Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня Страница 53

Тут можно читать бесплатно Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня

Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня» бесплатно полную версию:
1000034 год н. э. Прошло почти 800000 лет с момента объединения человечества и образования единого государства людей — Империи Солнечной системы. Хранитель Добра, повидав все конфликты и волнения истории человечества с момента Великого Столпотворения в человеческом обличии, наслаждается гармонией и долгожданным миром: орки, эльфы, гномы и люди стали великими космическими империями и, казалось, ничто не сможет помешать их дальнейшему процветанию. Но заклятый враг чешуйчатого защитника галактической гармонии, — темный маг Тейнорус — отчаявшись погрузить в хаос нерушимый союз, освобождает давно забытых существ — Арахнорумов — от миллиардолетнего заточения и обрушивает мощь бессмертных гигантов на Млечный Путь. Смогут ли главные герои пройти свои испытания грядущего дня? Или сгинут в пыли истории?

Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня читать онлайн бесплатно

Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Демченко

За одним из столиков, получив стандартную порцию, в одиночестве сидел лис, быстро уплетавший за обе щеки ароматный куриный суп, чей неповторимый вкус сладко ласкал язык нашего героя. Он понимал, что перед заданием ему необходимо было хорошенько подкрепиться и поэтому, не стесняясь, перерабатывал все, что было у него на подносе. Увлеченный процессом легкого чревоугодия, он не заметил, как напротив него присел дракон, поставив поднос с сочным куском говядины перед лисом.

— Как тебе сегодняшнее меню? — спросил дракон, легким движением когтя отрезав сочный кусок сырого мяса. Насадив кусок на коготь, он с удовольствием отправил его в пасть. — Вроде как очень даже неплохо.

— Это точно, — согласился лис, отхлебнув ложку супа. — Иногда мне кажется, что мы не на военном корабле находимся, а в каком-то дрейфующем в космосе ресторане. Кормят как в отеле «все включено», ей богу.

— Хочешь возьми мое? — предложил дракон, искренним и теплым взглядом посмотрев в глаза лиса. Тот, с подозрением покосившись на своего чешуйчатого друга, пододвинул тарелку с мясом к себе. — Не бойся — я ничего туда не подложил. Тебе нужно набираться сил перед заданием.

— Спасибо, — отблагодарил дракона лис и приступил к поеданию новой порции.

— Не стал бы я так налегать на еду, дружок, — сказал неожиданно присевший за стол Айнон. На подносе у него был лишь салат и хлеб, покрытый тонким слоем масла. — Тяжело плыть будет.

— Плыть куда? — поинтересовался лис.

— Ну ты даёшь! — вмешался запрыгнувший на скамью Норвин. — Тебя ещё не просветили?

Лис отрицательно замотал головой.

— Да уж, — протяжно сказал гном, почесав густую бороду каштанового цвета. — Куда только командование смотрит? — он хотел было что-то сказать, как вдруг его прервал голос Эронса:

— Как жизнь, первоклассники? Вижу, что жрете, как стадо диких зверей, — он обратился к лису: — А ты в курсе, пушистик, что перед купанием нельзя налегать на жирное — утонешь и не всплывешь. А снаряжения у тебя там… — Эронс жестом показал, что лису будет не сладко нести это всё на себе.

— Серьёзно? — не поверил лис, отставив в сторону тарелку. — И что же там такое?

— Увидишь, — сказал Норвин. — Но на оружие тебе места не хватило.

— И зря! — вступил в разговор Шорган, плюхнувшийся со всего размаху на скамью. Откусив кусок сочного стейка с кровью, который он бесцеремонно держал в руке, он продолжил говорить с набитым ртом, чавкая выпирающей вперед нижней челюстью. — Мало ли кто может там тебе встретиться.

— Не надо его пугать, — сказал дракон, глядя на испуганного лиса, который никак не мог засунуть в рот последнюю ложку супа. — Если будет спокойным душой, у него всё получится.

— Всё правильно, — подметил Айнон. — Главное — это спокойствие.

— Это только после хорошего ствола, мой длинноухий друг, — сказал орк. С этого момента между сидевшими за столом начался спор, переросший с шумный гвалт на всю столовую. Дракон, посмотрев на выход, увидел офицера Линориуса, подзывавшего их с лисом к себе.

