Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ Страница 58

Тут можно читать бесплатно Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ

Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ» бесплатно полную версию:
"Считайте это эволюцией в действии!"

Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ читать онлайн бесплатно

Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен

– Расслабься, – сказал Рэнд. – Ты не сможешь сегодня работать. Не осталось ни одного трезвого, с кем бы ты могла работать.

– А это ты прав, – сказала она. Соревнования по армреслингу шумно продолжались – сейчас сражались заместитель окружного прокурора Лос-Анджелеса и один из помощников Шапиро. – В чем твоя проблема, Тони?

– Ха. У меня дюжина проблем. Включая последний идиотизм Арта…

– Да?

– Ну, ты знаешь…

– Нет, не знаю, Тони, – сказала Барбара.

– Но ты должна знать. Ты входишь в совет директоров. Он должен был сказать тебе. Это в его стиле. – Он подмигнул ей. – Ты знаешь…

Она позволила выразить голосом свое нетерпение.

– Тони, у меня нет ни малейшего представления, о чем ты говоришь, и у меня нет времени играть в игры.

– Но… – Он поглядел на потолок. Шумопоглотители работают. Не думаю, что кто-нибудь может нас услышать…

– Тони, если ты хочешь сказать что-нибудь, что Арт хотел сохранить в секрете, я бы посоветовала тебе не делать этого. Здесь кругом анджелинос.

– Да, я знаю. – Он залпом выпил виски и махнул официантке. – В конце концов это не то одолжение, о котором я просил.

– Хорошо. – «МИЛЛИ. Соедини меня с Боннером. – Арт, твой придворный волшебник напился и хочет выболтать все наши секреты».

– У меня другая проблема. Я беспокоюсь о моей жене, – подал голос Рэнд.

– Что?

– Бывшей жене. Она позвонила мне. Хочет серьезно поговорить со мной. Если я не соглашусь на ее требования, она переедет в Нью-Йорк и возьмет с собой нашего сына.

– Барбара, я тебя вижу. Ты хочешь, чтобы я пришел?

– Пока не нужно. Но тебе лучше подумать, как увести его отсюда.

– Что она требует, Тони?

– Для начала, она хочет жить здесь, – сказал Тони, – я думаю, что она хочет меня.

– А ты не хочешь ее.

– Нет. Святой боже, нет. Не сейчас.

– Но ты не хочешь, чтобы она переехала в Нью-Йорк.

– Нет.

– Почему?

– Я не хочу – просто не хочу.

«Расскажи мне о Женевьеве Рэнд».

Данные полились в ее мозг. У нее не было времени их обдумать, но одна вещь была очевидной.

– Я думаю, это из-за мальчика?

– Да…

– Ты справедливо к нему относишься, Тони? – спросила Барбара. – Ты строишь свой звездолет, и забыл о своем сыне…

– Ты не должна говорить об этом так резко.

– Нет, должна. Ведь это беспокоит тебя, правда?

– Да, но я не знаю, что с этим делать. Барбара, он сможет жить здесь только в одном случае – если Джин будет тоже жить здесь. По закону он ее, а не мой.

– Да, Тони. Я знаю. Но я не понимаю, почему ты так твердо настроен против того, чтобы она жила здесь.

Тони долго молчал. Барбара покачала головой. Она никогда не понимала Рэнда, но сегодня он казался еще более странным.

– Если… – он колебался. – Если я буду встречать ее каждый чертов день, я наверное женюсь на ней в течение года.

– Но если… Тони, если ты думаешь, что женился бы на ней снова, почему это будет так плохо?

– Потому что она жила без меня все эти проклятые годы, – ответил Тони, – и она не сделала ничего для меня за все это время. Где она была, когда была мне нужна? А сейчас все как раз наоборот.

– Итак, ты хочешь заставить ее заплатить, но ты не получаешь от этого удовлетворения, потому что это вредит твоему сыну.

– Конечно, ты умеешь говорить, – сказал Тони. Мгновение он размышлял.

– Но мне кажется ты права.

– Тогда все довольно просто. Привези ее сюда и посели на другом конце здания. Тодос-Сантос большой.

– Чем она будет здесь заниматься?

Барбара обдумала еще полученную информацию.

– Кажется, она хорошо справилась бы в качестве общественного лидера. Настоящий природный организатор. Я думаю, она найдет дело. Может быть будет пару лет представителем окрестных жителей. Разве проблема в этом? Ты думаешь, у нее будет получаться слишком хорошо?

– Я не настолько мелочен.

Конечно да, мой друг, подумала Барбара. Мне только интересно, сколько времени эта маленькая дилемма грызет тебя.

– Арт, я действительно думаю, что ты должен поскорее увести отсюда Тони.

– Я послал за подкреплением. Я должен присоединиться к тебе сейчас?

– Чуть позже. – Тони, что ты хочешь от меня?

– Я хочу, чтобы ты поговорила с ней. Поторговалась с ней за меня. У тебя это получается лучше всех, кого я знаю.

– Конечно, – сказала Барбара, – я надеюсь. Но при всех моих сказочных способностях, что я могу сделать, Тони? Ты не знаешь, чего хочешь, поэтому как я могу получить это для тебя?

– Я не знаю. Ты можешь сделать что-нибудь. Лучше, чем я могу. – Он наклонился над столом и пристально смотрел в стакан. – Пусть приезжает. Меня все равно не будет здесь.

– Тони, о чем в самом деле ты говоришь?

– Ни о чем… привет, Арт. Входит Великий Верховный Палач.

– Арт, какого черта с ним происходит?

– Я сказал ему, чтобы он подготовил план побега из тюрьмы. Он напуган.

– !

– Возможный план.

– Сожалею, что не мог присоединиться к вам раньше, – сказал Боннер. – Был большой разговор с Маклином Стивенсом. – Он пожал плечами. – Конечно, нам в действительности было не о чем говорить. Ситуация ясна. Планше хочет крови, и Мак должен обеспечить какое-то количество.

– Нашей, – сказал Тони. – Может быть он получит больше, чем ожидает. Я посмотрел в законе о заговоре…

– Этого достаточно, – сказал Боннер ледяным тоном. – Ты пьян. Возьми выходной на день.

– О да, мой господин. Возьму выходной. Неохотно ухожу, болтая все время чушь и чепуху…

– Так совсем не пойдет, – подумала Барбара. – Жестко и мягко одновременно?

– Правильно.

Она положила свою ладонь на руку Тони.

– Арт прав, мы все слишком много выпили. – Она указала на низкий стол у стойки бара. Соревнование по армреслингу продолжалось, а поверх голов соревнующихся разговаривали человек десять, и ни один не слушал другого. – И мы самые трезвые люди здесь!

– Привет, Тони. Мистер Боннер. – К столу подошла Делорес. Боннер встал.

– Черт, ты послал и за ней тоже, – сказал Рэнд.

– Боже, не больше секретов, чем у золотой рыбки. Что-то не правильно в самой идее этого места. Люди не могут так жить.

– Ох, тише, – сказала Делорес. Она села рядом с Рэндом. – А ты ждал, что мистер Боннер отправит тебя домой одного? – Она улыбнулась.

– У меня тоже днем выходной. Подумаем, чем мы можем заняться?

Рэнд потер голову.

– Может быть мы бы…

– Это действует алкоголь. Пойдем. – Делорес встала и заставила встать Тони.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.