Герберт Циргибель - Параллели Страница 61
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Герберт Циргибель
- Год выпуска: 1980
- ISBN: нет данных
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-23 15:09:27
Герберт Циргибель - Параллели краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герберт Циргибель - Параллели» бесплатно полную версию:Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный.
Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня.
Содержание:
От составителя
Герберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. Косова
Гунтер Метцнер. Trinicia. Перевод Т. Николаевой
Михаэль Самайт. Отпуск по-альдебарански. Перевод Ю. Сергеева
Иоганна Браун, Гюнтер Браун. Ошибка художника в Гармонополисе. Перевод Ю. Новикова
Рейнхард Хайнрих, Эрик Симон. Игноранты. Перевод Ю. Сергеева
Гюнтер Крупкат. Остров страха. Перевод Ю. Новикова
Эрик Симон. В. Перевод Т. Николаевой
Эрик Симон. Паук. Перевод Ю. Новикова
Франк Рыхлик. Шаг из небытия. Перевод В. Косов
Вольф Вайтбрехт. Имаго. Перевод Т. Николаевой
Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с прислугой. Перевод Ю. Новикова
Гунтер Метцнер. Встреча в потоке света. Перевод Ю. Новикова
Йорг Гернрайх. Туман. Перевод В. Косова
Гюнтер Теске. Конец одной карьеры. Перевод Ю. Новикова
Рольф Крон. Остановка. Перевод В. Косова
Гюнтер Крупкат. Bazillus phantastikus, или Фея с топором. Перевод И. Модестова
Герхард Бранстнер. Астрономический вор. Перевод И. Модестова
Альфред Леман, Ганс Тауберт. Параллели. Перевод Ю. Сергеева
Герберт Циргибель - Параллели читать онлайн бесплатно
— Хорошо еще, — сказал Йошка, — что лев совершал такую же ошибку. И не один раз.
— В этом как раз и разница, — сказал Фрэнки. — Человек совершает ту же ошибку только один раз. По крайней мере, если он кое-что соображает.
ДЕФЕКТНЫЕ ЧАРОВНИЦЫ
— Ну и народ! Куда мы попали! — воскликнул Фрэнки, как только он и Йошка вышли из ракеты и вступили на планету, расположенную чуть в стороне от Млечного Пути.
— Кажется, здесь только женщины, — сказал Йошка, — и особенно красивыми их не назовешь.
— Зато они исключительно горячие, — возразил Фрэнки, отчаянно защищаясь от назойливости женщин, окруживших обоих друзей.
Все же, в конце концов, ему и Йошке пришлось подчиниться превосходству в силе, и их торжественно потащили в загон, похожий на тюремное помещение, где они должны были находиться в условиях ограниченного движения и хорошего питания и притом всегда окруженные жадными взглядами женщин.
— Все это мне страшно напоминает сказку о Ганонке и Греттель, только у нас нет косточки, которую мы могли бы просунуть вместо пальца сквозь решетку, чтобы засвидетельствовать нашу недостаточную зрелость для употребления в пищу.
— Твой палец едва ли интересует наших русалок, — возразил Фрэнки. — Если я не ошибаюсь нас откармливают для другой цели.
И он не ошибался. У населения этой планеты был именно неизвестный науке хромосомный дефект, из-за которого рождались дети только женского пола, И поскольку эта ситуация уже продолжалась на протяжении более чем одного поколения, к моменту приземления обоих друзей мужской пол на планете вымер, не считая нескольких бессильных старцев. Неудивительно, что женщины алчно завладели Фрэнки и Йошкой, чтобы, когда они достаточно окрепнут, использовать их по естественному назначению. И когда настал этот день, загон открылся, и обоим приказали выходить. В то время, когда Йошка пугливо жался в дальнем углу, Фрэнки упругой походкой вышел на свободу, потому что он самым тщательным образом подготовился к этому моменту. Он заявил женщинам, что с их стороны было бы неразумным сосредоточиться на нем и его друге. Они — лишь капля на горячем камне, ну пусть две капли. А он знает планету, жители которой страдают от противоположной дилеммы. Если они отпустят его с другом, он с радостью готов установить связь между обеими планетами.
Женщины после некоторых раздумий приняли предложение, оба друга поспешили к ракете и улетели.
