Фредерик Пол - Марс плюс Страница 55
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фредерик Пол
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-21 16:44:25
Фредерик Пол - Марс плюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредерик Пол - Марс плюс» бесплатно полную версию:Frederik Pohl, Thomas T. Thomas. Maps Plus. 1994.
Перед вами — знаменитая дилогия Фредерика Пола «Человек Плюс. Марс Плюс», первый роман которой был удостоен премии «Ньюбела». История колонизации Марса, выполняемой при помощи «киборгизации» добровольцев — потому что гаков единственный способ «приспособить» новых обитателей Марса под условия жизни на «красной планете». История тех, что обязаны ОСТАВАТЬСЯ ЛЮДЬМИ — даже если по сути ЛЮДЬМИ уже не являются!
Фредерик Пол - Марс плюс читать онлайн бесплатно
«Русская чайная»
17 июня
Деметра заказала тосты — пожалуй, единственное, что не удалось испортить марсианским поварам. Она не спеша намазывала их местной пародией на масло, которое благодаря добавлению эмульсии имело бледно-желтый цвет. Конечно, она бы не отказалась от настоящего сыра, а еще лучше вяленой рыбы, например, лосося с луком и каперсами.
При мысли о таких деликатесах у нее даже слюнки потекли!
К сожалению, это только мечты. Откуда на Марсе взяться настоящей рыбе, если не считать экспериментов по разведению карпа? Да и те временно приостановлены из-за расширения генной лаборатории. И хоть марсиане старательно выращивали лук — сорт был не тот.
Куда там до больших красноватых головок, в изобилии завозимых в Тексахому с Бермудских островов.
— Так вот вы где, Деметра.
Она так быстро обернулась, что даже расплескала чай. Густой сладкий напиток растекся по скатерти темно-красной лужицей. Выбеленная ткань мгновенно впитала это чудо русской кухни. Теперь на ней красовалось уродливое пятно бурого цвета.
— Ну вот! — раздраженно воскликнула Деметра, набрасывая на испорченную скатерть салфетку.
— Мне очень жаль, — сказал Ортис, аналитик из Северной Зеландии. Порывшись в карманах, он вытащил носовой платок и протянул его девушке. — Я вижу, что испугал вас, — добавил он извиняющимся тоном.
— Именно это вы и сделали!
— Простите еще раз, я не хотел. Видите ли, Деметра, я повсюду искал вас, и когда наконец увидел, то не смог сдержать невольный возглас удивления.
— Как, и вы тоже?
— Не понимаю.
Стоило одну ночь провести у знакомых, как буквально все переполошились. Что же происходит? — подумала Деметра. Так ли уж случайна эта встреча с Ортисом, как кажется на первый взгляд?
— А почему вы не оставили сообщение в моем номере?
— Там не было вас. Для кого же оставлять сообщение? Вас не было и в отеле. Такое ощущение, что вас не было нигде.
Гарри позволил себе присесть на свободный стул рядом с Деметрой, стараясь держаться подальше от испачканного края скатерти.
Как истинный джентльмен поправил блюдечко и чашку своей дамы и, потянувшись, к белому фарфоровому чайнику, спросил:
— Вам еще подлить?
— Будьте так любезны. Вы знаете, Гарри, в моих правилах отвечать на звонки. Что же такое экстренное вы хотели мне сообщить?
Но мысли Гарри, похоже, витали далеко от «Русской чайной». С отсутствующим выражением лица он продолжал наполнять чашку, не замечая, что она вот-вот переполнится.
— Гарри?
Девушка попробовала вывести своего собеседника из оцепенения.
— Простите. Я задумался.
— Вы хотели меня видеть. Зачем? — настойчиво повторяла Деметра.
— Ах да… В общем, это касается вашего плана. Я имею в виду план изменения атмосферного состава планеты, который так настойчиво пытается провести в жизнь корпорация «Марсианское развитие». Вы хоть понимаете, что последствия могут стать необратимыми?
— А как же ваш проект под громким названием «Каньон»? Затопить все низины — это, по-вашему, хорошо? — не осталась в долгу Деметра.
— Это ни в какое сравнение не идет с тем безумством, которое затеяло правительство Тексахомы. Взрывать астероиды! Жизнь на Марсе и без того необычайно хрупка! Если нарушить существующий баланс, то человеческим колониям придет конец.
Тут Деметра решила немного пофилософствовать.
— Почему вы так считаете? Колонии вырыты глубоко под землей и надежно защищены. Туда не проникают вредоносные излучения. Даже если произойдут глобальные изменения атмосферного давления и состава воздуха, их никак это не коснется. Даже если эти изменения будут длительными. Ну, подумаешь, над поверхностью станет больше пыли и испарений! Изоляция выдержит.
— А ветры? — сказал Ортис. — Возросший уровень влажности полностью изменит экологический баланс и повлечет за собой многократное увеличение кинетической энергии. И вы совершенно не берете в расчет те виды деятельности, которые имеют место на поверхности или под куполами тончайшего пластика. Добыча газа, выращивание нехитрого урожая, поиски природных ископаемых и многое другое. На этом держится марсианская экономика, а ваш «астероидный проект» возьмет и разрушит все в мгновение ока.
— Не волнуйтесь, наш проект существует только на словах, — сердито буркнула Деметра. — Это просто идея.
— Плохая идея, позвольте заметить. Попытка повлиять на геологию и атмосферу Марса — сплошное безумие. Да это пустая трата времени, денег и усилий! Если и будут положительные результаты, то они не сравнятся с потерями… А какая опасность! И сколько беспокойства! Да вы же и сами все прекрасно понимаете.
— Но какое-то время, требуемое для проекта, люди могут переждать на Земле. Не так ли?
— Ага! И рискнуть всем, что они создали на Марсе?
— Теперь я понимаю: вы прилетели сюда защищать свой благоразумный план от нас, сумасшедших тексахомцев, швыряющихся астероидами?
— Не совсем верно. У нас стоит другая задача: прояснить кое-что в мирных переговорах.
— Неужели? — Деметра резко насторожилась. — Переговорах?
— С правительством, конечно.
— Так здесь его нет.
— Простите…
Ортис потянулся к одному из тостов и принялся картинно размазывать по нему желтоватую массу, претендующую на название «масло». Он возил ножом по хлебу до тех пор, пока тот не соскочил ему на палец и не обмазал его бледным марсианским суррогатом. Гарри задумчиво посмотрел на испачканный палец и, не меняя выражения лица, слизнул капельку масла.
— Я не совсем понял, что вы имеете в виду…
— Я уверена, что понимаете. Здесь ведь самоуправление. Все так заняты собой и своим делом, что им не до формирования правительственной структуры. У людей просто нет времени для дипломатии и нет места для дипломатов. С кем вы тут собираетесь вести переговоры?
— Вообще-то одной из колоний управляет мэр, — заявил Ортис.
— Солюс Планум? Гарри, все это видимость. Отрезать ленточки на церемониях открытия новых тоннелей, толкать торжественные речи в пользу очищения воздуха — это не значит управлять страной. Да, этой Людмиле Петровне подотчетна сфера здешней экономики, огромный бюджет в пять тысяч новых марок. Но стоит начать переговоры, как она тут же побежит за указаниями к тем, кто поставил ее у власти.
— Вы сами-то пробовали?
— Это не мои проблемы. Но мне прекрасно известно, что Людмила Петровна и шагу не ступит без одобрения вышестоящих засекреченных лиц.
— Хорошо. Мы обратимся к избирателям. Проведем крупную общественную кампанию. Сформируем выгодное для нас мнение…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.