Сергей Соколов - Схватка за будущее Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Сергей Соколов
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-054848-4, 978-5-9713-9483-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-15 13:07:15
Сергей Соколов - Схватка за будущее краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Соколов - Схватка за будущее» бесплатно полную версию:Разумные существа с аурой цвета индиго.
Единственные, кто способен активизировать «маяки» – порталы, оставшиеся от древней, давным-давно покинувшей нашу Галактику расы.
Носителей ауры индиго очень, очень мало.
За каждого из них, не важно, гуманоида или нет, могущественнейшие из космических цивилизаций – Свободная федерация и Альянс Крайгов – ведут настоящую войну.
Но однажды враждующим «чужим» становится известно: на маленькой, отсталой планете Земля обитает множество «индиго».
Земляне – явно не соперники ни крайгам, ни федератам.
Но если Свободная федерация намерена вступить с землянами в контакт и заключить с ними дружеский союз, то воинственные крайги попросту намерены завоевать нашу планету и превратить людей в рабов – живые ключи для «маяков»…
Сергей Соколов - Схватка за будущее читать онлайн бесплатно
О том, что монолит имеет огромные размеры, уходит глубоко в землю и не подходит под категорию носимого имущества, лейтенант даже не подумал.
– Профессор Мугаби! – командир решительно обратился к археологу, в растерянности застывшему возле своего «лендровера». – Я принимаю командование обороной острова на себя. Сообщите на «Посейдон», что мне нужны все силы, все, кто может держать оружие, должны немедленно отправиться на восточный берег. Мы дадим им настоящее сражение! Они узнают, кто такой Доминго Гарсия! Поторопитесь, прошу вас!
– Но как же? А если у господина Сузуки будут другие планы? – Мугаби хотел еще добавить, что и сам лейтенант входит в экипаж яхты «Посейдон», а значит, подчиняется как минимум ее капитану, но доблестный Доминго Гарсия уже умчался вслед за своими солдатами.
Профессор на секунду задумался, а потом, крикнув помощникам, чтобы они собрали раненых и оказали им первую помощь, запрыгнул в машину и поехал в северную бухту предупредить всех о нападении. Что бы там ни рассказывал лейтенант, дорога была каждая секунда. Уж Мугаби-то отлично понимал, что главной мишенью для нападавших был не сам монолит, а Мито Сузуки. Профессор выжимал из старой развалюхи все что мог, невольно вспоминая, как совсем недавно точно так же мчался, чтобы увидеть монолит. Странно, что тогда ему не пришло в голову, насколько опасной может оказаться неожиданная находка.
Вместо того чтобы сосредоточиться на управлении машиной, Мугаби предался раздумьям, что и привело к трагическим последствиям. «Лендровер» налетел левым передним колесом на кусок песчаника, валявшийся на дороге. Машину бросило в сторону, она наехала на пологую стену прокатанного в мягком грунте желоба, потом, несмотря на отчаянные усилия профессора, отскочила обратно, получив дополнительное ускорение, и вылетела с дороги. Описав дугу в воздухе, «лендровер» рухнул на неровную землю, покрытую пучками травы, подвеска не выдержала, и передние колеса просто отвалились. Бампер машины зарылся в песок, а Мугаби, выброшенный со своего места, пролетел над капотом и покатился в клубах пыли. Ему повезло, что у старого «лендровера» не было даже упоминания о ветровом стекле, иначе профессор получил бы гораздо более серьезные травмы.
От удара он на секунду потерял сознание, но, даже не осознавая, что произошло и где он находится, поднялся на колени, упираясь руками, и попытался ползти, подстегиваемый сознанием того, что нужно срочно сообщить японцу о нападении. Через пару метров, преодоленных на коленях, силы его оставили, и Мугаби завалился на бок.
Окончательно он пришел в себя только через несколько минут. Долго смотрел на разбитую машину, потом ощупал ноги, сильно надавил себе на ребра. Поняв, что ничего серьезно не повредил и отделался только ушибами, Мугаби встал на ноги и побрел по дороге, пошатываясь и теряя равновесие. Иногда он спотыкался и падал, стараясь опереться на ладони.
