Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фрэнк Херберт
- Страниц: 132
- Добавлено: 2024-08-08 12:14:33
Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт» бесплатно полную версию:Фрэнк Герберт (1920–1986) – американский писатель-фантаст, автор знаменитой фантастической саги «Хроники Дюны», переведенной на десятки языков и завоевавшей по всему миру миллионы поклонников. Однако творческое наследие автора не ограничивается этой прославленной эпопеей, автор создал множество других произведений в жанре НФ, пользующихся заслуженной любовью читателей.
В предлагаемый сборник вошли романы «Создатели богов», «Глаза Гейзенберга» и «Небесные творцы».
Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт читать онлайн бесплатно
– Глиссон, – спросил Харви, – ты вызвал нас?
– Да, это был я, – ответил киборг. – Прошло много лет, Дюранты. Вы все еще боитесь нас? Я вижу, что это так. Вы, кстати, опоздали.
– Мы не очень хорошо знаем этот район, – оправдался Харви.
– И шли сюда очень осторожно, стараясь не попасться, – добавила Лисбет.
– Тогда я хорошо вас обучил, – заметил Глиссон. – Вы двое были весьма способными учениками.
Воспользовавшись секретным кодом, Лисбет сообщила мужу: мне трудно прочесть его, но с ним явно что-то не так. Она отвела взгляд от киборга, холодея от его расчетливых глаз. О киборгах следовало думать как о тварях из плоти и крови, но Лисбет все же не могла забыть, что их тела были набиты крошечными компьютерами, напрямую связанными с мозгом. Любую конечность, руку или ногу, этот тип мог мгновенно превратить в инструмент или смертоносное оружие. Не могла она не думать и о манере речи – отрывистой и лишенной всякой эмоции.
– Вам не следует нас бояться, мэм, – сказал Глиссон. – Высказывание актуально для настоящей Лисбет Дюрант, и если это действительно вы…
Харви, не в силах подавить приступ гнева, воскликнул:
– Вот только не надо так с моей женой! Мы вам не ровня.
– Какой был первый урок, который я преподал вам после того, как вас завербовали? – спросил Глиссон.
Харви взял себя в руки, и на лице его проступила вымученная улыбка.
– Никогда не терять самообладания, – сказал он.
– Кажется, этот урок вы не освоили в должной мере, – сказал Глиссон. – И этот пробел в вашем образовании я упустил, увы мне.
На языке касаний Лисбет сообщила мужу: он был готов применить против нас силу.
Харви дал понять, что тоже заметил это.
– Сначала, – произнес Глиссон, – мне нужен от вас полный отчет об операции. – Он умолк на некоторое время, переподключая кабели к терминалу. – Не отвлекайтесь на меня. Я подключаю устройства, чтобы это, – он обвел рукой комнату, – на их экранах выглядело как техническое помещение, и ничего больше.
Из стены справа от Дюрантов выдвинулась скамья.
– Садитесь, если устали, – киборг указал на кабели, тянущиеся от него к терминалу, – я сижу только затем, чтобы не прерывать работу во время нашей беседы.
Глиссон натянуто улыбнулся, давая Дюрантам понять: киборги усталости не знают.
Харви усадил жену на скамейку, и Лисбет посигналила ему пальцами: будь начеку – этот киборг что-то скрывает от нас.
Глиссон слегка повернулся, чтобы посмотреть им прямо в лицо.
– Мне нужен подробный устный отчет. Не опускайте ни одной детали, какой бы незначительной она ни казалась вам. Моя способность усваивать данные безгранична.
Супруги стали перечислять все, что видели в клинике во время генной манипуляции – сменяя друг друга без пауз, как и подобает образцовым полевым агентам. В ходе доклада у Харви возникло странное ощущение, что они с Лисбет и сами стали для киборга своего рода периферийным устройством. Глиссон сухо и четко формулировал вопросы – и отвечали они ему предельно бесстрастно, максимально объективно. Харви то и дело напоминал себе: мы обсуждаем нашего сына.
Наконец Глиссон сказал:
– Думаю, нет никаких сомнений в том, что мы имеем дело с жизнеспособным эмбрионом, имеющим иммунитет к газу. Ваш отчет дополняет картину. У нас данных больше, как вы понимаете.
