Кэтти Уильямс - Страстная невинность Страница 7

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Страстная невинность. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтти Уильямс - Страстная невинность

Кэтти Уильямс - Страстная невинность краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтти Уильямс - Страстная невинность» бесплатно полную версию:
Люси и Дио – супружеская пара. В первую брачную ночь Люси узнала, что ее отец заключил сделку с ее мужем: Дио становился частью именитой семьи и получал привлекательную жену, с которой не стыдно показаться в свете, а отец – деньги. Теперь основная задача для Люси – как можно скорее расторгнуть этот нелепый брак, но у Дио новые условия: он готов предоставить развод только после того, как Люси согласится провести с ним несколько страстных ночей…

Кэтти Уильямс - Страстная невинность читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Страстная невинность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

– У тебя нет никаких кулинарных способностей, – возразила Люси, вспомнив разговор из прошлого, когда Дио пошутил насчет собственного умения готовить.

– Ты права. Я ничего не смыслю в готовке.

Люси не ожидала от этого вечера такого поворота событий. Она предполагала, что Дио придет в изумление, а потом разозлится, услышав о разводе. Потому что знала: даже если муж и хотел избавиться от нее, он пришел бы в ярость из-за того, что она его опередила. Люси мысленно представляла, как закрывает за собой двери и уходит, оставляя Дио в полном недоумении.

Но вместо этого она попала в самый эпицентр урагана…

Часто, когда Люси оставалась дома одна, она приходила на кухню и готовила что-нибудь вкусное для себя, и это доставляло ей огромное удовольствие.

Люси нашла все необходимое для несложной итальянской пасты и выложила на стол. Приготовление пищи поможет ей расслабиться, так как она неотступно чувствовала на себе пристальный взгляд своего мужа, следившего за каждым ее движением.

– Помощь не нужна?

– А что ты умеешь делать?

– Думаю, у меня очень хорошо получится что-нибудь нарезать. – Дио поднялся и присоединился к ней, став рядом у столешницы.

У Люси все внутри задрожало. На протяжении долгих месяцев она убеждала себя, что ненавидит своего мужа, – так было легче не обращать внимания на чувства, которые Дио пробуждал в ней. Стоило ему приблизиться к ней, как желание волной поднималось в ее теле, отдаваясь ноющей болью в набухшей груди.

Она верила, что никогда не нравилась Дио, для которого была всего лишь частью сделки. Он использовал ее. Но теперь…

Теперь он хотел ее; Люси почувствовала это в его страстном поцелуе и в том, как его возбужденная плоть прижалась к ней подобно стальному древку. Одна мысль об этом бросала ее в жар.

Люси вручила Дио луковицу и несколько помидоров и пояснила, где найти разделочную доску и нож.

– Большинство женщин не против вести роскошный образ жизни, – негромко заметил Дио, принявшись за помидоры.

– Я не из этих женщин. – Люси отвернулась от него и занялась кастрюлей, бросая туда все необходимое для блюда из помидоров и баклажан, которое прочно обосновалось в ее меню благодаря тому, что было простым и несложным в приготовлении.

Дио подумал, что, может быть, ему стоит попытаться выяснить, к каким женщинам она принадлежала. Но он ведь и так все знал. Люси со своим дражайшим папочкой сговорились и втянули его в эту сделку, чтобы старый лис смог избежать правосудия.

Дио смотрел на свою жену и никак не мог избавиться от мысли, что хочет заполучить ее тело. Он овладеет Люси, а потом с радостью избавится от нее.

– Итак, мы подошли к тому, что деньги – не главное в жизни, – продолжил Дио. – Не знаю, что ты готовишь, но пахнет вкусно.

– Я люблю готовить, когда остаюсь одна, – покраснела от удовольствия Люси, услышав его похвалу.

– Ты занимаешься этим, хотя могла бы заказать любую еду с доставкой на дом? – потрясенно спросил он, вызвав у нее приступ смеха.

