Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-25 07:49:44
Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара» бесплатно полную версию:Эдгар Берроуз - Танар из Пеллюсидара читать онлайн бесплатно
Лежа в беспомощной позе, Бохар мог только скалиться в бессильной ярости на своего капитана.
- Кто твой хозяин? - потребовал ответа корсар.
- Ты, - нехотя выдавил из себя Бохар.
- Тогда вставай и в следующий раз будь повежливее, - приказал Сид.
Поднимаясь на ноги, Бохар метнул на Танара угрожающий взгляд. Молодому сарианину показалось, что в нем слились воедино вся ненависть, гнев и уязвленное самолюбие порочной натуры пирата. Не имея возможности отомстить своему начальнику, он перенес эти чувства на ставшего невольной причиной его унижения юношу. Всего секунду глядели они друг на друга, но Танар успел понять, что с этого момента Бохар стал его смертельным врагом, чья ненависть далеко превосходит обычную естественную антипатию к чужеземцам и противникам в войне.
Тем временем матросы на палубе, весело смеясь, притащили длинную широкую доску и перекинули ее через борт, предварительно привязав к нему ее ближний конец. Вслед за этим из открытого люка трюма вывели связанного пленника. Это был один из туриан, захваченный корсарами в начале их рейда в Страну Вечной Тени. Он шел с высоко поднятой головой, ни единым движением не показывая своего страха перед жестокими корсарами. Глядя на него с верхней палубы, Танар почувствовал гордость за его поведение. Сид, видимо, тоже обратил на это внимание, потому что пробурчал сквозь зубы:
- Это племя нуждается в укрощении.
Младшая из двух женщин, отступивших в это время к ограждению палубы и следивших за сценой внизу, вдруг повернулась к Сиду.
- Все эти пленники кажутся мне смелыми людьми, - сказала она. - Стоит ли убивать одного из них без всякой необходимости?
- Молчи, девчонка! - воскликнул Сид. - Что ты можешь понимать в таких делах? Это в тебе говорит материнская кровь. Клянусь бородой морского бога, как бы я хотел, чтобы в твоих жилах текло побольше отцовской!
- В крови моей матери больше отваги и смелости! - возразила девушка. Благодаря ей я не боюсь стоять лицом к лицу с мужчинами. Что же касается отцовской крови, она может только заставлять хвастаться своей смелостью, чтобы скрыть трусость, и не позволяет проявить милосердие из боязни насмешек.
Сид разразился витиеватыми проклятиями.
- Ты пользуешься моим добрым отношением к тебе, Стеллара, но помни, что существует предел, который даже тебе не следует переходить. Сид не прощает оскорблений.
- Можешь сказать это другим, которые тебя боятся, но не мне! - с презрительным смехом ответила девушка.
Во время их диалога стоящий рядом Танар мог хорошо рассмотреть неожиданную защитницу, привлеченный к этому ее словами и независимым поведением. Он впервые обратил внимание на ее волосы, цвета золотого теплого солнечного сияния, и был поражен их красотой, привыкнув с детства видеть лишь темные и черные волосы своих соплеменниц. Эта красота заставила его по-новому взглянуть на девушку и оценить ее своеобразную, необыкновенную привлекательность. Она вся словно излучала мягкий солнечный свет, как бы идущий из глубины ее сердца. И еще в ней была незнакомая Танару нежность и женственность, столь несвойственная грубоватым, умеющим постоять за себя женщинам его племени. Но в ней эти качества не переходили в слабость и изнеженность, что проявилось в ее бесстрашии по отношению к Сиду. Глаза ее горели решительностью и отвагой.
Но тут интерес Танара увял при мысли, что эта женщина без сомнения, принадлежала грубому и невежественному пирату с бычьими мускулами, железной рукой правящему своими бородатыми подданными и корсарской эскадрой. Сам Сид упомянул в разговоре с ней некие особые отношения, а какие еще могли быть отношения, кроме тех, что существуют между пиратом и его любовницей?
Общее внимание было теперь приковано к разыгрывающейся внизу трагедии. Несчастного пленника подвели к доске и завязали глаза.
- Смотри внимательно, сын короля, - злорадно обратился к Танару Сид, - и ты поймешь, то значит "прогуляться по доске".
- Я смотрю очень внимательно, - отозвался юноша - но пока вижу только одно: требуется целая куча твоих воинов, чтобы заставить одного из пленников "прогуляться по доске", что бы это ни значило.
Девушка засмеялась, Сид нахмурился, а Бохар снова метнул на Танара убийственный взгляд. Тем временем внизу, по обе стороны доски, выстроились корсары с обнаженными ножами и острыми пиками. Связанную жертву поставили на лежащий на палубе конец доски, направив его лицом в сторону другого конца, выдвинутого далеко за борт и нависающего над морскими волнами, в которых резвились сопровождающие корабль морские ящеры. Подталкивая беспомощного пленника остриями своего оружия, корсары заставляли его все дальше продвигаться по доске под грубые шутки, непристойную ругань и одобрительный гогот всех присутствующих зрителей. Но они не услышали от бесстрашного воина ни одного слова. С высоко поднятой головой он прошел по доске и не проронил ни звука даже тогда, когда нога его, не встретив опоры при очередном шаге, провалилась в пустоту, а сам он вниз головой полетел в воду навстречу неминуемой ужасной смерти.
Танар отвернулся, чтобы не видеть конца, и случайно встретился глазами с девушкой. К его удивлению, она тоже отвернулась в этот момент от обреченного пленника, а на ее лице юноша прочел сострадание и сочувствие к несчастному. Но могла ли женщина жестокого племени корсаров быть способна на подобные чувства? Танару это показалось невероятным.
- Ну что, - спросил Сид, - теперь ты понял, что такое "прогуляться по доске", и что я могу с тобой сделать, если захочу?
Танар пожал плечами.
- Я только надеюсь, что сумею вести себя столь же доблестно, как мой товарищ, который, боюсь, доставил вам слишком мало развлечения.
- Если я отдам тебя Бохару, развлечения хватит на всех с избытком, злобно пообещал Сид. - У него есть масса способов разогнать скуку плавания, каждый из которых куда веселее прогулки по доске.
- Ты не сделаешь этого! - гневно воскликнула девушка, поворачиваясь к пирату. - Ты поклялся мне, что не станешь пытать пленников, пока я нахожусь на борту твоего корабля.
- А я и не собираюсь этого делать, если он будет себя хорошо вести, сказал Сид, - но если он будет вести себя плохо, я отдам его Бохару. Не забывай, что я глава корсаров, и даже ты не можешь вмешиваться в мои действия под страхом наказания.
- Ты можешь пугать других, глава корсаров, - снова обидно засмеялась девушка, - но не меня.
- Будь ты моей... - угрожающе пробормотал Бохар, но девушка не дала ему закончить фразу.
- Я не твоя и никогда не стану твоей! - решительно заявила она.
- Не будь в этом так уверена, - прорычал Сид, - я могу отдать тебя, кому пожелаю, но хватит об этом, - он снова повернулся к юноше. - Как тебя зовут, сын короля?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.