– Я не знала, что хирург из наших, – произнесла Лисбет.
Повисла пауза. Пустые глаза Глиссона почти застыли, Дюрантам уже казалось, что на сетчатке видны загадочные формулы мыслительных процессов киборга. Поговаривали, что существа его вида мыслят на языке высшей математики, лишь по необходимости переводя их на язык обычных людей.
– Хирург не из наших, – наконец выдал Глиссон. – Но скоро примкнет к нам.
«Какой, интересно знать, алгоритм привел к такому выводу?» – задумался Харви.
– А как же запись операции? – сразу же спросил он.
– Уничтожена, – ответил Глиссон. – Прямо сейчас ваш эмбрион переносится в безопасное место. Скоро вы с ним воссоединитесь. – Киборг сухо усмехнулся.
Лисбет вздрогнула. Харви уловил нервную дрожь, пробежавшую по ее руке.
– Наш ребенок в безопасности?
– Да, – ответил Глиссон. – Обеспечение его сохранности входит в наши планы.
– Каким образом входит? – уточнила Лисбет.
– Вы скоро поймете, – сказал Глиссон. – Мы работаем по древнему надежному методу. Будьте уверены: жизнеспособные эмбрионы – очень ценное оружие. Мы не рискуем нашим оружием.
Лисбет подала знак мужу: операция – спроси его сейчас же.
Харви обтер губы тыльной стороной ладони и произнес:
– Я хотел уточнить… когда вызывают сотрудников Центра, это обычно означает, что эмбрион будет трансформирован в оптимата. У них… наш ребенок…
Ноздри Глиссона раздулись. Лицо приняло выражение превосходства: для киборга такое невежество было настоящим оскорблением. Холодным голосом он объяснил:
– Даже если мы рискнем что-либо предполагать, нам понадобился бы полный отчет с компьютера, включая данные о введенных ферментах. Но файл был уничтожен. Только специалист точно знает исход операции. Мы должны допросить его.
– Свенгаард или сестра, работавшая за компьютером, могли бы рассказать… – начал Харви.
– Свенгаард – дурак, – перебил его Глиссон. – Медсестра мертва.
– Они убили ее? – прошептала Лисбет.
– Неважно, как она умерла, – отрезал Глиссон. – Свою задачу она выполнила.
Харви дал сигнал пальцами: киборги имеют какое-то отношение к ее смерти.
Тоже так думаю, ответила Лисбет.
– А вы… нам позволят поговорить с Поттером?
– Поттеру будет предложено стать киборгом, – сказал Глиссон. – А разговаривать с вами или нет – об этом он примет решение постфактум.
– Но мы хотим узнать о судьбе нашего сына! – вспыхнула Лисбет.
Харви с сумасшедшей скоростью просигналил: не зли его!
– Мэм, – произнес Глиссон, – позвольте мне напомнить вам, что получение нового оптимата не входит в число наших приоритетов. Вспомните вашу клятву.
Лисбет схватила Харви за руку, чтобы послать молчаливый успокоительный сигнал, и сказала:
– Извините, что сорвалась. Я была так потрясена, когда узнала, что они, возможно…
– Ваши эмоциональные всплески принимаются во внимание в качестве смягчающих обстоятельств, – сказал Глиссон. – Я думаю, будет правильным предупредить вас о том, что вас ждет. Вы получите некую информацию о вашем ребенке, но она не должна вас тревожить.
– И что же это? – полушепотом спросила Лисбет.
– Внешняя сила неизвестного происхождения иногда вмешивается в размеченный курс генетической корректировки, – сказал Глиссон. – Есть все основания полагать, что так случилось и с вашим эмбрионом.
– Что это значит? – нахмурился Харви.
– Что? – Глиссон улыбнулся. – Вы задаете вопросы, на которые нет ответа.
– И что эта… сила сделала? – уточнила Лисбет.
Глиссон повернулся к ней.
– Она, подобно заряженной частице, проникает в клеточное ядро и меняет структуру. Если это произошло
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.