Дио очень хорошо помнил, как она смеялась. Это было так давно. Он находил ее смех очаровательным и заразительным.

– Итак, – начал Дио, когда они сели за стол, на котором стояли тарелки с дымящейся горячей пастой. – Может, нам стоит поднять бокалы по такому случаю? Подумать только, мы вдвоем сидим на этой кухне и ужинаем! Такого не бывало со времен нашей свадьбы.

Люси, волнуясь, сделала небольшой глоток вина. Интересно, сколько женщин успело побывать здесь за время их якобы счастливого брака? Она не занималась сексом с мужем, но не сомневалась, что с половыми инстинктами у него все в полном порядке.

Люси не знала, чем Дио занимался в свое отсутствие, и эти мысли не давали ей покоя. Она ненавидела себя за это. А еще за то, что так легко поддавалась его чарам.

– Все потому, что наш брак ненастоящий, не так ли? – вежливо заметила она.

– Ты сама приложила к этому руку.

– Не думаю, что нужно вспоминать прошлое. Теперь нам следует думать о будущем.

– Да, нас ждет развод.

– Дио, я не собираюсь спать с тобой за деньги, – решительно заявила Люси. На долю секунды она представила себя в его объятиях, но разве близость без любви имеет смысл?

– Значит, ты выбираешь бедность.

– Видимо, придется. Надеюсь, я смогу справиться. У меня…

– Что у тебя?

– У меня есть планы, – нерешительно ответила Люси. Но она не собиралась делиться своими мыслями с Дио.

– Что именно?

– Ничего особенного. Просто мне нужно подумать, в каком направлении двигаться дальше. – Она поднялась и, не глядя ему в глаза, начала быстро убирать со стола.

Дио наблюдал за ее резкими движениями, когда она хлопотала на кухне, мыла и вытирала посуду, всем своим видом показывая, что разговор закончен.

Значит, у нее появился мужчина. И сейчас он выжидает, когда сможет затащить ее к себе в постель, если только уже не сделал этого.

Его жена собралась вступить в настоящие отношения. А что, если у нее кто-то был задолго до их свадьбы? И этот кто-то просто ждал, пока Люси выйдет замуж и сделает все необходимое, чтобы ее отца не упрятали за решетку.

Дио захотелось немедленно выяснить, какие планы возникли у его жены.

Все просто.

Он выследит ее или наймет кого-нибудь, кто сделает эту работу для него. Хотя зачем вмешивать посторонних, когда можно прекрасно управиться самому?

– Через несколько дней мне нужно будет уехать в Нью-Йорк, – холодно сказал Дио, направляясь к выходу. – Пока ты все еще моя жена, и я мог бы настоять на том, чтобы ты поехала со мной, потому что мне предстоит посетить несколько важных мероприятий. Но ввиду сложившихся обстоятельств я этого делать не буду.

– Нью-Йорк? – запнулась Люси. – Но я не помню, чтобы он был в твоем расписании на этот месяц.

– Планы поменялись, – пожал плечами Дио. – Можешь оставаться дома и проводить время, размышляя над моим предложением.

– Я уже все решила. И не нуждаюсь в дополнительном времени.

Ни за что на свете.

– В таком случае, – ровным голосом ответил Дио, – можешь оставаться дома и проводить время, размышляя над последствиями своего решения…

Глава 3

Проводить время, обдумывая последствия? Дио сказал это таким холодным и презрительным тоном, что Люси недовольно стиснула зубы.

То, что они притворялись настоящей семьей, было ему на руку. Люси знала это. Отец сказал ей, что ее жених хотел заполучить невесту из высшего общества, чтобы появляться с ней на людях, и Люси подходила на эту роль. Пока Роберт Бишоп был жив, он неустанно напоминал ей, что она не должна противиться, иначе ее муж очернит память о ее дорогой матери. Стирка грязного белья на публике никому добра не принесет. И Люси смирилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.