Грег ИГАН - Журнал «Если» 2008 № 07 Страница 57
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Грег ИГАН
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-08-22 21:16:55
Грег ИГАН - Журнал «Если» 2008 № 07 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грег ИГАН - Журнал «Если» 2008 № 07» бесплатно полную версию:Грег ИГАН. Темные целые
Вы думаете, что стол, за которым сидите, дом, в котором живете, незыблемы, как са ма реальность? На самом деле это во прос математики. Как и сама реальность.
Генри Лайон ОЛДИ, Андрей ВАЛЕНТИНОВ. ОШЕЙНИК ДЛЯ МСТИТЕЛЯ
Ларчик открывался совсем не просто. Загадки Востока никак не желали поддаваться рационализму Запада.
Андрей СТОЛЯРОВ. МЕЛОДИЯ МОТЫЛЬКА
Здесь, словно на холсте в каморке папы Карло, все ненастоящее: солнце, небо, брызги воды, иголочки хвои… И здесь тоже существует легенда о некоем Тайном ключе.
Эрик Джеймс СТОУН. ПРАХ ОТЦОВ
…должен упокоиться на родной планете. Ради этого герой готов идти на смертельный риск. И дело не только в почитании своих предков.
Фергюс Гвинплейн МАКИНТАЙР. НАОБУМ
Враги – все на одно лицо: злобные, бесчувственные, чуждые. Постараться отличить одного от многих – значит, почти понять.
Тед КОСМАТКА. ИСКУССТВО АЛХИМИИ
…или продвинутая химия. Разница невелика. Во все времена находились жадные охотники завладеть тайной превращения одной вещи в другую.
Сергей ШИКАРЕВ. КНУТОМ И ШЛЯПОЙ
Постаревший Индиана в одиночку не способен победить банду сталинистов. А на пару с сыном – вполне!
Сергей ЦВЕТКОВ. ТАНКИ ПРИ ДВОРЕ КОРОЛЯ АРТУРА
Вооружаемся поосновательнее – и в прошлое! Зачем еще нужна машина времени, если с ее помощью не повоевать?
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
От экранизации хоррор-бестселлера до душещипательного рассказа о детстве Несси.
Николай КАЛИНИЧЕНКО. СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ
Подобных глобальных межиздательских проектов в истории современной книжной России еще не было.
РЕЦЕНЗИИ
На книжном рынке прилив отечественной фантастики. И, соответственно, обмеление по части зарубежной.
КУРСОР
Умер МИФ. Читателей покинул самый популярный в России автор юмористической фэнтези.
Вл. ГАКОВ. ДЖЕЙМС БОНД С ПИШУЩЕЙ МАШИНКОЙ
Одному из наиболее загадочных зарубежных писателей-фантастов в этом году исполнилось бы 95 лет. Немало удивительных подробностей из биографии Кордвайнера Смита наш читатель узнает впервые.
Дмитрий БАЙКАЛОВ, Евгений ХАРИТОНОВ. САМЫЕ ВЕСЕЛЫЕ ЛЮДИ НА ЛАНЕТЕ
Так оценил новый лауреат премии «Большой Роскон» наших любителей фантастики, с которыми встретился на «Евроконе-2008».
ПЕРСОНАЛИИ
Вероятно, самый большой сюрприз для читателя – писатели, давно не появлявшиеся не только на страницах журнала «Если», но и в фантастическом мире. Одного из таких «беглецов» мы сегодня представляем.
Грег ИГАН - Журнал «Если» 2008 № 07 читать онлайн бесплатно
— Резкое сближение и отход. Кружит вдалеке, тесного боя избегает. Стойки высокие, как у журавля. Удары ногами – низкие. Очень сильные руки. Смотрит не в глаза, а рядом с твоим ухом – куда-то за спину. Это отвлекает. Все время мерещится, что к тебе подкрадывается враг.
— Ты видел!
— Не дочь, отца. Конечно, видел. Кулак врат Чжао Куанъиня, сычуаньский стиль. И еще… Прошу тебя, не оскорбляй грязными словами дочь наставника Вэя. Я учился у него. А ты – не грубиян-пьяница с окраин Наха. Честь остается честью, Исэ. Я могу обидеться.
Самурай побагровел, но смолчал. Он понял, что зашел слишком далеко. На языке вертелись десятки аргументов, способных пинками загнать друга в Куми-мурэ для схватки с проклятой китаянкой. Мы были добры к тебе, рюкюсец! Мы позволили тебе изучать фехтование в закрытой школе, куда пускали лишь вассалов дома Симадзу! Тебя учил лично наместник клана Сацума! Ты подписал клятвенное письмо нашему представительству! Ты – почти наш!
А мы, орудуя мечом, отказались от защиты в пользу атаки…
— Ладно, – после долгой паузы сказал Исэ. – Если не хочешь идти ты, пойду я.
— И она тебя изуродует, – равнодушно ответил Мацумура. – Не ходи. Это не вызов. Ты просто не различаешь вызов и похвальбу. Доблесть и месть. Отвагу и сумасбродство. Подожди, пока они станут для тебя ясно различимы.
— Не останавливай меня!
— Я не останавливаю. Я провожаю. Удачи…
В сердцах ударив по перилам кулаком, Исэ решительно зашагал прочь. И вдруг остановился, словно готовясь принять боевую стойку. Коренастый, плотный, с могучими плечами борца, он напоминал пса бойцовой породы. Кимоно цвета речного ила, украшенное ромбами, и нижнее камисимо, черное, с узором из вееров, делали Исэ еще шире, превращая в стену крепости.
