Андрей Богданов - В нужное время в нужном месте Страница 64
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Богданов
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-045855-4, 978-5-9713-6297-5, 978-5-9762-4310-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-27 11:57:28
Андрей Богданов - В нужное время в нужном месте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Богданов - В нужное время в нужном месте» бесплатно полную версию:Директор тюрьмы Бонифаций Македонский обладает изумительной способностью всегда оказываться в нужное время в нужном месте.
Однажды он решил отдохнуть. Взял профсоюзный отпуск.
Но тут, как на грех, застрелилась теща. И стала привидением. На поминках она отозвала любимого зятя в сторонку и слезно попросила срочно спасти Родину. Бонифаций был пьян и поэтому согласился.
Но, что еще более удивительно, – ни разу об этом не пожалел.
Андрей Богданов - В нужное время в нужном месте читать онлайн бесплатно
Вот тебе и секс на работе, Фехтовальщик!
2
– Ах ты, поганый кобель! Как не совестно? Дома жена ждет, ребенок плачет, а он тут с лахудрами кувыркается! – яростно искрила пульсирующая теща. – А ты что вылупилась, стерва? Своего мужика нет, так до других доматываешься?! Сука!
– Кто это?! – в ужасе спросила Ангелина.
– Это? – переспросил я. – Это тренер собаки Баскервилей. Моя теща. Капитолина Карловна. Прошу любить и жаловать!
– Так она же умерла… – прошептала Ангелина.
– Точно, – ответил я. – Было дело. Это, к счастью, ее привидение.
Ангелина, не отрываясь, смотрела на пульсирующую Капитолину Карловну. Девку трясло мелкой дрожью.
– Ух, я тебе! – замахнулось на Ангелину привидение, выдав огромный фонтан искр. Ангелина закатила глаза и потеряла сознание.
– Ты чего пульсируешь? – спросил я, вставая с постели. – И хватит искрить. Пожар еще устроишь.
– Кобель! Кобель бесстыжий!
Я подошел к зеркалу, принялся рассматривать исцарапанный живот. Он легонько кровоточил. Открыв бар, я взял бутылку водки и, намочив руку, протер царапины.
– Ш-ш-ш…
– Чего шипишь? – спросила теща.
– Щиплет.
– Жалко, что она тебе яйца не оторвала!
– Ты мне по делу нервы треплешь или так, от скуки заглянула на огонек? Тут везде камеры наблюдения, не пугай зря народ.
– Камеры я перво-наперво вырубила. И не стыдно тебе со шлюхой перед камерами ласкаться?!
– Это не шлюха, – размеренным тоном сказал я. – Это героическая разведчица. Агент Марата. Она в тылу врага жизнью каждый день рискует, а ты ее матом обложила!
– Точно Марата? – голос тещи потеплел.
– Точно. Сама у него спроси.
– А чего ты с ней в постели делал?
– Успокаивал. Ее подруга-лесбиянка вчера погибла при выполнении опасного задания.
– Так она лесбиянка?
– А ты думала, кто? Педик, что ли?
– Бедная девочка…
– То-то и оно. Жалко ее, страсть. А нам еще куча дел на Руси предстоит. Как она может нормально работать, если вся на нервах? Пришлось пожалеть, успокоить. А тут ты. Вся в искрах и багровом сиянии…
– Прости, Бони, я же не со зла.
– Ты вон у нее прощения проси. Я-то что, я привык. Да! Мы так и не договорили. Ты по делу? – спросил я, закурив сигарету.
– По делу, Бони, по делу.
– Что случилось?
– Смерть к вам идет.
– В смысле?
– К паруснику. Через час тут будет.
– Что еще за смерть?
– Этого я не знаю. Только почуяла беду – и сразу к тебе, чтобы остерегался.
– Ясно. Наверное, подарочек от Фон-Ли… Значит, так. Я сейчас к Арнольду. Предупрежу его. А ты здесь побудь. Как девушка очнется – помоги ей в себя прийти. Ты вообще как, надолго?
– Как скажешь, Бони. Сколько надо, столько и пробуду.
– Побудь пока.
– Хорошо. А как девушку-то зовут?
– Ангелина.
