Анна Котова - Петер из системы Скульд Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Анна Котова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-08-28 11:06:07
Анна Котова - Петер из системы Скульд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Котова - Петер из системы Скульд» бесплатно полную версию:Вдохновлено "Легендой о Героях Галактики", а значит, по традиции отнесено к фантастике, впрочем, тут и частные детективы есть. Постканон. После событий, описанных Танакой, прошло десять лет. Источник сего текста, наряду с каноном, — "Роман с Оберштайном" (см. выше).
Анна Котова - Петер из системы Скульд читать онлайн бесплатно
Хорошо, что они с Эвой нашли в себе силы рассказать сыну правду. Сомневались, колебались, тянули… но действительно — Феликс с каждым годом все больше походил на Оскара, а такое лучше узнать от своих, чем от чужих, да с комментариями, догадками и насмешками.
Представил, что будет, когда поймет про себя Петер. Вздрогнул.
Может, это все-таки игра природы и случайное сходство… но что-то слабо верится. И кайзерин сразу насторожилась — и начала действовать.
Допустим, мы узнаем точно: да или нет. И что мы будем с этим делать? В сущности, это же нас не касается. Это касается только мальчика и его родных…
Временами этот мир вызывает бессильную злость — хочется дать кому-нибудь в челюсть… а некому.
Премьер-министр стукнул кулаком в косяк и двинулся в сторону кабинета. В ящике стола, кажется, еще кое-что осталось — в той бутылке.
***Конечно, Фил выковырнула завещание из запароленного архива. Но и цифры открытых отчетов по Гиберу не оказались лишними. Потому что в завещании не упоминались никакие фон Бюловы. Там вообще никто не упоминался, кроме дворецкого: "Герру Рабенарду, моему дворецкому, в знак признательности за долгие годы беспорочной службы, пожизненные выплаты в размере…" Состояние полностью было преобразовано в фонд поддержки инноваций, в том числе медицинских, особняк тоже отошел к фонду — для представительских целей. Только после долгих раскопок удалось выяснить, что среди программ, осуществлявшихся фондом, была и программа поддержки сельского хозяйства на аграрных планетах — и Гибер попал в список нуждающихся в помощи одним из первых, а имение фон Бюлова — в перечень спонсируемых угодий Гибера.
И все.
Покойный поддержал семью фон Бюлов, причем существенно, но сделал это так, что не погляди мы в нужную сторону — в жизни бы не заметили.
Это могло ничего не значить, и это могло значить очень много — но с этой стороны никаких других зацепок не было.
Пустая, в сущности, карта.
Тогда Фил пощупала других фигурантов — и кое-что обнаружила. Не след, а намек на след. За настоящими следами надо было бы лететь на Один и на Гибер, но этого мы, конечно, не могли себе позволить. Осталось только внести в отчет: найдены упоминания о существовавшей переписке, полностью прекратившейся в конце 489 года по старому рейхскалендарю. Таким образом, можно было с уверенностью утверждать лишь, что объекты были знакомы между собой.
— ОК, — сказала Фил. — Пойду прогуляюсь. — И исчезла на полдня.
Когда она вернулась, Берни мрачно сидел перед экраном комма, сотый раз перечитывая отчет. Полстраницы, и добавить, в сущности, нечего.
— Эй, я пришла, — окликнула напарника детектив Кейси.
— Где тебя носило? — хмуро спросил тот, не оборачиваясь.
— Решила собрать немного оперативной информации. Познакомилась с объектом.
— Ну и как объект?
— Очень милый парнишка. Проболтали с ним добрый час. Его младшие друзья обиделись на меня, по-моему. Я произвела на него впечатление. — Довольный смешок.
Берни подумал и все-таки отвернулся от экрана.
Ничего себе. Платьице с пышной юбкой, полосатые гольфы и сандалии с шнуровкой… или сапожки из ремешков? Хель его знает, как это называется, но нынче модно, половина девчонок в столице в этом ходит. Пестро, но симпатично. После вечных штанов и свитеров — так и вовсе сногсшибательно.
— Хм, — сказал Берни. — Смотришься.
— Правда? — просияла Фил.
— Угу. А узнать-то что-нибудь удалось?
— Ну, не могла же я при первом же знакомстве сразу спросить: а что вы можете сказать об отношениях вашей матушки с господином военным министром? Мы договорились в четверг прогуляться по городу.
— Эй, Фил, — Берни постучал по лбу пальцем, — в четверг уже поздно. Срок истекает завтра.
— Ну и что, — и крутанулась легкомысленно, — я просто так с ним погуляю. Он мне нравится.
***Феликс Миттельмайер никак не мог уснуть — потому что его осенило. Внезапно всплыл в памяти тот разговор родителей… наложился на сегодняшний разговор с Петером… Феликс сел в кровати, прислушался к ровному сопению старшего товарища. Разбудить? Нет, пока не стоит. Лег снова, ворочался с боку на бок. Потом вскочил, пошарил по полу в поисках тапок, не нашел. Пошел босиком. Ковер щекотал подошвы. Дверь скрипнула, но Петер не проснулся. А в коридоре доски холодные, но потом снова ковер. И можно зажечь свет — тут-то никого не разбудишь.
Ступеньки потрескивали и тихо взвизгивали под ногами. А на кухне зябко как-то, и пол из плитки, ойй… Полез в холодильник. Ага, кусок пирога есть, и сок в пакете. Отлично.
Сел за кухонный стол, поджал ноги, чтобы не мерзли на полу. Откусил пирога. Мясная начинка, ммммм… хлебнул сока прямо из пакета.
Чуть не подавился, когда внезапно открылась дверь.
— Чего это ты — оголодал среди ночи? — спросил герр Миттельмайер, входя.
Феликс кивнул, не в силах ответить — сначала надо было прожевать и проглотить.
— И босиком, — неодобрительно покачал головой отец. — Смотри, уже посинел весь. Погоди-ка… — скинул с плеч махровый халат: — ну-ка, надевай.
Феликс наконец заглотил пирог.
— Я же в нем утону, пап.
— Зато согреешься. Дай ноги-то заверну… Хм, пирог? А давай-ка, что ли, чайник поставим…
— Давай, — обрадовался сын.
Пока чайник закипал, просто сидели рядом, жевали пирог. Потом папа налил горячего в две кружки, и сахару насыпали каждый сколько хотел — Феликс хотел четыре ложки, но, подумав, и пятую добавил.
Стало совсем тепло.
— Пап, — решился Феликс, — я тебе что-то сказать хотел. Вернее, спросить.
— Ммм? — отозвался герр Миттельмайер из кружки с чаем.
— Пап… только честно, ага?
— Честно, — кивнул отец. — Обещаю. Или честно — или никак.
— На кого похож Петер?
И герр Миттельмайер подавился своим чаем.
— Пааап… — протянул Феликс.
— Извини, — отец прокашлялся. — На этот вопрос — "или никак". Не могу.
— Почему?
— На этот вопрос мог бы ответить сам Петер. А я — только с его согласия. Беда в том, что сам он, похоже, не знает, что на кого-то похож. Поэтому придется мне не отвечать ничего.
Феликс кивнул.
— Понимаю. — Засунул в рот остаток пирога, с удовольствием запил сладким чаем. — А если я вдруг сам пойму — ты мне скажешь, угадал я или нет?
— Конечно.
— Договорились, — сказал Феликс и протянул отцу руку.
Торжественно скрепили договор рукопожатием.
— Ну, пойдем, я тебя до спальни провожу, — сказал герр Миттельмайер.
На сытый желудок заснулось хорошо и крепко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.