Алексей Корепанов - Зверь из бездны Страница 57
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алексей Корепанов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 159
- Добавлено: 2018-08-20 00:54:06
Алексей Корепанов - Зверь из бездны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Корепанов - Зверь из бездны» бесплатно полную версию:Алексей Корепанов - Зверь из бездны читать онлайн бесплатно
- Господин Гринсон, выслушайте меня, - попросил я. - Сразу признаюсь, что, возможно, никогда не поверил бы ни в какие истории о монстрах...
- Вот-вот, - вздохнул рубежник.
- ...если бы имел дело только с одним вашим случаем. Но вы не первый, кто видел монстров-убийц.
Дэйв Гринсон отбросил пульт поливизора, спустил ноги на пол и, подавшись ко мне, замер в напряженной позе.
- Вы не первый, - повторил я. - Наша группа вынуждена сейчас заниматься только этими случаями. Я не сомневаюсь, что вы действительно столкнулись с неким существом или веществом, принявшим форму монстра из полифильмов, и что этот монстр, именно монстр, а не вы, убил господина Лундквиста.
Рубежник как-то обмяк, могучие плечи его опустились, словно не выдержав собственной тяжести.
- Уф-ф! - шумно выдохнул он и помотал головой. - Наконец-то! Чертовски неприятная штука, когда тебе не верят. Будто головой о стену бьешься... Откуда же эти страшилища взялись, какая сволочь их придумала?
- Предположений много, информация идет ежедневно. В разработке у нас уже несколько планет. Но не хватает деталей, господин Гринсон. А возможно, именно в деталях и кроется ключ.
- Но я все рассказал вашему... Кашко? Лушко?
- Лешко, - поправил я. - Да, о монстре вы рассказали. Но этого недостаточно. Почему монстры нападают именно на тех, на кого они напали? Почему один монстр говорит: "Я пришел к тебе", - и ломает ребра своей жертве, а другой шипит: "Я тебя ненавижу"? Чем обусловлен выбор жертвы? Нам важна сейчас любая информация, любые крупицы, даже, казалось бы, совершенно не относящиеся к делу. Чем больше у нас будет самых разнообразных сведений, тем больше вероятность, что мы распутаем этот узел.
Я почувствовал, что в Дэйве Гринсоне произошла мгновенная перемена. Его широкое лицо словно окаменело, только на скулах набухли и задергались желваки.
- Вот оно что, - сказал он глухо. - И вы о том же, господин офицер...
- Послушайте, Дэйв, - медленно сказал я, - считайте, что у нас частная беседа. Никакой записи не ведется. Стан, отключись! Это я господину Лешко, - пояснил я. - Даю вам слово офицера: сейчас наш разговор нигде и никем не фиксируется. Вы мне верите?
Рубежник окинул меня внимательным взглядом и долго молчал, ссутулившись и упираясь руками в край кровати.
- Я привык верить людям, - сказал он наконец. - Если бы это касалось только меня, если бы речь шла обо мне, я не стал бы ничего скрывать...
- Я прошу вас помочь в раскрытии преступлений. В Ассоциации действуют какие-то непонятные пока и страшные силы. Десятки жертв, Дэйв, десятки! Люди погибли ужасной смертью, могу показать вам инфопласты и после этого вы вряд ли сможете заснуть. А то, что знаете вы, возможно, выведет нас на след убийц.
- Машина для убийства, - пробормотал Дэйв Гринсон. - Она нашла его... Кара за грех...
- Значит, были основания? - встрепенулся я.
Я видел, что он колеблется, что он никак не может сделать выбор, этот не умеющий лгать парень с дальних рубежей. Он не хотел раскрывать грех покойного друга.
- Мы уже ищем эту женщину, эту неразделенную любовь господина Лундквиста, - сказал я, ни на мгновение не отрывая от него взгляда.
Он слегка вздрогнул и начал медленно краснеть. Это было особенно заметно по контрасту с его светлыми волосами, закрывающими лоб.