Профессор преодолел вершину холма и уже увидел белоснежную виллу японца и надстройку яхты. Оставалось пробежать совсем немного, когда где-то вверху послышался шум реактивного двигателя. Мугаби остановился, озираясь из-под приложенной ко лбу ладони, пытаясь понять, откуда доносится звук. Шум доносился с юга, постепенно приближаясь.
Профессору показалось, что самолет летит очень низко, чуть ли не над верхушками чахлых деревьев.
Конечно, это было иллюзией. Огромная туша авиалайнера, которая, как показалось Мугаби, закрыла своими крыльями полнеба, возникла из-за холма прямо перед ним, но все же достаточно высоко, чтобы испугаться. Самолет летел, как-то нелепо наклонившись, двигатели ревели, словно с трудом удерживая его в воздухе.
Профессор уже понял, что на самом деле самолет пролетит не прямо над островом, а немного восточнее, над тем местом, где вот-вот закипит схватка на берегу. Археолог совсем не разбирался в авиации и принял «Си-40» за пассажирский самолет, удивившись, что могло привести его сюда, в сторону от традиционных маршрутов.
Проводив гигантскую машину взглядом, Мугаби вспомнил, что нужно двигаться дальше, и побежал к вилле. Ворвавшись во двор, он пробежал прямо к входной двери и принялся барабанить в нее кулаками.
– Господин Сузуки! Господин Сузуки! На нас напали!
Никто не отозвался, на вилле царила тишина. Профессор еще несколько раз ударил в дверь, повернулся и побежал к яхте, не по укатанной дороге, а напрямую, увязая по щиколотку в песке. Добежав до пирса, поднялся по сходне, не обратил внимания на окликнувшего его вахтенного матроса, распахнул дверь и ворвался в апартаменты японца.
Путь ему преградил огромный араб-телохранитель, которого Сузуки специально вызвал из Йоханнесбурга. Монолит, конечно, нуждался в охране, но и для самого японца было не в диковинку ограждать себя от излишне тесного контакта с внешним миром.
В грудь профессора уперлась широченная ладонь, и грубый голос спросил:
– Что надо?
– На нас напали! Четыре катера с вооруженными людьми сейчас высаживают десант на восточном берегу! Мне нужно срочно сообщить об этом господину Сузуки!
Телохранитель задумался, стоит ли такая мелочь внимания самого хозяина, но, к счастью, японец услышал шум и сам выглянул из своего кабинета-каюты.
– Что тут происходит? Профессор! Что вы здесь делаете? Почему вы в таком виде? Вы ранены?
– Нет, господин Сузуки, со мной все в порядке. На нас напали. Кто-то хочет завладеть монолитом!
– Не может быть! – отшатнулся японец, но тут же овладел собой. – Вахтенный! Вахтенный! Кто там есть вообще?
В распахнутую дверь заглянули матрос и стюард, который обычно обслуживал апартаменты.
– Немедленно сообщите капитану, что остров атакуют! Пусть начинает действовать! Применяйте любое доступное оружие! Я все оплачу! – Японец отдавал команды, превратившись в того жесткого «черного» археолога, каким его запомнили немногие оставшиеся в живых грабители, рискнувшие позариться на найденные им древности. – Вот, возьмите эти гранатометы и немедленно отнесите их на мостик, пусть держат наготове.
Стюард принял из рук археолога два длинных цилиндра и умчался с ними на мостик. Японец же продолжил командовать:
– Рахим! Достань из сейфа…
В кабинете Сузуки зазвонил спутниковый телефон.
– Боже мой! Это наверняка Артур! – Японец шагнул к двери, наклонив второпях голову.
Дверь распахнулась от сильного толчка и, как молот, ударила Мито Сузуки в лицо. Он откинулся назад, вскрикнув и схватившись рукой за разбитый нос. Другой рукой он попытался достать телохранителя, чтобы опереться на него, но не успел. Из раскрытой теперь двери выскользнул человек в черном гидрокостюме и коротким взмахом водолазного ножа распорол японцу горло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.