— Твое утверждение о противоположной дилемме было ведь только трюком, — убежденно сказал Йошка, глядя на исчезающую внизу толпу женщин, — или ты действительно знаешь такую планету?
— Конечно, нет, — сказал Фрэнки. — Но если бы я не сказал, что знаю такую планету, у нас бы не было возможности искать ее.
КНИГА БЕЗ СТРАНИЦ
Поскольку Фрэнки любил почитать перед сном, Йошка подарил ему книгу, напечатанную светящимся шрифтом, так что ее можно было читать без света ночника. Фрэнки был этому очень рад.
Однако когда он на другой день встретил своего приятеля, то сказал:
— Хотя книга со светящимся шрифтом очень удобна, но сейчас в комнате есть только буквы. Сама книга темна как ночь, ее вообще не видно.
— И что тебе мешает? — спросил Йошка.
— Немногое, — сказал Фрэнки. — Собственно говоря, только буквы.
Альфред Леман, Ганс Тауберт
ПАРАЛЛЕЛИ[3]
«В Институт социальной кинетики,
доктору А. С. Петровой-Рихерсон
Оттава 120 442
Союз Америка
Ваше извещение от 5.3.034
Ваши литер КМ-3 ПР/Зат
Ваши Ц-Цифры 2002:113-57
Наше извещение от…
Наш литер Др. Зм/Корс
Наши Ц-Цифры 1803:002.16
Относительно: Операция План 103/ФЕЕмио.2
Уважаемая коллега Петрова-Рихерсон!
Посылаем некоторую документацию к прерванной в свое время операции План 103/ФЕЕмио.2, которую Вы затребовали через ЛУНАРАК.
В соответствии с указанной Вами целью применения документов мы остановились на изображении процесса, данном М. И. Кайетом, который был свидетелем, во всяком случае, как корреспондент (отсюда несколько драматизированный стиль). Ход событий с точки зрения тогдашнего космического партнера — мыслящей субстанции на планете Пси-II — после работы по отождествлению понятий смог быть переведен на земной язык 29 лет назад. Из множества переложений мы рекомендуем Вам переводы по системе преобразования ФЕЕчиф/Съем при помощи прибора Психомат СРС, прилагаемые нами к данному извещению. Помимо относительно высокой степени оземнения, этот способ перевода в сравнении с остальными имеет то преимущество, что преобразователь блокируется лишь изредка. Операция по дешифровке проводилась под руководством профессора Нальчика, которому принадлежат также примечания к переводу. Чередующееся расположение земных и неземных фрагментов заметно повышает, по вашему мнению, возможность понять сплетение событий.
Радости в труде!
Подпись: Зморов
Приложение: 8 (восемь) пленок «Докутрон специальный», двенадцатислойных; плотность оттиска — Стандарт СК 63 Гагаринского института / Австрал.».
«103/ФЕЕмио.2-IIу.
Плановый квадрат Ла д/12-7.
Космический партнер,[4] окончательный текст
по ФЕЕчиф способом Психомат СРС.
Вторжение горячего гиганта в жизненную цепь второй планеты поначалу парализовало всякую активность, тем более что катастрофа произошла в опасной близости, всего в… (ФЕЕчиф блокирован. Вероятно, цифровая величина. Нальчик)… от централи биокатализатора.
Слепая случайность? Долго отсутствовала хоть какая-нибудь оценка, так как хвосты хаотических разрушений в срединном поле области контакта привели даже в централи биокатализатора к неизмеримым потерям. Наконец, после уже слишком мощных выбросов, ЦЕНТРАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ решилось… (выражено также, как «Центромозг», «Пункт накопления» и подобные синонимы. В общей связи «Центральное знание» представляется наиболее удачным вариантом перевода. Н.)…ввести в действие конвертируемый информационный вихрь. При этом на карту ставилось слишком многое, но не было другого выхода, и риск оправдал себя!
Поблизости от гиганта, словно выросшие из земли, олфакторы расстелили огромные эпителиальные пленки, прикрытые туманом питательной аэрозоли. Тонкие, как мембраны, их плоскости моделируют каждую неровность неподвижного пришельца, быстро скользя и обрабатывая широкие области. Миллиарды миллиардов чувствительных клеток — корпус олфакторных сенсоров и размещенные в нем по старому принципу фото-, сейсмо- и многообразные типы радиационных сенсоров, — дрожа и вибрируя, впитывают информацию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.