Филип Дик - Человек, который высмеивал Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-22 05:05:44
Филип Дик - Человек, который высмеивал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Человек, который высмеивал» бесплатно полную версию:Филип Дик - Человек, который высмеивал читать онлайн бесплатно
— Интересно, что они делают с этими людьми? — спросил Ален. Никто не знал точного количества изменников, которые бежали на Курорт, и их родственники, опасаясь ответственности, как правило, утверждали, что пропавшие отправились в какую-то колонию. Колонист был всего лишь неудачником, а выродок — добровольным эмигрантом, который противопоставил себя моральной цивилизации и потому стал ее врагом.
— Я слышала, — доверительным тоном сообщила миссис Фрост, — что эмигрантов отправляют на работу в лагеря принудительного труда. Или так делают только коммунисты?
— И те и другие, — сказал Ален. — Доходы Курорт использует для создания огромной космической империи, чтобы достичь мирового господства. У них уже есть огромные армии роботов. А эмигрировавших женщин они, — он сделал небольшую паузу, — подвергают оскорблениям.
— Миссис Фрост, — неожиданно заговорил сидевший за рулем Рольф Хадлер, — сзади какая-то машина, они хотят нас обогнать. Что мне делать?
— Пропустите их. — Все четверо обернулись. Такой же мобиль, только, судя по надписи, принадлежавший Лиге чистых продуктов и лекарств, пытался проехать слева от них. Хадлер оказался не в состоянии разрешить внезапно возникшую дилемму, и их мобиль стал двигаться странными зигзагами.
— Подъедь к тротуару и затормози, — посоветовал Ален.
— Прибавь скорость, — потребовал Мэвис. Он развернулся на своем сиденье и с вызовом смотрел через заднее стекло. — Это не их дорога.
Мобиль Лиги чистых продуктов и лекарств продолжал приближаться. Его водитель также проявлял признаки неуверенности. Когда Хадлер вильнул вправо, он не преминул воспользоваться удобной возможностью и устремился вперед. Однако Хадлер упустил руль, и машины с оглушительным скрежетом врезались друг в друга крыльями.
Мэвис, весь дрожа, вылез из остановившегося мобиля. За ним последовала миссис Фрост, а Ален с молодым Хадлером вышли с другой стороны. Машина Лиги чистых продуктов и лекарств стояла на холостом ходу.
В ней находился только солидный на вид водитель средних лет, очевидно закончивший долгий рабочий день в своем офисе.
— Может, нам вернуться? — предложила миссис Фрост, машинально прижимая к себе манильскую папку. Мэвис беспомощно бродил вокруг мобилей и время от времени тыкал в землю носком ботинка. Хадлер стоял неподвижно с каменным лицом.
Чтобы разъединить машины, очевидно, требовался домкрат. Ален осмотрел повреждение, заметил угол, под которым столкнулись машины, и подошел к миссис Фрост.
— Пусть Рольф позвонит в транспортное бюро. У них есть буксиры. — Он оглянулся; они находились уже недалеко от здания Комитета. — Отсюда мы можем дойти пешком.
Миссис Фрост не имела ничего против и тут же пустилась в путь. Ален последовал за ней.
Мэвис тоже сделал несколько неуверенных шагов и остановился.
— А мне как быть? — спросил он.
— Вы можете пока побыть возле машины, — предложила миссис Фрост. Расскажите полиции, что произошло.
Хадлер направился к телефонной будке; Мэвис остался в компании джентльмена из Лиги чистых продуктов и лекарств. К месту происшествия уже подходил полицейский. За ним увязался «малыш», привлеченный скоплением людей.
— Весьма неприятная история, — сказала миссис Фрост, когда они с Аденом приближались к зданию Комитета.
— Похоже, Рольфу придется давать разъяснения своему управдому, заметил Ален. Он вспомнил приторную улыбку миссис Бирмингэм, скрывавшую отнюдь не доброжелательные намерения.
— У легионеров своя система опроса, — возразила миссис Фрост. Она задержалась у входа в здание и задумчиво произнесла:
— Мэвис совсем выдохся. Не может справиться ни с одной проблемой. Он не способен самостоятельно принимать решения. И уже не первый месяц.
Ален воздержался от комментариев. Это его не касалось.
— Пожалуй, хорошо, что он там остался, — продолжала миссис Фрост. — Я бы предпочла встретиться с миссис Хойт без него.
О предстоящей встрече с Идой Пиз Хойт Ален слышал впервые.
— Может, вы сообщите мне о своих намерениях? — предположил он.
— Я полагаю, вы понимаете, что я собираюсь сделать, — ответила она, шагнув к дверям.
И Ален понял.
Глава 4
Ален Парсел возвратился в свою однокомнатную квартиру в половине десятого вечера. Дженет встретила его на пороге.
— Ты поел? — спросила она, и сама же ответила:
— Нет, конечно.
— Нет, — признался он, входя в комнату.
— Сейчас что-нибудь состряпаем. — Она переключила электронное устройство, вмонтированное в стену, и вернула на место кухню, которая исчезла в восемь часов. Через несколько минут на плите уже жарилась "аляскинская форель", и по комнате поплыл почти натуральный аромат. Дженет надела фартук и принялась накрывать на стол.
Ален развалился в кресле и раскрыл вечернюю газету. Но он так устал, что не мог читать, и отложил газету. Беседа с Идой Низ Хойт и Сью Фрост длилась три часа. Необычайно тяжелая беседа.
— Ты не хочешь рассказать мне, что случилось? — спросила Дженет.
— Попозже. — Он поигрывал кубиком сахара на столе. — Как Книжный Клуб? Сэр Вальтер Скотт написал еще что-нибудь хорошее?
— Нет, увы, — коротко ответила она, подражая его тону.
— Ты считаешь, нам не хватает беседы с Чарлзом Диккенсом?
Она отвернулась от плиты и взглянула на него.
— Что-то случилось, и я хочу знать что.
Ее настойчивость заставила Алена смягчиться.
— Наше Агентство пока не сочли гнездом порока.
— По телефону ты говорил, что находишься в Т-М, а в Агентстве произошло что-то ужасное.
— Я уволил Фреда Лади, если это можно назвать ужасным. «Форель» еще не готова?
— Нет, еще минут пять.
— Ида Пиз Хойт предложила мне место Мэвиса.
Директора Телемедиа. Все устроила Сью Фрост.
Некоторое время Дженет молча стояла у плиты, потом вдруг заплакала.
— Черт возьми, почему ты плачешь? — удивился Ален.
— Не знаю, — всхлипнула она. — Мне страшно.
Он машинально продолжал играть кубиком сахара, который раскололся на две половинки, и Ален начал превращать их в сахарный песок.
— По правде говоря, удивляться тут нечему. Этот пост всегда занимали руководители Агентств, а Мэвис за последние несколько месяцев совсем выдохся. Восемь лет отвечать за мораль — слишком тяжело.
— Да, ты… говорил… что ему надо уходить. — Она достала носовой платок. — В прошлом году ты так сказал.
— Вся беда в том, что он не хочет оставлять свою работу.
— Он знает?
— Сью Фрост сказала ему. Он пришел к концу совещания. Мы вчетвером пили кофе и обсуждали ситуацию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.