Кейт Лаумер - Машина времени шутит Страница 52
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кейт Лаумер
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-87198-056-2
- Издательство: «Флокс»
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-08-25 06:16:21
Кейт Лаумер - Машина времени шутит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Лаумер - Машина времени шутит» бесплатно полную версию:В сборник вошло 4 романа и 2 рассказа известнейшего современного американского фантаста К. Лаумера.
Со времени первой публикации в 1966 году его произведения завоевали признательность читателей всего мира. Взгляд этого писателя на связь времен, сущность человечества, его проблемы и способность к выживанию очень оригинален и побуждает читателя мыслить самостоятельно и действовать неординарно.
Нашему читателю впервые предстоит встреча с романами К. Лаумера о путешествиях во времени, приключениях, любви и становлении личности.
Содержание:
Машина времени шутит. Роман. Перевод В. Кемова, В. Кузьминова
Ночь иллюзий. Роман. Перевод С. Коноплева
Ловушка времени. Роман. Перевод В. Акимова
Изнанка времени. Роман. Перевод Н. Хохловой
Договор на равных. Рассказ. Перевод Е. Гаркави
На пороге. Рассказ. Перевод Д. Изуткина
Художник: С. Соколов
Составитель: С. Барсов
Кейт Лаумер - Машина времени шутит читать онлайн бесплатно
— Он верит, — сказал Носатый, — что разрабатывается план его похищения. Он воображает, что враги намерены промыть ему мозги, сделать его марионеткой, и, соответственно, считает своим долгом избежать этого.
— Конечно, в этом есть доля здравого смысла, — сказал человек, худой, как щепка, с полудюжиной прилизанных волосков на лысой голове, и уставился на меня такими горящими глазами, что можно было жарить бифштексы. — Он избегает трудностей предвыборной кампании, но по самым благопристойным поводам. Он вводит себя в заблуждение, что, жертвуя своими надеждами на высокий пост, предотвращает использование себя, и этим снимает с себя груз вины за то, что не сумел достойно ответить на вызов.
— Трагично, — сказал я, — но не совсем по моей линии. Вам нужен доктор по болезням головы, а не старая галоша.
— Самые лучшие нейрофизиологи и психиатры страны пытались вернуть Сенатора к реальности, мистер Флорин, — сказал Носатый, — и потерпели неудачу. Вот почему теперь мы намерены возвратить Сенатора в реальный мир.
3
— Наш план заключается в следующем, — сказал Человек-Птица, нагибаясь вперед, лицо его почти утратило бесстрастность. — Сенатор твердо намерен рискнуть и выйти в город инкогнито, чтобы испытать свои возможности. Очень хорошо. Мы позаботимся, чтобы его исчезновение прошло успешно.
— Сенатор воображает, что, ускользнув от роли человека, занимающего высокий пост, избавившись от сдерживающего влияния власти и положения, он сможет затеряться в толпе, — сказал Горящие Глаза. — Но он увидит, что дело обстоит не так-то просто. Аналитики, которые изучали его болезнь, заверили нас, что ему будет нелегко избавиться от чувства долга. Возникнут трудности, порожденные глубинами его собственного сознания. И когда эти воображаемые трудности будут противостоять ему, он обнаружит, что они не совсем воображаемые.
— Человек, который верит, что его преследуют враги, невидимые враги, угрожающие ему смертью, определенно психопат, — сказал Круглолицый. — А что, если за ним на самом деле охотятся? Что, если его страхи не напрасны?
— Видите ли, — сказал Горящие Глаза, — человек, находящийся во власти галлюцинаций, на определенном этапе отличает иллюзии от действительности. Жертва истерической слепоты время от времени будет спотыкаться о стул на своем пути, но когда воображаемая собака его кусает, шок, который он испытывает, возвращает его из воображаемого безопасного убежища, которое на самом деле не такое уж безопасное, к более грубой действительности.
— Мы сделаем его нормальным, мистер Флорин, — сказал Носатый. — А установив связь с реальностью один на один, мы уравновесим его психику.
— Толково, — сказал я. — Но кто снабдит его розовыми слонами? Или потребуется привидение в клозете?
