Алекс Орлов - Конвой Страница 65
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алекс Орлов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-17 10:24:22
Алекс Орлов - Конвой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Конвой» бесплатно полную версию:Эдгар Хубер – некорованный король Бронтзее и пустынного Орфея – задумывает провернуть очередную аферу, на этот раз сулящую еще большую, чем прежде, прибыль, продажу танков. Но вместо танков он загружает контейнеры металлическим мусором и провоцирует нападение на конвой, сопровождающий транспорт с «товаром». Правда, для этой затеи нужен надежный капитан и опытная команда, которую было бы не жалко Но и это не проблема для такого крупного воротилы, как Хубер Однако капитан Генри Аткинс раскрывает этот замысел, и у него созревает план побега А ширмой становится юный выпускник летного училища Ник Ламберт, который с восторгом смотрит на Генри, своего кумира еще с первых курсов, и конечно же соглашается вместе с ним отправиться в такой сложный и интересный поход. Но опасные сюрпризы начинают обрушиваться на Ника с первых дней этого поначалу романтического, на самом же деле смертельного путешествия.
Алекс Орлов - Конвой читать онлайн бесплатно
После этого Декстер посмотрел на невидимую шкалу и, удовлетворенно кивнув, отошел, пожелав Нику приятного аппетита. Однако после таких манилуляций есть Ламберту расхотелось. У него было такое ощущение, будто Декстер вымыл в его тарелках – Какого хрена ты это сделал, скотина?! -воскликнул Ник и отшвырнул серебряную ложку в угол комнаты.
– Прошу прощения, сэр, но у меня приказ проверять вашу еду на наличие ядов, – ровным голосом ответил Декстер и, подняв с пола ложку, вытер ее о занавеску, а затем положил на стол перед Ником.
– Ты должен был ее помыть, скотина!
– Хорошо, сэр, я ее помою. – Декстер взял ложку и пошел в ванную; вернувшись, он на глазах Ника вытер ложку чистой салфеткой и протянул ее Ламберту со словами: – Пожалуйста, сэр.
– Ты так и будешь всегда говорить мне «пожалуйста», скотина?
– Да, сэр. Даже если вы плюнете мне в лицо, я буду с вами вежлив.
– Правда? И я могу проверить это? – раздражение разрывало Ламберта, и он сам не понимал, зачем говорит все это.
– Конечно, можете, сэр, – ответил Декстер, – но я бы вам не советовал…
***Позже – вечером, когда Ник ехал вместе с Дзефирелли, Декстером и Лили в одной машине, он склонился к уху своего телохранителя и попросил у него прощения, на что Декстер только пожал плечами, сказав, что он не придавал этой чепухе никакого значения.
– О чем это вы? – поинтересовался Колин, который сидел на переднем сиденье и с интересом наблюдал за суетой в городе, вызванной взрывами.
– Я оскорбил Декстера, – признался Ник, ожидая комментария Дзефирелли, однако тот словно не слышал его ответа.
– Для них это неожиданность, – сказал он, поглядывая по сторонам. – До этого времени они даже не слышали ни о каких террористах, и вдруг на тебе – взрывы, сотни жертв.
– Сотни жертв? – поразился Ламберт.
– Да, Ник, и все это из-за тебя.
– Как это из-за меня?
– Ну, не по твоей вине, конечно, но все равно из-за тебя. Помимо, так сказать, твоей воли.
Ламберт хотел снова возразить, но сидевшая справа от него Лили тихонько толкнула Ника в бок. Когда он повернулся к ней, Лили так на него взглянула, что вся правая сторона тела Ника стала горячей и он вспомнил, что хотел узнать о роли девушки в сеансе массажа. Сейчас, когда Лили так на него смотрела, Ник был уверен, что с ним была именно она, однако позже, когда автомобиль прибыл в порт прямо на посадочную площадку, это ощущение исчезло.
Они вышли на пахнущий пылью и окислами бетон и, подойдя к служебному трапу корабля, остановились.
– Ветер сильный… – сказал Дзефирелли и поднял воротник плаща. Затем повернулся к Нику, словно что-то собираясь ему сказать, но так и не сказал, а, взявшись за перила, стал подниматься по трапу. Декстер тут же последовал за ним, а Ник растерялся. Он понимал, что Лили останется и, стало быть, он так ничего и не узнает, если не спросит прямо сейчас.
