Альфред Бестер - Время - предатель Страница 6

Тут можно читать бесплатно Альфред Бестер - Время - предатель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альфред Бестер - Время - предатель

Альфред Бестер - Время - предатель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфред Бестер - Время - предатель» бесплатно полную версию:

Альфред Бестер - Время - предатель читать онлайн бесплатно

Альфред Бестер - Время - предатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Бестер

Алкиста затрясло. До этого момента она была объективно... целью... неживой, нереальной. Теперь перед ним стояла живая женщина. В ее речи проскальзывало странное заикание, почти шепелявость. Говоря, она кивала головой. Она поднялась из-за стола. Движения ее не были плавными и грациозными, как ожидал Алкист. Она двигалась по-мальчишески резко.

- Я Фрэнк Алкист, - сказал он и взял ее за плечи. - Я хочу, чтобы вы хорошенько поглядели на меня и решили, можете ли мне доверять.

Их глаза встретились. Сима серьезно и спокойно изучала его. Алкиста, напротив, трясло. Руки его задрожали и он в панике отпустил плечи девушки.

- Да, - сказала Сима. - Я могу вам доверять.

- Независимо от того, что я скажу, вы должны доверять мне. Неважно, что я велю вам делать, вы должны поверить мне и сделать это.

- Зачем?

- Ради Джона Страппа.

Глаза ее расширились.

- С ним что-то случилось? - быстро сказала она. - Что именно?

- Не с ним, Сима. С вами. Будьте терпеливой. Я все объясню потом. Мысленно я могу объяснить хоть сейчас, но не нахожу слов. Я... я лучше подожду до завтра.

Ее уложили в кровать и Алкист ушел бороться с собой. Ночи Денеба мягкие и черные, как вельвет, густые и сладкие, точно отвар ромашки... Или так казалось Фрэнку Алкисту этой ночью.

- Тебе нельзя влюбляться в нее, - бормотал он. - Это безумие.

И позже:

- Ты видел сотни таких, как она, пока Джонни вел поиски. Почему ты не влюбился ни в одну из них?

И под конец:

- Ну, и что ты собираешься делать?

Он сделал единственное, что может сделать честный человек в такой ситуации, и попытался превратить свою страсть в дружбу. На следующее утро он вошел в комнату Симы, одетый в старый оборванный костюм, небритый, с взлохмаченными волосами. Он устроился в ногах ее кровати и, пока она ела заботливо приготовленный завтрак, предписанный Голландом, жевал сигарету и объяснял ей. Когда она заплакала, он не обнял ее, чтобы утешить, а шлепнул по спине, как сестру.

Он заказал для нее платье. Заказал не того размера и, когда она показалась в нем, она выглядела так восхитительно, что ему захотелось ее поцеловать. Но вместо этого он ткнул ее кулаком, очень ласково и торжественно, и повел покупать одежду. Когда она появилась в подходящей одежде, то выглядела настолько очаровательно, что он опять ткнул ее кулаком. Потом они пошли в кассу и взяли билеты на ближайший рейс до Росс-Альфы-3.

Алкист намеревался подождать несколько дней, чтобы девушка отдохнула, но был вынужден спешить, опасаясь самого себя. Это было единственное, что спасло обоих от взрыва, уничтожившего дом и частную лабораторию биохимика Голланда, в котором погиб и сам биохимик. Алкист не узнал об этом. Он с Симой уже был на борту корабля, бешено борясь с искушением.

Одной из известных всем вещей о космических путешествиях, о которой, однако, не упоминается, является их возбуждающее действие. Как в древности, когда путешествующие через океан на корабля пассажиры неделями оказывались изолированными в своем крошечном мирке, они были отрезаны от действительности. Лайнер являлся местом полной свободы от прежних связей и ответственности. Все осталось позади. Здесь ежедневно возникали тысячи мимолетных романов - быстрых, пылких связей, дающих наслаждение полной безопасностью и кончающихся в день прибытия.

И в такой атмосфере Фрэнк Алкист поддерживал строгий самоконтроль. Ему не помогало то, что он был известен своим громадным животным магнетизмом. В то время, как дюжина красивых женщин бросалась на него, он сохранял роль старшего брата, тискал и щипал Симу, пока она не взмолилась.

- Я знаю, вы прекрасный друг мне и Джонни, - сказала она в последнюю ночь, - но вы измучили меня, Фрэнки. Я вся покрыта синяками.

- Да, я знаю. Это привычка. Такие люди, как Джонни, думают мозгами. Я думаю кулаками.

Они стояли перед прозрачным штирбортом, омываемые мягким светом приближающейся Росс-Альфы, и не было ничего более романтичного, чем вельветовый космос, иллюминированный фиолетово-белым светом далекого солнца. Сима склонила голову на бок и взглянула на Алкиста.

- Я разговаривала кое с кем из пассажиров, - сказала она. - Вы знамениты, правда?

- Скорее, обо мне ходит дурная слава.

- Здесь столько желающих подцепить вас. Но я должна быть первой.

- Первой?!

Сима кивнула.

- Все произошло так внезапно. Я была сбита с толку... и так возбуждена, что не имела возможности отблагодарить вас, Фрэнки. Я вас отблагодарю. Я навечно признательна вам.

Она обняла его за шею и поцеловала полураскрытыми губами. Алкиста затрясло.

"Нет, - подумал он. - Нет. Она не понимает, что делает. Она так безумно счастлива при мысли о встрече с Джонни, что не сознает..."

Он отступал, пока не почувствовал ледяную поверхность прозрачной стены, касаться которой пассажирам строго-настрого запрещалось. Прежде чем отойти, он нарочно прижал руки к переохлажденной поверхности. Боль заставила его вздрогнуть. Сима в удивлении отпустила его, и, когда он оторвал руки, на стене осталось шесть квадратных дюймов окровавленной кожи.

Итак, он приземлился на Росс-Альфе-3 с одной девушкой в хорошем состоянии и двумя руками в плохом, и был встречен кислолицым Элдосом Фишером в сопровождении должностного лица, которое пригласило мистера Алкиста к себе в кабинет для очень серьезной конфиденциальной беседы.

- Мистер Фишер обратил наше внимание на то, - сказало должностное лицо, - что вы пытаетесь провезти молодую женщину, находящуюся в незаконном положении.

- Откуда мистер Фишер это узнал? - спросил Алкист.

- Вы дурак! - зашипел Фишер. - Вы думаете, я позволю продолжаться всему этому? За вами следили. Каждую минуту.

- Мистер Фишер информировал нас, - сурово продолжало должностное лицо, - что находящаяся с вами женщина путешествует под чужим именем. У нее поддельные документы.

- Как поддельные? - спросил Алкист. - Она Сима Морган. И в ее документах написано, что она Сима Морган.

- Сима Морган умерла одиннадцать лет назад, - ответствовал Фишер. Находящаяся с вами женщина не может быть Симой Морган.

- И до выяснения вопроса об ее истинной личности, - сказало должностное лицо, - въезд ей не будет разрешен.

- В течение недели я предоставлю документы о смерти Симы Морган, торжествующе добавил Фишер.

Алкист поглядел на Фишера и устало покачал головой.

- Сами того не зная, вы создали для меня облегчение, - сказал он. Единственное в мире, что я хотел бы сделать, это увезти ее отсюда и никогда не допускать, чтобы Джонни встретился с ней. Я так безумно хочу сохранить ее для себя, что... - Он замолчал и потрогал свои забинтованные руки. - Возьмите назад свое обвинение, Фишер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.