Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) Страница 58
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кир Булычев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-08-14 16:28:30
Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1)» бесплатно полную версию:Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) читать онлайн бесплатно
Артур подошел к профессору, удивленно привставшему при виде столь шикарного посетителя.
- Разрешите поздравить вас, - произнес он, - по поводу реюньона нашего семейства.
- Как вы сказали? Реюньона? Вы говорите по-французски? - Немного, профессор.
- Тогда спасибо вам за букет, за поздравление и разрешите сказать вам: оревуар. - Как вы сказали?
- Я сказал по-французски. До свидания. - О нет, - улыбнулся Артур и, легким движением отстегнув атласную накидку, кинул ее на спинку стула. Меня так легко не выгонишь, папаша.
- Что вы имеете в виду? - Профессор отступил немного, подавленный размерами и мощью посетителя. - А то, что я ваш зять. - Объяснитесь! крикнул профессор. - А чего объясняться. Я - муж вашей дочки. Может, перейдем на ты, папаша?
- Прекратите это безобразие и покиньте мой дом! - завизжал профессор.
- Спокойно. Давайте сядем... Вероника, а ну, принеси нам вина!
- Вероника, никуда не уходи! - приказал профессор. - И скажи мне сама, что все это значит?
- Не надо вмешивать мою любимую маленькую женушку, - откликнулся Артур. - Если вы грамотный, то возьмите и читайте.
Артур протянул профессору лист бумаги, и Ко поняла, что это - копия их брачного свидетельства.
- Не может быть! - Профессор попытался разорвать лист, но Артур остановил его:
- Не старайтесь, профессор, вы же представляете, сколько мы сделали копий! - Вероника, дочь моя, скажи, это правда? - Да, это настоящий документ, но я надеюсь, что он не имеет силы... хотя бы потому, что я несовершеннолетняя.
- У нас на планете ты совершеннолетняя! - отозвался Артур. Документ составлен по всем правилам. Так что попрошу выделить мне комнатку на вашем чердаке.
И он весело засмеялся, показывая замечательную здоровую челюсть, в каждый из зубов которой был вставлен бриллиантик, чтобы улыбка получалась еще лучезарнее.
- Впрочем, комнатка мне не нужна, я надеюсь, что вы нам с молодой женой купите хорошую виллу, желательно с бассейном.
Ко вынуждена была признать, что Артур был шикарен и, наверное, на человека более эмоционального, чем профессор дю Куврие, он произвел бы оглушительное впечатление. Но профессор, который в свое время хладнокровно отказался выкупить у похитителей свою единственную дочь, который потерял жену только потому, что коллекция была для него драгоценнее любого человека, не намеревался поддаваться давлению.
Он взял себя в руки, возвратил Артуру свидетельство о браке и холодным тоном заявил:
- Покиньте мой дом. Желательно, захватите с собой и мою так называемую дочь. Я не желаю иметь дома предмет, который может послужить орудием шантажа.
Значит, ее он считает предметом и орудием... а впрочем, разве он не прав? Конечно же, князь использует ее как инструмент, как отмычку к сундукам господина профессора. Но не стоит расстраиваться, Ко. Ведь именно с этим преступлением мы и боремся. Вместе с исчезнувшим комиссаром Милодаром.
- Выгнать из дома собственного зятя? Ну уж это слишком! - деланно возмутился Артур.
- И ты тоже уходи.- Профессор смотрел на Ко без ненависти, но такими холодными и равнодушными глазами, что Ко поняла: князь проиграл - никакой доли в коллекции ему не получить.
- И если вы будете сопротивляться, - продолжал профессор, - то я вызову полицию. Учтите - мой замок находится под охраной. Любая попытка нанести мне вред будет своевременно пресечена.
- Глупости, профессор! - резко ответил Артур, подбирая со стула свою волчью накидку и набрасывая ее на плечи. - Кому нужно нападать на вас? Всему миру известно, что вы бережете свои богатства в сейфах банка. Чего я достигну, убив вас, - ничего, кроме опасности быть пойманным.
- И повешенным! - добавил, улыбаясь, профессор. - Вместо этого я предлагаю дружбу. И мир. И охрану. Я буду жить неподалеку от вас, я буду охранять вас, развлекать... - Вот это лишнее!
- У нас с Вероникой родятся дети... вы будете гулять с внучатами. Неужели вам не хочется, чтобы крепкие шумные малыши носились по этим мрачным коридорам?
Вот этот текст Артура и был роковой ошибкой. Придумал ли монолог сам Артур или ему подсказали его умники психологи на "Сан-Суси", но образ крепких внучат, которые носятся по коридорам дома и рвут драгоценные марки, показался профессору настолько ужасным, что он мгновенно превратился в сгусток злобной энергии и набросился на Ко и ее мужа так яростно, что через минуту оба очутились на улице и вслед им из-за запертой двери неслись несвязные выкрики:
- Внуки! Бандиты! Разграбить... уничтожить... скорее смерть!
Артур стоял перед дверьми, и желваки нервно ходили под кожей скул.
- Ты хочешь смерти? - прошептал он. - Ты ее получишь...
- Завтра же отправляюсь к адвокату! - Профессор просунул угрожающий перст между прутьев решетки. - Дезавуирую отцовство. У меня нет дочери! Любой суд меня поймет! Трах! - захлопнулось окно. Дом молчал.
- Этого можно было ожидать! - сказал Артур. - Хотя князь будет недоволен. Он хотел бы, чтобы этот профессор пошумел, пошумел, а потом смирился и пустил меня в дом.
- Нет, так быть не могло, - сказала Ко. - Вы плохо знаете профессора. - А ты лучше?
- Да, я с ним жила вместе. Хоть и недолго. Он лишен человеческих чувств. А если они и сохранились... где-то там, в самой сердцевинке... их надо откапывать терпеливо, долго и с помощью добра.
- На добро у нас нет времени. Мы должны действовать. - Как действовать? - Решать будет князь.
Они уселись в черную машину. Сзади сидел молчаливый силач, похожий на чугунный шкаф. Артур вызвал по рации корабль. На экранчике видео появился портрет князя. Его белые волосы были встрепаны. Он ел мороженое, и белые сливки стекали по подбородку. - Он нас выгнал, - доложил Артур. - И Веронику выгнал? - Вы уже догадались, князь?
- Это логично. Как только он увидел твою наглую рожу и услышал, что ты намерен навечно поселиться в его домике, он перепугался за свою коллекцию. - Я ему сказал про внучат. - Это его не утешило?
- Наоборот. Он взбеленился. Именно после этого он выгнал Веронику.
- Естественно. - Князь рассмеялся. - Конечно же - она представляет теперь наибольшую опасность, как человеческое устройство, из которого появляются дети.
Вольфганг заливался смехом, и слышен был смех других людей вокруг видно, он ел мороженое в хорошей компании.
- Какие будут распоряжения? - спросил Артур. - Какие могут быть распоряжения? - откликнулся князь, подмигивая Артуру. - Никаких. Отдыхай, мой дорогой. Будем ждать, пока профессор изменит свою порочную точку зрения. Будем ждать... наберемся терпения.
- Слушаюсь, - ответил Артур, усмехаясь в ответ. И Ко поняла, что оба лгут. Что-то задумали, какую-то очередную гнусность. Но какую?
- Князь, - продолжал Артур. - А что делать с Вероникой? Она же лишилась дома! Разреши нам снять номер в гостинице? Я хочу наконец осуществить мои супружеские права!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.