять никаких мер предосторожности на вражеской территории, к тому же возвращаясь во владения вождя, против которого он затеял мятеж, представлялось мне верхом глупости. Пусть даже Ду-син был уверен, что Джор не ожидает его у перевала — все равно он просто не имел, как командир, права так рисковать. Да я бы с одним взводом национальной гвардии без труда покорил бы весь Каспак!
Достигнув вершины перевала, мы с Нобом успели заметить хвост уже спускающегося отряда. Земли Галу лежат футов на сто выше над уровнем моря, чем земли Кро-лу. Поэтому спуск составлял не более пятидесяти футов. Перемена ландшафта была поразительной. Растительность представляла собой более выносливый тип, чем внизу, и я подумал, что по ночам без одеяла, служащего частью одежды галу, обойтись непросто. Среди деревьев преобладали эвкалипт и акация, но попадались и знакомые до, боли дубы, буки, клены, даже сосны и ели. Вековые деревья теснились рядом в непроходимых чащах. От места, где я стоял, на многие мили вперед и на сотни футов вверх лежал сплошной лесной покров, и даже издали я мог судить, насколько огромны были многие из деревьев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.