— Нам пора, — сказал чуть слышно дракон отодвинувшему от себя тарелку лису. — Оставим спор на них. Бери рюкзак, и пойдем.

— Хорошо, — сказал лис и, аккуратно спрыгнув со скамьи, взял снаряжение и направился вслед за драконом к выходу из столовой.

Приметив офицера Линориуса, который смотрел на карманные часы, дракон спросил его, заставив офицера обратить внимание на подошедших товарищей:

— Офицер Линориус, пора?

— Пора, — сказал офицер, закрыв старые карманные часы. Развернувшись, он последовал к лифту. — За мной.

Наши герои последовали за ним.

* * *

Как только лифт оказался на палубе командного центра и открыл свои металические двери, наши герои пошли вслед за офицером по направлению к главному выходу. Зайдя в предбанник корабля, лис приметил на столе три баллона, скрепленных между собой при помощи крепких каучуковых лямок. От них тянулся один резиновый шланг, на конце которого был закреплен черный регулятор, оканчивавшийся резиновым загубником. Возле него лежал странный прибор, который напоминал сенсорный дисплей. Линориус, подойдя к скамье, кинул лису рюкзак со снаряжением, сказав:

— Так, ребятки, дело такое. Мировинг сказал, что мы будем на Йольнире где-то через десять минут. На этой планете есть только один маленький остров… — но не успел Линориус договорить, как его прервал мягкий бас капитана Ширланда, вышедшего из кабины пилота:

— На котором мы и расположимся после твоей высадки, — к неслыханной радости дракона и лиса все раны капитана исчезли, и теперь он, как и прежде, сиял оптимизмом и излучал тепло и доброту.

— Капитан Ширланд! — воскликнул лис, спрыгнув с плеча дракона. — Вы поправились!

— Скажи спасибо своему дружку, — капитан с энтузиазмом посмотрел на дракона. Тот приветливо улыбнулся в ответ. — Он меня фактически вернул на десять лет назад! — Ширланд рассмеялся. — Однако вернемся к плану. Как я уже сказал, мы расположимся на самом маленьком островке, который находится неподалеку от пещеры. Правда нырять ты будешь не с берега, а с корабля.

— Это не проблема! — заверил капитана лис. — Я еще и не такое смогу.

— Рад это слышать, дружок! — сказал Ширланд, широко улыбнувшись.

— Сэр! — раздался из кабины голос Мировинга. — Мы почти на месте!

— Отлично Мировинг! Веди нас к пещере, — капитан обратился к лису: — Пора! Одевай все, что тебе понадобится — ничего не забывай.

Лис, молча кивнув в ответ, направился к столу, где лежало все необходимое снаряжение: три скрепленных вместе баллона с сжатым воздухом с прикрепленным наверху шлангом с регулятором; лямки, на которые непосредственно крепился баллон; красно-черный гидрокостюм с капюшоном; ласты; маска и трубка; пояс с нагрузкой; водолазный нож и компьютер для связи.

Взяв гидрокостюм, лис расстегнул молнию позади него и начал натягивать его на себя. Он был сосредоточен как никогда. Внезапно, он почувствовал легкое прикосновение к плечу. Обернувшись, он увидел дракона, который держал в руке веревку, на которой болталась его чешуйка ультрамаринового цвета.

— Возьми, — сказал дракон, протянув подарок лису. — Эта чешуйка однажды спасла меня от пули. Пусть она тоже тебя оберегает.

— Спасибо, — сказал лис, приняв необычный подарок-оберег. Надев его на шею, он продолжил надевать гидрокостюм. Просунув передние лапы через рукава, лис, дотянувшись до язычка, застегнул молнию водолазного костюма. Оставался только капюшон. Натянув его на голову, он просунув через рваные отверстия в нем свои уши-треугольники. Далее он взял со стола маску и начал протирать линзы. Удостоверившись, что обзор из маски получится хорошим, он надел её на голову и отодвинул на лоб. Затем, протиснув лапы через лямки увесистого акваланга, он потуже затянул их и застегнул крепления на груди. Акваланг оказался настолько тяжелым, что лис чуть не опрокинулся назад, но дракон, вовремя подставивший свою когтистую лапу, удержал его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.