Джеймс Роллинс - Шестое вымирание Страница 65
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-78556-8
- Издательство: Литагент «1 редакция»
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-08-14 03:40:49
Джеймс Роллинс - Шестое вымирание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Шестое вымирание» бесплатно полную версию:В долгой истории нашей Земли периодически случались жуткие катаклизмы, когда практически все живое на планете погибало, исчезало. И тогда эволюция растительного и животного мира Земли шла по совершенно иному, новому пути. Ученые назвали эти катаклизмы «массовыми вымираниями» и насчитывают пять таких событий. Многие из специалистов убеждены, что в самом скором времени Землю ждет очередное, шестое вымирание. Группа «Сигма» во главе с ее директором Пейнтером Кроу стоит на стороне тех, кто всеми силами стремится предотвратить новый коллапс – или, по крайней мере, отсрочить его. Но есть и такие люди, кто, напротив, желает приблизить шестое вымирание, чтобы, очистив планету от всего лишнего, начать строительство мира заново. И эти сторонники вымирания приготовили всему живому на Земле страшный сюрприз…
Джеймс Роллинс - Шестое вымирание читать онлайн бесплатно
– Известно ли тебе, что мой великий предок Катберт Кэри-Элвз был священником-иезуитом? – продолжал Каттер. – Он двадцать три года прожил среди макукси, которые почитали и любили его. Память о нем до сих пор хранится в преданиях племени, передаваемых из поколения в поколение.
У Кендолла мелькнула мысль, что этот расчетливый и настойчивый человек, сидящий напротив, использовал прошлое, чтобы подчинить себе простодушных индейцев. Может быть, он и на Ашуу женился именно ради этой цели, чтобы сцементировать свою связь с племенем? Хесс знал, как свято индейские племена чтут семейные узы, а также память о предках, даже мусор, оставленный минувшими поколениями. Для того чтобы выжить в этих суровых джунглях, обществу необходимо быть тесно сплоченным, каждый должен помогать ближнему.
Порывисто встав из-за стола, Каттер потер руки.
– Если ты насытился, нам пора приниматься за работу.
Кендолл с ужасом ждал этого момента. Усилием воли он заставил себя встать, полный решимости по крайней мере выяснить то, что задумал Каттер, – после чего оказать отчаянное сопротивление.
Элвз провел его назад в дом, к шахте лифта, отделанной изящной кованой решеткой, какие можно увидеть в старой французской гостинице. Как только гость в сопровождении следующего за ним тенью Матео вошел в кабину, Каттер нажал самую нижнюю кнопку.
Кендолл смотрел на проплывающие за решеткой этажи. Кабина проехала мимо большой библиотеки, мимо просторной гостиной с огромным камином и, наконец, достигла первого этажа с его огромным холлом, но не остановилась.
Она продолжала опускаться.
Вокруг сомкнулись стены из грубо обработанного песчаника. Кабина опускалась в самое сердце тепуи, в мир подземных лабиринтов, описанный в легендах макукси. Она скользила вниз еще двадцать долгих секунд, затем вынырнула в ярко освещенное пространство.
Мозгу Кендолла пришлось дополнительно напрячь свои синапсы, чтобы осмыслить увиденное. От каменных стен не осталось и следа. Вместо этого впереди простирался огромный лабораторный комплекс, сверкающий хромированной сталью и гладкими дезинфицированными поверхностями. На своих местах работали специалисты в белых халатах.
– Вот мы и прибыли, – сказал Каттер, приглашая Кендолла к выходу. – Перед тобой истинное сердце Черного Эдема.
Кендолл обвел взглядом новейшее оборудование. Вдоль одной стены тянулся длинный ряд вытяжных шкафов, перемежающихся с полками, заставленными автоклавами, центрифугами, ретортами, пипетками и мензурками. Вдоль другой стены за массивными стальными дверями скрывались промышленные холодильники и морозильники. Кендолл также обратил внимание на дверцу из затемненного стекла, за которой, судя по всему, находился инкубатор.
