Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров Страница 6

Тут можно читать бесплатно Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров

Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров» бесплатно полную версию:
Обитатели планеты Ансарак следуют вековечному закону Пути: весной они мигрируют на Север, танцуют брачные танцы и растят детей, а осенью собираются в городах Юга, чтобы учиться, думать, говорить, работать…

Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров читать онлайн бесплатно

Урсула Ле Гуин - Сезоны ансаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Урсула Ле Гуин

Они привезли нам разные машины. Мы попытались водить автомобили, которые нам дали, по нашим узким каменистым дорогам. Они прислали инженеров, чтобы направлять нас, и мы начали строить гигантское Шоссе прямо через Срединную Землю. Мы взрывали горы взрывчаткой, которую нам дали бейдераки, чтобы Шоссе могло идти широко и ровно, с Юга на Север и с Севера на Юг. Мой отец был рабочим на этом строительстве. Тысячи людей некоторое время работали на этой дороге. Мужчины с Северных хуторов, но только мужчины. Женщин не просили приходить и выполнять эту работу. Женщины Бейдера не делают такую работу. Это не женская работа, говорили нам. Женщины должны оставаться дома с детьми, пока мужчины работают.

Кергеммег задумчиво пригубил свой Ю и посмотрел на мерцающее море и на усыпанное пылью звезд небо.

— Женщины пришли с хуторов и поговорили с мужчинами, — сказал он. — Они сказали, чтобы мужчины слушали их, а не только одних бейдераков… Наверное, женщины не ощущали такой стыд, как ощущали мужчины. Возможно, их стыд был другим, более касался тела, нежели ума. Казалось, женщин не слишком заботят автомобили, аэропланы и бульдозеры, но их весьма сильно тревожили лекарства, которые должны были изменить нас, и правила, кто должен делать какую работу. Ведь в конечном счете, у нас женщины рождают детей, но кормят их оба родителя, оба их питают. «Почему ребенок должен оставаться на одну лишь мать? — спрашивали они. — Как может женщина в одиночку воспитать четырех детей? Или больше четырех? Это же бесчеловечно. И потом, в городах, почему семьи должны оставаться вместе? Дети тогда не нуждаются в своих родителях, родители не нуждаются в детях, и у всех них есть другие дела…» Женщины сказали все это нам мужчинам, и вместе с ними мы попытались потолковать об этом с бейдераками.

Они ответили: «Все это изменится, вы увидите. Вы не можете рассуждать правильно. Это всего лишь эффекты ваших гормонов, вашей генетической программы, которую мы исправим. Тогда вы будете свободны от ваших иррациональных и бесполезных поведенческих стереотипов».

Но мы ответили: «А будете ли вы свободны от ваших иррациональных и бесполезных поведенческих стереотипов?»

Мужчины, работавшие на строительстве, начали бросать свои инструменты и оставлять те большие машины, которыми снабдили нас бейдераки. Они говорили: «Зачем нам это Шоссе, если у нас есть тысячи собственных путей?» И они отправились на Юг по этим старым путям и тропам.

Понимаете, все это произошло — к счастью, как мне кажется — незадолго до конца Северного сезона. На Севере, где мы жили врозь и так много своей жизни тратили на ухаживание, занятия любовью и воспитание детей, мы были как бы мне это поточнее выразить — более близорукими, более впечатлимыми, более уязвимыми. Тогда мы только начали собираться вместе. Когда же мы пришли на Юг, когда мы все оказались в Городах-под-Солнцем, мы смогли собраться, посоветоваться между собой, поспорить, выслушать аргументы, и учесть все, что лучше для всех нас, как для народа.

После того, как мы сделали это, мы поспорили с бейдераками и позволили им поспорить с нами, а потом мы собрали Великий Совет, так, как говорилось в легендах и древних записях Башен Года, где хранится наша история. Каждый ансар подходил к Башне в своем городе и голосовал по следующему вопросу: «Должны ли мы следовать Пути Бейдера или Пути Манада? Если мы последуем их Пути, то они остаются с нами, если же мы выберем наш собственный Путь, то они должны уйти». Мы выбрали наш Путь. — Когда он рассмеялся, его клюв тихо постукивал. — В тот сезон я был полугодком. Я тоже голосовал.

Я не осмелилась спросить, за что он проголосовал, но я спросила, хотели ли уходить бейдераки.

— Некоторые спорили, некоторые угрожали, — ответил он. — Они рассказывали о своих войнах и своем оружии. Я уверен, они смогли бы уничтожить нас полностью. Но они этого не сделали. Может быть, они так сильно нас презирали, что просто не пожелали связываться. Или свои войны позвали их прочь. К тому времени нас посетили люди из Межпланетного Агентства, и, скорее всего, именно их усилиями бейдераки оставили нас с миром. Многие из нас были настолько встревожены, что при другом голосовании мы все тогда согласились, что не желаем больше никаких визитеров. Поэтому теперь Агентство следит, чтобы чужаки посещали только этот остров. Я не уверен, что тогда мы сделали правильный выбор. Иногда мне кажется, что он был правильным, иногда я задумываюсь. Почему мы так боимся других Путей? Все чужаки не могут быть все похожими на бейдераков.

— Я думаю, вы сделали правильный выбор, — сказала я. — Но я говорю это против своей воли. Мне так сильно хотелось бы встретить ансара-женщину, познакомиться с ее детьми, увидеть Города-под-Солнцем! Я так сильно хочу увидеть ваши танцы!

— Ну, что ж, это вы сможете увидеть, — сказал он и встал. Наверное, той ночью он выпил немного больше Ю, чем обычно.

Он стоял, очень высокий в мерцающей тьме на веранде над пляжем. Он выпрямил плечи, и его голова стала запрокидываться. Хохолок на голове медленно поднялся в жесткий плюмаж, серебристый в звездном свете. Он поднял руки над головой. Эта была поза древнего испанского танцора, яростно элегантная, напряженная и мужественная. Он не прыгал, ибо в конечном счете ему было под восемьдесят, но он как-то создавал ощущения прыжка, а потом глубокого грациозного поклона. Его клюв застучал в быстром двойном ритме, он дважды переступил ногами, а потом показалось, что его ноги замелькали в сложном наборе шагов, в то время как верхняя часть тела оставалась напряженной и прямой. Потом его руки вытянулись в мою сторону в жесте объятия, и я сидела, почти ужаснувшись красоте и насыщенности его танца.

А потом он остановился и засмеялся. Он почти потерял дыхание. Он уселся, провел ладонью по лбу и груди, совсем задохнувшись.

— Вообще-то говоря, — сказал он, — сейчас не брачный сезон.

* * *

Более 40 лет за своим столом в Портленде, штат Орегон, Урсула Ле Гуин пишет истории, романы, эссе и поэзию. Она перевела «Дао дэ цзин.» Она тысячами способов питает читателей и других писателей. Она расширила горизонты научной фантастики: теперь мы можем видеть дальше.

Ее самыми последними работами являются новый сборник «День рождения мира, и другие истории», и детская книга «Том Маус», обе опубликованы в марте 2002 года. За ними, в сентябре 2002, последует «Меняя планеты», сборник социологических очерков о других мирах и об их культурах. «Сезоны ансаров» будут включены в этот сборник.

2002, Гужов Е., перевод.(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.