– Лили, – наконец решился он. – Лили, кто делал мне массаж?
– Джессика, – просто ответила Лили. – Она что-то сделала не так?
– Она… Она занималась со мной сексом!
– Да ты что? – вполне натурально удивилась Лили. – Это на нее совсем непохоже.
– Но… – Ник чувствовал, что краснеет. – Но мне хотелось бы, чтобы это была ты. Не Джессика, а ты.
– Там ведь было темно, Ник, ты можешь представить себе любую женщину… Любую…
– Я не хочу любую, я хочу тебя…
– Хорошо – представь меня.
– Я не хочу представлять, Лили. Я хочу знать наверняка: это была ты?
– Неужели для тебя это так важно, Ники? – Лили погладила щеку Ламберта, и тот заметил, что после вчерашних подвигов костяшки на ее кулаках сбиты.
– Очень важно. Поверь…
– Тогда признаюсь – это была я. Джессику я не нашла, да и интересно мне было, каков ты в ближнем бою. – Сказав это, Лили улыбнулась, но Ник решил, что она его дурачит.
– Мне кажется, ты просто успокаиваешь меня, – сказал он.
– Ничуть, – покачала головой Лили. – У меня есть доказательства.
– Какие? – удивился Ламберт.
– А вот какие, – сказала девушка и, обняв его, поцеловала необыкновенно жарким и глубоким поцелуем.
– Ну что, вспомнил? – спросила она после предъявления доказательства.
– Вспомнил, – кивнул Ник, едва приходя в себя от такой атаки. Этот поцелуй он не мог бы спутать ни с каким другим.
– Ну, тогда пока, Ламберт. – Лили сделала шаг назад, как бы разрывая некую связывающую их нить. – Будь здоров.
– Может, мы еще встретимся, Лили?
– Вряд ли.
– Почему же?
– Агенты моей специализации долго не живут.
Сказав это, Лили, как показалось Нику, грустно улыбнулась и, чтобы скрыть лицо, резко повернулась и пошла к машине.
– Мистер Ламберт! Нам пора! – донеслось с вершины трапа.
Ник кивнул и, взявшись за холодные поручни, начал медленно подниматься. Он слышал, как хлопнула автомобильная дверца, а затем заработал двигатель, и все…
Последние ступени Ламберт преодолел почти бе– гом и; ворвавшись на судно, резко зашагал по коридору, вдыхая запах металлических поверхностей.
– Ник, вам не туда! – крикнул ему вслед Дзефирелли. – Это путь в тупик – там только сортир и кладовые…
Ламберт остановился. Он медленно повернулся и взглянул на Дзефирелли отсутствующим взглядом.
– Там только сортир и кладовые, но в твоей каюте есть отдельный туалет, – отчетливо произнес Дзефирелли.
– Я понял и в первый раз, – обиделся Ник, – Куда мы отправляемся?
– Пока не знаю, – развел руками Колин. – Нет, я, правда, не знаю, – добавил он. – Это мой самый главный принцип безопасности – принимать решение в процессе, прислушиваясь к собственной интуиции.
– Я хотел бы побыть один. Покажите мне мою каюту.
– Так и быть, но сначала нам нужно переговорить. Ведь у нас есть общая тема для разговора… Здесь, – Дзефирелли указал большим пальцем за спину, – есть что-то вроде кают-компании. Мы пристегнемся надежными ремнями и, пока будем взлетать, поговорим, как взрослые люди. Идет?
– Идет, – согласился Ник и последовал за Коли-ном, который отлично знал корабль. Пробравшись через несколько технологических проходов, они оказались в небольшом помещении, под каскадом размещенных под потолком охлаждающих конструкций.
Возле стены на привинченном к полу титановом столике стояли бутылки с яблочным пивом. Чтобы они не упали при взлете, на их днища были надеты резиновые присоски.
– Присаживайся, Ник, сейчас мы будем взлетать. – Колин снят плащ и, швырнув его на кресло с высокой спинкой, уселся прямо на него. – Располагайся, мы будем смотреть в иллюминатор на чудесные виды Ловуса. Поверь мне, это будет увлекательное зрелище.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.