Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) Страница 58

Тут можно читать бесплатно Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник)

Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник)» бесплатно полную версию:
Здесь время жизни отмерено заслугами перед обществом и однажды Грейвену Варлоку уже удалось стать Амарантом, но нелепая ошибка – и вместо того, чтобы наслаждаться бессмертием, Варлок признается преступником, вынужденным долгие семь лет скрываться от правосудия. И вот он уже под именем Гэвина Вэйлока начинает восхождение по социальной лестнице, имея в лице многих Амарантов смертельных врагов в борьбе за жизнь. Вечную жизнь.

Содержание:

Вечная жизнь. /Эликсир жизни /To Live Forever/

Последний замок. /The Last Castle/

Дома исзма. /Дома Иззоома /The Houses of Iszm/

Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/

Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

— Вы будете ждать, пока вас убьют?

— Нет, я и другие, несомненно, укроемся в отдаленных горах.

Ксантен влез обратно на борт энергофургона:

— Если вы измените свое решение, приходите в замок Хейдждорн.

И отбыл.

Дорога шла по долине, поднимаясь вверх по склону гор, пересекая хребет. Далеко впереди, четким силуэтом на фоне гор, стоял замок Хейдждорн...

7

Ксантен доложил Совету:

— Космические корабли использовать невозможно. Мехи сделали их неуправляемыми. Любой план обратиться за помощью к Родным Планетам лишен смысла.

— Это печальные новости, — поморщился Хейдждорн. — Ну, тогда с этим все.

— Возвращаясь на энергофургоне, я встретил племя кочевников. Вызвал Гетмана, объяснил ему преимущества службы замку Хейдждорн. У кочевников, боюсь, отсутствует покорность. Гетман дал мне столь грубый ответ, что я был в негодовании. В Дальней долине я посетил деревню Искупленцев и сделал схожее предложение, но без успеха. Они столь же идеалистичны, сколь грубы кочевники. У тех и у других тенденция к бегству. Искупленцы говорят, что укроются в горах. Кочевники говорят, что отступят в степи.

— Чем поможет им бегство? — презрительно фыркнул Бодри. — Наверное, они выиграют несколько лет, но, в конечном счете, Мехи найдут их всех до последнего. Они методичны.

— В то же время, — раздраженно заявил О. Ц. Гарр, — мы могли бы организовать их в эффективный боевой корпус, к выгоде всех. Ну что ж, пусть тогда погибают! Мы в безопасности!

— Сейчас в безопасности, да, — мрачно сказал Хейдждорн. — Но что будет, когда откажет энергия? Когда сломаются лифты? Когда оборвется циркуляция воздуха так, что мы станем задыхаться? Что тогда?

О. Ц. Гарр мрачно покачал головой:

— Мы должны быть тверды духом перед возникшими обстоятельствами. Механизмы замка прочны, и я не думаю, что что-то выйдет из строя в ближайшие пять-десять лет. К тому времени может все измениться.

Клахгорн, сидевший лениво откинувшись в кресле, наконец заговорил:

— В сущности, это пассивная программа, подобно бегству кочевников и Искупленцев, она не выходит за пределы текущего момента.

О. Ц. Гарр вежливо ответил:

— Клахгорн знает, что я никому не уступлю в смелой искренности, так же, как и в оптимизме и прямоте, короче, в качествах обратных пассивности. Как может он навешивать на мои предположения ярлык: «пассивность»? И нет ли у заслуженного и достопочтенного главы Клахгорна предложения, которое наиболее эффективно сохранит нам статус, наши стандарты, наше самоуважение?

Клахгорн медленно кивнул, с легкой полуулыбкой, которую О. Ц. Гарр находил отталкивающей и самодовольной:

— Есть простой и эффективный способ, которым можно нанести поражение Мехам.

— Ну и отлично! — воскликнул Хейдждорн. — Позвольте нам услышать о нем?!

Клахгорн задумчиво оглядел лица сидящих за покрытым красным бархатом столом: бесстрастный Ксантен, с неподвижными мускулами лица, привычно сжатыми в выражении похожем на усмешку. Иссет, красивый, прямой и полный жизни, как самый порывистый кадет. Хейдждорн, обеспокоенно-мрачный, с плохо скрываемым внутренним замешательством. Элегантный Гарр. Овервель, крепко задумавшийся о грядущих переменах. Ор, играющий со своей табличкой из слоновой кости, либо скучающий, либо сдавшийся. Лица остальных участников совещания выражали мудрое предчувствие, надменность, мрачное негодование, нетерпение, а в случае Флоя, спокойную улыбку или, как позднее охарактеризовал ее Иссет, имбоциальную ухмылку, призванную выразить его абсолютную непричастность ко всему этому скучному делу.

Клахгорн, рассмотрев присутствующих, покачал головой:

— В данный момент я не стану представлять этот план, так как считаю его не вполне доработанным. Но я должен указать, что ни при каких обстоятельствах замок Хайдждорн не может оставаться таким, каким он был прежде, даже если мы уцелеем после нападения Мехов.

— Ба! — воскликнул Бодри. — Мы теряем достоинство, становимся смешными, когда всего лишь обсуждаем этих зверей.

Ксантен зашевелился:

— Тема неприятная, но помните, Хальцион уничтожен, Делора — тоже, и кто знает, какие еще замки? Давайте не будем прятать головы в песок! Мехи не развиваются лишь только потому, что мы их игнорируем!

— В любом случае, — сказал О. Ц. Гарр, — Джейнел в безопасности. Я лично считаю, что Мехи скоро станут покорными, желая вернуться на свои посты.

Хейдждорн мрачно покачал головой:

— В это трудно поверить. Ладно, сделаем перерыв...

Из огромного числа электрических и механических устройств замка, первой вышла из строя система радиосвязи.

Поломка произошла так скоро и так внезапно, что соответствующие теоретики, а именно И. К. Хард и Уэгус всю вину возложили на диверсию бежавшим Мехов. Другие отмечали, что эта система никогда не была абсолютно надежной, что сами Мехи постоянно возились со схемами, и что выход из строя был просто результатом плохой инженерии.

Хард и Уэгус осмотрели громозкий аппарат, но причину отказа не выяснили. После получасового совещания они пришли к выводу, что для восстановления схемы необходим пересмотр ее и полное переустройство, с последующим испытанием конструкции и калибровки приборов, а так же производство совершенно нового набора компонентов.

— Сейчас это сделать невозможно, — заявил Уэгус в своем докладе совету. — Даже простейшая годная к использованию система потребует несколько техниколет. А под рукой нет ни одного техника. Таким образом, мы должны ждать пока будет обучена и подготовлена рабочая сила.

— Теперь ясно, — заявил Иссет, старейший из вождей кланов, — что мы были не предусмотрительны и не поддерживали межпланетную связь с людьми родных планет. И неважно, что эти люди вульгарны!

— Отсутствие «проницательности» и «предусмотрительности» не определяющие факторы, — возразил Клахгорн. — Связь не поощрялась просто потому, что лорды не желали, чтобы Земле указывали с Родных Планет. Вот так, все просто.

Иссет начал было возражать, но Хейдждорн поспешно сказал:

— К несчастью, как говорит нам Ксантен, космические корабли выведены из строя. Хотя соответствующие ученые обладают глубокими знаниями теоретического характера, но опять же: кто будет выполнять физическую работу? Даже, если ангары и космические корабли будут под нашим контролем.

— Дайте мне шесть взводов крестьян и шесть снаряженных энергофургонов с энергопушками, — провозгласил О. Ц. Гарр, — и я отобью ангары. Тут трудностей нет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.