Эдгар Берроуз - Марсианские империи Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-87994-006-3
- Издательство: Армада
- Страниц: 182
- Добавлено: 2018-08-14 17:54:02
Эдгар Берроуз - Марсианские империи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Марсианские империи» бесплатно полную версию:Захватывающие приключения на фоне причудливого фантастического мира загадочной планеты Барсум ожидают читателей романов «Марсианской серии» классика американской фантастики Э.Р. Берроуза.
Эдгар Берроуз - Марсианские империи читать онлайн бесплатно
Я снова прислушался.
Казалось, звуки приближаются. Я предположил, что человек бежит по пандусу с верхнего этажа в коридор, идущий мимо моей квартиры. Возможно, то, что происходило в доме Фал Сиваса, меня не касалось, но я не мог спокойно слышать женский крик. Я подошел к двери гостиной, распахнул ее и увидел девушку, быстро бегущую ко мне. Волосы ее были растрепаны, глаза широко раскрыты; она часто оглядывалась назад. Почти добежав до двери, она увидела меня. Застыв на мгновение с выражением удивления и ужаса, она пробежала мимо в распахнутую дверь моей комнаты.
— Закрой дверь, — прошептала она срывающимся голосом. — Не отдавай меня ему! Не впускай его!
Казалось, никто ее не преследует, но я закрыл дверь, как она просила, и повернулся к ней за объяснениями.
— В чем дело? — спросил я, — От кого ты бежишь?
— От него! О, он ужасен! Спрячь меня, не впускай его!
— О ком ты говоришь? Кто ужасен?
Она стояла, дрожа, широко раскрыв глаза, глядя мимо меня на дверь как человек, сошедший с ума от ужаса.
— Он, — прошептала она. — Кто еще может быть?
— Ты имеешь в виду…
Она подошла ближе и начала говорить, а потом заколебалась.
— Почему я должна верить тебе? Ты его слуга. Все вы одинаковы в этом ужасном месте.
Она стояла очень близко ко мне, дрожа, как листок.
— Я не могу! — воскликнула она. — Я не позволю ему!..
Затем так быстро, что я не успел помешать, она выхватила мой кинжал и направила его себе в грудь. Но тут я оказался быстрей и схватил ее за руку. На вид она казалась хрупким созданием, но я не без труда обезоружил ее, потом подтолкнул к скамье и заставил сесть.
— Успокойся, — сказал я, — тебе нечего меня бояться. Пока я с тобой, тебе вообще нечего бояться. Расскажи мне, что случилось? Расскажи, чего ты боишься?
Она сидела, глядя мне в глаза, а потом взяла себя в руки.
— Да, — сказала она, — может быть, тебе можно верить. Ты заставил меня так думать… твой голос, твой взгляд.
Я положил ей руку на плечо, как испуганному ребенку.
— Не бойся, расскажи мне о себе. Как тебя зовут?
— Занда, — ответила она.
— Ты здесь живешь?
— Я рабыня, пленница.
— Что заставило тебя закричать?
— Я не кричала, это другая. Он хотел взять меня, но я вывернулась, и он забрал другую девушку. Придет моя очередь, он возьмет меня. Он всех нас возьмет.
— Кто возьмет тебя?
Она задрожала, выговаривая:
— Фал Сивас.
В ее голосе был ужас. Я сел на скамью рядом с ней и взял се за руку.
— Успокойся. Расскажи мне, что все это значит. Я здесь новичок. Я лишь сегодня поступил на службу к Фал Сивасу.
— Ты ничего не знаешь о Фал Сивасе?
— Только то, что он богатый изобретатель и боится за свою жизнь.
— Да, он богат, и он изобретатель, но он великий убийца и вор. Он похищает идеи других изобретателей, а их убивает. Те, кто слишком много знают о его изобретениях, тоже умирают. Они никогда не покидают вот этот дом. При нем всегда находится убийца, готовый выполнить его приказ здесь или в городе, и он всегда боится за свою собственную жизнь. Сейчас его убийца — Рапас Ульсио, но оба они боятся Ур Джана, главу Гильдии Убийц, потому что Ур Джан узнал, что Рапас убивает для Фал Сиваса за меньшую цену, чем берут убийцы из его Гильдии.
— Но что это за удивительные изобретения, над которыми работает Фал Сивас?
— Я не знаю всего, но у него есть корабль. Он был бы удивительным, если бы все, что с ним связано, не было бы замешено на крови и предательстве.
— Что это за корабль?
— Это корабль, который может совершать космические перелеты. Он говорит, что через некоторое время мы сможем так же легко летать с планеты на планету, как мы сейчас летаем от одного города к другому.
— Интересно, — сказал я, — но совсем не ужасно.
— Но у него есть другие ужасные вещи. Например, механический мозг.
— Механический мозг?
— Да. Конечно, я не смогу всего объяснить. Я так мало училась; я часто слышала, как он говорил о нем, но далеко не все понимала. Он говорил, что вся жизнь в конечном счете есть результат механических воздействий. Он считает, что в основе химических процессов лежат механические. О, я, вероятно, объясняю неверно, но я поняла, что он работает над механическим мозгом, который будет мыслить логично, абсолютно не поддаваясь влияниям, которым подвержено человеческое мышление.
— Это кажется мне диким, — заметил я, — хотя и в этом я не нижу ничего ужасного.
— Ужасна не его идея, — сказала она, — ужасны методы, которыми он пользуется для усовершенствования своих изобретений. В попытках дублировать человеческий мозг он должен изучить его. Для этой цели ему нужно много рабов. Некоторых он покупает, но большинство похищают для него.
Она задрожала, в голосе ее послышалось сдерживаемое рыдание.
— Я не знаю, я сама не видела этого, но говорят, что он привязывает жертвы так, чтобы они не могли двигаться, и затем вскрывает череп, пока не обнажится мозг. Тогда при помощи лучей, проникающих сквозь ткани, он следит за работой мозга.
— Но его жертва не может долго выдержать, — сказал я, — она потеряет сознание и быстро погибнет.
Она покачала головой.
— Нет, у него есть особые наркотики. Он впрыскивает их в вены жертвам, так что они остаются живы и долгое время не теряют сознания. Длительное время он применяет различные стимуляторы и следит за реакцией мозга. Можешь представить себе, что испытывает бедная жертва? Много рабов привозят сюда, но немногие остаются в живых. Только две двери ведут в здание, а окон в нем нет. Рабы не выходят через эти двери, они исчезают за маленькой дверью, ведущей в комнату ужасов рядом со спальней Фал Сиваса. Сегодня вечером Фал Сивас послал за нами, за той девушкой и за мной. Он предполагал использовать только одну, но обычно вызывает нескольких и выбирает ту, которая кажется ему лучшим экземпляром. Причем его выбор определяется не только научными требованиями, но и привлекательностью будущей жертвы. На этот раз он выбрал меня. Меня охватил ужас, но я попыталась вырваться. Он тащил меня по комнате, но потом поскользнулся и упал. Прежде чем он поднялся, я открыла дверь и убежала. Услышав крик той девушки, я поняла, что он взял ее, но я получила только отсрочку. Он возьмет и меня, спасенья нет. Ни ты, ни я не выйдем из этого дома живыми.
— Почему ты так думаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.