Такую не сдвинуть, не прошибить тараном.
– Ты обманул меня, Мацумура, – бросил он, не оборачиваясь. Ладонь коснулась рукояти меча, погладила и отпустила. – Ты обманул нас. Мы гордились тобой. Когда в представительстве узнали, что ты вышел на площадь в Пекине, один против всех, свой против чужих… Мы пили саке в твою честь и радовались. Каждый знал, что на твоем месте поступил бы так же. А теперь я стыжусь. Нет, не знакомства с тобой. Я стыжусь своей ошибки. Я зря выпил то саке. Прощай.
Миг, и Исэ скрылся за поворотом террасы.
Когда самурай удалился, каллиграф вернулся к созерцанию океана. Со стороны могло показаться, что Мацумура целиком поглощен зрелищем. На самом деле он раз за разом повторял девиз, выгравированный на колоколе из бронзы, висевшем у входа в Сюри.
«Банкоку синрё» – «Мост между народами». До слез, до остановки сердца было жалко, что люди возводят иные мосты. Где одна опора – мстительная дочь наставника Вэя, а другая – вспыльчивый Исэ Нобутака. Мацумура Сокон, ты стоишь под этим безумным, самоубийственным мостом и ждешь, когда он рухнет тебе на голову!
Отойди в сторону.
А еще лучше – вовсе покинь эту злополучную историю, ловким маневром оставив в дураках и противников, и сторонников. В веках мелькнет лишь намек: завтра ты изменишь иероглиф в своем имени – Сокон. Раньше имя значило – «Потомок патриарха»; теперь, сохранив звучание, оно станет значить – «Шест патриарха».
Окажись Вэй Бо рядом, он обнял бы тебя снова.
– Я вышел на площадь Милосердия, желая заплатить долги, – прошептал Мацумура, кусая губы. Сейчас, когда его никто не видел, он мог позволить себе мелкую слабость. – Я поддался на уговоры. «Устроим проводы?» – смеялись в посольстве. Я брал, я много брал и вот решил отдать. Показать то, чего не знают в Пекине. Поделиться… Почему меня не понял никто, кроме наставника Вэя? Почему они увидели гордыню там, где было уважение?!
Внизу шумел океан.
– Я слишком молод. Я не знаю ответа. Ничего, вся жизнь впереди…
О да, впереди ждала жизнь – длинная, насыщенная событиями. Близость к трем королям. Уважительные прозвища: Буси – Мастер боя, Унъю – Облачный герой, Буте – Глава бойцов. Первая общедоступная школа: «Сёринрю Гококу-ан-тодэ» – «Танское искусство монастыря Шаолинь». Плеяда великих учеников. Звание Верховного наставника. Тихая, мирная смерть – в глубокой старости, через шесть лет после договора в Симоносеки, разорвавшего пуповину между Китаем и Рюкю.
Куда спешить?
Мы еще молоды, и эта земля – наша…
Он не удивился, получив неприятную весть. Вэй Пин-эр в поединке искалечила Исэ Нобутаку, повредив тому колено и разорвав связки на ноге. И в Куми-мурэ он тоже не отправился. Зачем? На свете слишком много глупцов, чтобы потакать их прихотям. Честь остается честью, а глупость – глупостью. Вот и ответ.
Он просто забыл о китаянке, занявшись другими, более важными делами.
А мост продолжал рушиться.
4.
Остров Цукен – клочок суши у восточного побережья Утины. Практически необитаемый, если не считать малолюдной общины, живущей сбором орехов, выращиванием батата да ловлей крабов, которых много на здешних отмелях.
Доплыть сюда на лодке можно за пять-шесть часов.
Но желающих посетить Цукен мало. А тех, кто рискнул бы переселиться, и вовсе нет. Зачем? Нищета отпугивает торговцев. Нищета отпугивает даже чиновников. Остальных пугает колдовство. Вот и сейчас, заслышав истошный лай собаки, доносящийся из лавровых зарослей, рыбаки молились богам-покровителям – и налегали на весла, стараясь не приближаться к «логову бесов».
А пес надрывался…
— Ты готов? – спросила старуха, горбатая и беззубая.
— Да, – кивнул Исэ.
Самурай опирался на костыль. Пострадавшая нога до сих пор была в лубке. По-хорошему, Исэ следовало лежать в постели, выполнять указания лекаря и сетовать на судьбу. Но лицо самурая выражало решимость идти до конца. Идти, ползти, на четвереньках, цепляясь за острые края ракушек, обдирая ладони в кровь – как угодно, лишь бы достать врага и вцепиться в глотку.
— Тебе понадобится меч.
— Вот он.
— Острый? Самурай не ответил.
– Я сделаю так, что минуту ты сможешь обходиться без костыля. Успеешь?
— За минуту я зарублю десять уродливых ведьм.
— Станешь рубить, думай о мести. Вспоминай лицо врага.
— Я больше ни о чем и не думаю.
– Хорошо, – старуха мелко захихикала. – Ай, хорошо, добрый самурай! Щедрый самурай! Ты же не обидишь землячку, да? Мы с тобой одного корня, с Сацума… Здесь и не знают, как делают ину-гами. Я, одна я еще помню, чему учила меня бабушка Отоми!.. Мир ее нечестивому праху…
Как они слышали друг друга, оставалось загадкой. Собака уже выла – страшно, захлебываясь, хрипя истерзанной глоткой. Слова терялись в вое. Хотелось заткнуть уши и бежать, куда глаза глядят. Будь ты демон, любитель человечины, и то ринулся бы прочь от страдания, превратившегося в дикую песнь кончины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.