— Мы не без средств, — угрюмо сказал Носатый. — Мы приняли меры для эвакуации части города за исключением небольшого числа хорошо тренированного персонала, установили соответствующее сверхсложное оборудование, реагирующее на излучение его мозга.
Его продвижения будут прослеживаться, а фантазии контролироваться, чтобы в соответствии с ними воспроизвести подходящую для него страхов обстановку.
— Если он представит себя осажденным дикими животными, — сказал Горящие Глаза, — появятся дикие животные. Если он представит, что город подвергается бомбардировке — будут падать бомбы. И все это будет сопровождаться взрывами с разлетающимися обломками, пожарами. Если он вообразит убийц, вооруженных ножами — его атакуют убийцы с ножами в руках. Конечно, он преодолеет все эти трудности, потому что в силу своего жизнелюбивого характера он не сможет представить свою собственную кончину. Встретившись лицом к лицу и преодолев все опасности, он, мы убеждены, встретит и преодолеет истинную угрозу своему рассудку.
Я посмотрел на сидящих за столом. Они казались серьезными.
— Джентльмены, вы ожидаете слишком многого от сыщика из телерадиошоу, — сказал я. — Сенатор может быть сумасшедшим, как замок Дракулы, но он не дурак.
Носатый мрачно улыбнулся.
— Мы готовы кое-что продемонстрировать, мистер Флорин.
Он шевельнул пальцем, и я услышал рычание мощных двигателей, сопровождающееся звуками гусениц, перемалывающих и крошащих все на пути, которые приближались, становясь громче. На столе задребезжали пепельницы, задрожал пол, затанцевали светильники. Со стены упала картина, а сама стена вздулась и рухнула в комнату. Дуло десятимиллиметрового скорострельного пулемета, установленного на носу бронетранспортера Боло Марк-III, въехало в комнату и остановилось. Я почувствовал запах пыли и горячего масла, услышал скрип турбин на холостом ходу, удары падающих кирпичей…
Носатый снова поднял палец, танк в мгновение ока исчез, стена снова была на своем месте, так же, как и картина и все остальное. И единственный звук исходил от меня, когда я пытался проглотить комок, застрявший в горле. Я вытащил платок, вытер им лоб и шею, а в это время они глядели на меня с противными покровительственными улыбками.
— Да, — сказал я. — Я снимаю свое последнее замечание.
— Поверьте мне, мистер Флорин, все, что сенатор испытает во время своего набега на город, будет абсолютно реальным — для него.
— Тем не менее, я воспринимаю это как сумасшедший план, — сказал я. — Если вы привели меня сюда, желая получить мой совет, я говорю — забудьте об этом.
— О том, чтобы забыть, не может быть и речи, — сказал Круглолицый. — Вопрос только о вашем сотрудничестве.
— И где я вписываюсь в эту картину?
— Когда Сенатор отправится за приключениями, вы пойдете с ним.
— Я слышал о людях, которые сходят с ума, — сказал я, — но никогда не слышал, чтобы они брали с собой попутчиков.
— Вы будете охранять его, Флорин. Вы проведете его через весьма реальные опасности, с которыми он столкнется, обеспечите безопасность. И одновременно вы будете снабжены средствами связи, при помощи которых мы будем наблюдать за его передвижениями.
— Понятно. Но что же, как говорят, в этом для меня лично? Человек-Птица пронзил меня взглядом.
— Вы воображаете, что вы солдат удачи, человек чести, одинокий воин против вселенского зла. А сейчас ваши специфические таланты нужны для более важных дел. Вы не можете показать спину в ответ на призыв к долгу, тем самым не уронив свой авторитет. Поэтому вы будете делать то, что хотим мы! — Он сел с таким довольным видом, какой мог позволить ему его внешний облик.
— Ну, в этом, возможно, что-то есть, советник, — сказал я, — но у меня в запасе есть еще кое-что, чем я горжусь, кроме того, что я Джек Армстронг — спасатель. Например, я сам выбираю работу для себя. Ваши мальчики с пушками носят чистые рубашки и не высовывают носа при публике, но они всего лишь мальчики с пушками. Идея приехать сюда и послушать ваши сказки казалась соблазнительной, но это не значит, что я ее покупаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.