- Вы знаете? - растерянно произнес он. - Вы тоже знаете?..
- В тот вечер господин Лундквист сказал вам, что ушел от людей из-за безответной любви. Та женщина не просто отвергла его; она возненавидела его. - Я говорил так, словно читал невидимую Дэйву Гринсону запись. Рубежник расширившимися глазами смотрел на меня и казалось, что он вот-вот свалится с кровати. - А возненавидела она его за то, что Ульф Лундквист совершил преступление, о котором она знала. Речь идет не о краже, угоне авто или каких-то финансовых махинациях; за это могут презирать, но вряд ли будут ненавидеть. Речь идет о гораздо более серьезном преступлении. Если это действительно так, то между монстром, появившимся в поселке номер семь, и объектом любви господина Лундквиста существует какая-то связь. И такие же связи, скорее всего, есть и в других случаях.
Дэйв Гринсон смотрел на меня с изумлением и даже, кажется, каким-то страхом; он не только перестал краснеть, но, напротив, был теперь бледным, как первый снег.
- Я не буду просить вас, господин Гринсон, рассказывать о преступлении, совершенном Ульфом Лундквистом. Пусть это остается на вашей совести. Я не буду просить вас назвать имя женщины - мы все равно найдем ее, раньше или позже... конечно, лучше бы раньше, потому что убийства продолжаются. Возможно, очередное преступление совершается именно сейчас, здесь, на Иволге. В Валгалле. В Торборге. В каждом из миров... Прошу об одном: подтвердите, что я прав. Только "да" или "нет". Нас никто не слышит.
В камере повисло молчание. Тягучее молчание, которое, казалось, не нарушится никогда.
- Да, - сказал Дэйв Гринсон. - Да!
Он вскочил с кровати, как будто подброшенный пружиной, и зашагал от стены к стене, усиленно растирая лицо обеими руками, словно только что явился сюда с лютого мороза. Резко остановился у моего кресла, повернулся ко мне и наклонился, упершись руками в колени.
- Думаю, Ульф меня простит... Да, он совершил преступление. Устроил катастрофу. Кто-то разбился в авто, его соперник... Но он не называл мне имен! Я не знаю, как зовут того, погибшего, и ту женщину... Он мне не говорил! Да, он сказал, что она ненавидит его... Она знала... Он перебрался в поселок... но возмездие его настигло... Это машина смерти, настоящая машина смерти! Ее нужно отыскать и уничтожить!
Я встал, и он тоже распрямился, возвышаясь надо мной.
- Спасибо, Дэйв. Я попробую добиться вашего освобождения под залог. И постараюсь представить суду доказательства вашей непричастности к смерти господина Лундквиста. Спасибо, Дэйв...
Я чувствовал, что появилась очень важная зацепка, хотя пока еще не знал, какая она. Господи, лишь бы это не оказалось простым совпадением!..
Стан ждал меня возле слепых экранов.
- Ну что, Лео? Он подтвердил?
Я кивнул.
- Нужно как можно быстрее разыскать эту женщину. Как можно быстрее, Стан!
21. ИВОЛГА. "УГОЛОК ВАЛЬКИРИЙ"
Нет ничего хуже вынужденного безделья в разгар рабочего дня. Я вместе со Станом сидел в отведенном нам чьем-то пустующем кабинете, и правая моя нога непроизвольно подергивалась от нетерпения. Нам нечего было делать. Нам оставалось только ждать сообщений от местных "полов", вылетевших в Торборг и рыскающих сейчас по городу в поисках женщины, заставившей Ульфа Лундквиста уйти в монастырь с названием "поселок номер семь". Я жаждал немедленных действий, а приходилось сидеть и маяться, и поглощать кофе, который Стан то и дело таскал из находящегося этажом выше экспресс-бара. Стан рвался в бой не меньше меня, но помалкивал, бесцельно терзал комп и чертил на экране какие-то замысловатые объемные фигуры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.