– Славное имя…
Я живо переоделся. Запирая дверь в каюту, увидел, как теща присела рядом с Ангелиной и, ласково гладя ее по голове, запела колыбельную песню.
«Хорошая все-таки у меня была теща!» – подумал я, взбегая по трапу на палубу.
3
Роберт Карлсон, начальник службы безопасности Соломона Фон-Ли, держась за поручень, спорил с Питером Вуль-фом, командиром пиратской бригады. Три его пограничных катера на бешеной скорости летели по балтийским волнам, догоняя барк «Анастасия». Сильно качало. До боя оставался всего час, но как его вести, оставалось неясно.
– Настаиваю на своем прежнем плане, – говорил Питер Вульф. – Подходим на двести-триста метров. Останавливаемся. Выстраиваемся в линию. Открываем огонь. За десять минут бреем палубу налысо, под ноль. Затем подходим к барку. Поднимаемся. И ликвидируем оставшихся в живых.
– Вижу несколько минусов, – нахмурился Карлсон. – Во-первых, на барке может возникнуть пожар. Нам это не нужно.
Во-вторых, это будет шумно. Пушки, пулеметы, ракеты трех катеров – чересчур громко. Русские пограничники могут услышать. Столкновения с ними нам не выдержать.
В-третьих, мачты, паруса и такелаж повалятся на палубу, превратятся в баррикады. Из-за этого будет трудно провести полноценную ликвидацию. Сколько времени продлится перестрелка на палубе? Полчаса? А внутри? Еще полчаса? Рискуем втянуться в долгий бой.
И, самое главное, нет гарантии ликвидации Арнольда. Напоминаю, мне нужна его голова. В прямом смысле. Отрезанная. Вот мешочек, я его с собой захватил.
Роберт достал из внутреннего кармана свернутый черный пластиковый мешок и помахал им перед лицом пирата.
– Вот. В нем должна лежать голова Арнольда. Иначе никаких денег. Ваш план может гарантировать мне голову?
– Ладно, – проворчал пират, – давайте ваш план.
– Походим вплотную на максимальной скорости. С поднятыми русскими флагами…
– Их капитан может понять, что катера не русские! – не выдержал пират.
– Они растеряются. И все. Может, русские недавно закупили украинские катера, они же этого не знают! – возразил Роберт. – На барке нет никаких корабельных орудий. Это не военный корабль, а расфуфыренная древняя посудина с голубыми парусами!
Мы прямо сейчас включим лучевую радиоглушилку. Они не смогут ни с кем связаться. Когда подойдем ближе, через рупор прикажем замедлить ход и принять на борт пограничников. Катера подойдут вплотную. И вся абордажная группа, все сорок пять человек, через полминуты окажутся на палубе. И методично начнут ликвидацию.
– Будь по-вашему, – стиснув зубы, согласился Питер Вульф. – Но я остаюсь при своем мнении. Я много слышал об этом Арнольде. Он сам пират. Так что легкой добычи не ждите.
4
– Какая еще смерть? – поднял на меня глаза Арнольд.
– Не знаю. Это нужно выяснить. Все, что мне сообщил Черный посланник, – смерть придет к паруснику через час.
– Что еще за Черный посланник?
– Вестовой из мира теней. Меня с ним познакомил Маэстро. Время от времени посланник появляется и предупреждает об опасности.
– Так в этом секрет твоей удачливости, Бонифаций?
– В том числе, ваше высочество.
– И что же нам делать с этим сообщением?
– Мы в море. Опасность вполне может представлять из себя какое-нибудь вражеское судно. Думается, есть смысл связаться с капитаном, и спросить, нет ли поблизости подозрительных объектов, приближающихся к нам. Объектов, которые через час, то есть уже даже раньше, минут через пятьдесят, приблизятся к барку.
– Хорошо.
Арнольд поднял телефонную трубку.
– Да, это я, капитан. Скажите, нет ли в море судов, которые странно себя ведут… Ну, скажем, чересчур быстро идут в нашу сторону, как бы догоняя. Их скорость такова, что примерно через пятьдесят минут они будут рядом… Что? А почему раньше не доложили?! Ясно. Спуститесь ко мне. Никаких действий пока не предпринимать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.