Однако всю центральную часть занимали рабочие столы с генетическими анализаторами, а также термическими камерами для осуществления реакции полимеризации, и синтезаторы ДНК, используемые для создания высококачественных олигонуклеотидов. Кендолл также увидел оборудование для новейшей CRISPR-Cas9[13] метода для манипулирования с цепочками ДНК.
Последнее оборудование вселило в него наибольший ужас. Эта самая современная технология была настолько простой в обращении, что проводить работы мог и новичок, но при этом такой мощной, что некоторые исследовательские лаборатории в Соединенных Штатах на ее основе видоизменили все до одного гены, встречающиеся в человеческих клетках. Кое-кто уже окрестил новое оборудование «эволюционной машиной». Агентство национальной безопасности уже встревожилось потенциальным злоупотреблением новых технологий, попавших не в те руки.
«Интересно, как давно Каттер получил в свои руки это оборудование?»
Кендолл этого не знал, но он сразу понял, что по размерам и техническому оснащению эта лаборатория многократно превосходит его собственную. К тому же к основной лаборатории примыкали другие помещения, поэтому оценить точно масштабы исследований, проводимых Элвзом, не представлялось возможным.
Хесс поймал себя на том, что ему трудно говорить.
– Каттер, чем ты здесь занимаешься? – надтреснутым голосом спросил он.
– Поразительными вещами… вдали от посторонних глаз, без бдительного государственного присмотра. Это дало мне возможность достичь пределов возможного. Хотя буду скромным – я опередил своих коллег всего на пять-шесть лет. Но то, чего мне уже удалось добиться… создать… – Каттер посмотрел своему гостю в лицо. – А ты, друг мой, научишь меня еще большему.
Кендолл сглотнул подкативший к горлу клубок ужаса.
– Что тебе от меня надо?
– Ты в своей лаборатории создал совершенную ПВЧ, настолько маленькую пустую оболочку, что она способна проникнуть в любую клетку живого организма. Блестящая работа, Кендолл. – Каттер с уважением покачал головой. – Ты должен гордиться.
Однако Хесс испытывал сейчас совсем не гордость.
– Твое творение является идеальным троянским конем, – продолжал Каттер. – В него можно поместить все что угодно, и ничто не сможет ему противостоять. Это безупречная система генетической доставки. Но ты создал свою пустую оболочку, воспользовавшись чужеродной генетической схемой. – В его голосе прозвучал укор. – Ты применил нечто отличное от ДНК, не так ли?
Кендолл постарался скрыть свою реакцию от пристального взгляда этих проницательных голубых глаз. «Известно ли этому ублюдку, что обнаружили в Антарктиде мы с Харрингтоном? Известно ли ему происхождение КНК, которая была использована для строительства вирусной оболочки?»
Хесс решил, что пришло время перейти к обороне. Он расправил плечи.
– Картер, я не открою тебе свои технологии. Способ изготовления этой вирусной оболочки умрет вместе со мной.
Каттер рассмеялся – и его смех леденящим холодом проник в Кендолла до мозга костей.
– О, друг мой, в этом нет необходимости. Пять месяцев назад одна из твоих коллег любезно переслала мне образец, и я смог его воспроизвести. С тех пор я изготовил уже столько материала, что запаса хватит на много лет.
Кендолл постарался не отставать от своего противника.
– В таком случае… в таком случае что же тебе нужно от меня?
– На самом деле речь скорее идет о том, что я могу сделать для тебя.
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу помочь тебе остановить смертельную заразу, которая заражает Калифорнию. С тех пор как ты находишься под моим крылом, твой синтетический организм, вырвавшись на свободу, неудержимо распространяется по территории штата, чему способствуют недавние ливневые дожди. Пройдет совсем немного времени, и он будет уже повсюду, пожирая твою страну – а затем и весь мир.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.