Пол Андерсон - Драгоценности марсианской короны Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Пол Андерсон
- Год выпуска: 1991
- ISBN: нет данных
- Издательство: Сезам
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-08-29 10:22:49
Пол Андерсон - Драгоценности марсианской короны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Андерсон - Драгоценности марсианской короны» бесплатно полную версию:Пол Андерсон - Драгоценности марсианской короны читать онлайн бесплатно
Признаюсь, Ваше предложение снять эмбарго показалось мне очень неблагоразумным, но оно принесло плоды.
Я хотел заставить моих людей пройти Фобос со счетчиками Гейгера, но Холлидей нашел шкатулку до нас, что сберегло нам много времени. Я задержал его в момент, когда он возвращался на станцию; шкатулка была между образцами урановых руд. Он сознался. Вы оказались правы во всех деталях. Насколько вы обязаны этой цитате — словам того человека Земли, которого вы так уважаете? „Когда вы исключили невозможное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни казалось, должно быть правдой“. Что-то в этом духе. Во всяком случае, цитата прекрасно подошла к данному случаю.
Как Вы и предполагали, шкатулка была доставлена на корабль на станцию „Земля“ и оставлена там — других возможностей не было. Картер разработал свой план в одну минуту, в тот момент, когда ему приказали взять шкатулку, чтобы снести ее на борт „Джейн“. Картер действительно вошел туда, но когда вышел, то шкатулку имел при себе. В неверном свете никто не заметил, как он поместил ее между четырьмя элементами конструкции рядом с люком. Как вы заметили, если драгоценности не _внутри_ корабля, если их не вынесли из корабля, они должны быть на корабле. Тяготение удерживало их на месте. Когда „Джейн“ стартовала, то инерция должна была сдвинуть шкатулку назад, но сама конструкция корабля, его форма складчатой раковины, не дала ей двигаться дальше. Она прижалась к задней стенке и остановилась там. На всем пути от Земли до Марса! Притяжение удерживало ее и при свободном полете, поскольку корабль и шкатулка были на одной орбите.
Холлидей признался, что Картер посвятил его в тайну. Картер не мог сам отправиться на Марс без того, чтобы не возбудить подозрения и находиться под наблюдением день и ночь, с момента, когда кража была бы обнаружена. Он нуждался в сообщнике. Холлидей направился на Фобос и стал разыгрывать изыскателя, чтобы морочить всем голову на время поисков драгоценностей. Как Вы мне разъяснили, когда корабль находится ближе 1000 километров от Фобоса, его притяжение становится меньше, чем у Фобоса. Каждый человек из технического персонала знает, что корабли-роботы начинают тормозить только вблизи от места назначения, что тогда они находятся прямо над поверхностью и что сторона, на которой находятся антенна и люк — та сторона, на которой Картер поместил шкатулку, — поворачивается в сторону аэропорта.
Центробежная сила отбросила шкатулку от корабля в сторону Фобоса. Картер знал, что это вращение настолько медленно, что не в силах сообщить шкатулке скорость убегания, которая послала бы ее в пространство. Станция Фобос расположена на обратной стороне Марса, так что нечего было бояться, что добыча будет двигаться до падения на Марс.
Драгоценности упали на Фобос, как вы и предвидели. Очевидно, Картер обработал шкатулку струей радиоактивной жидкости перед тем, как ее запрятать, и Холлидей нашел ее с помощью своего счетчика Гейгера среди скал и расщелин. Как оказалось, траектория шкатулки почти точно совпадала с траекторией марсианской луны, и она приземлилась всего в десяти километрах от станции.
Штейнман не дает нам покоя, желая узнать, зачем Вы его расспрашивали об увлечениях. Вы мне этого не говорили, но я понял: либо он, либо Холлидей были обязательно замешаны, потому что никто, кроме них, не знал о грузе. А сообщник должен был иметь предлог для того, чтобы выходить искать шкатулку. Игра в шахматы никак не могла служить предлогом. Прав ли я? Во всяком случае, моя догадка показывает, что я работаю по тем же принципам, что и Вы.
Кстати, Штейнман спрашивает, собираетесь ли вы играть с ним в шахматы, когда он будет свободен.
Холлидей знает, где прячется Картер, и мы передали сообщение на Землю. К несчастью, мы не можем предать их в руки правосудия без того, чтобы дело раскрылось. Ну, да их внесут в черный список.
Я кончаю, чтобы письмо поспело на ближайший рейс. Хотел бы поскорее встретиться с вами — в чисто дружеском плане, надеюсь!
Со всей возможной благодарностью.
Грегг».
Однако министр не мог видеть в рентгеновских лучах. Он создал в воображении несколько бесплодных гипотез и перешел к своей собственной проблеме. Кто-то в Сабее собирался форнакировать крафы, и беспокоящая закнаутра появилась среди Гюйкосов…
Сиалох нашел дело весьма интересным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.