Фрэнк Перетти - Пронзая тьму Страница 7

Тут можно читать бесплатно Фрэнк Перетти - Пронзая тьму. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрэнк Перетти - Пронзая тьму

Фрэнк Перетти - Пронзая тьму краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнк Перетти - Пронзая тьму» бесплатно полную версию:

Фрэнк Перетти - Пронзая тьму читать онлайн бесплатно

Фрэнк Перетти - Пронзая тьму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Перетти

– Мы с вами встречались раньше?

– Нет, сэр. Я новичок в Бэконе-Корнере. Служу здесь около четырех месяцев.

– О.., что ж, добро пожаловать к нам. Подобные происшествия не характерны для нашей округи.

– Конечно, сэр. С вашего позволения я возьму у вас показания.

Сесилия распахнула дверь.

– Входите, пожалуйста... Бен?

– Да, мэм. Спасибо.

Фред и Сесилия уселись на кушетку и предложили Бену кресло напротив. Он вынул из кармана блокнот и спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– О.., все в порядке, – ответил Фред. Сесилия покачала головой.

– Бедная Салли. – Слезы вновь навернулись на ее глаза. – Это просто ужасно. Ужасно. Бен мягко заговорил:

– Насколько.., насколько я понял, именно вы первой нашли ее?

Сесилия кивнула.

– Вы трогали тело, передвигали как-нибудь?

Одна мысль об этом привела женщину в содрогание.

– Нет. Я даже не подошла к ней. Даже не посмотрела на ее лицо.

– В котором часу это случилось?

– Около шести. Бен записал ответы.

– Так, теперь просто расскажите мне все по порядку.

Сесилия начала рассказывать о вышедших из загона козах, о том, как взрослая коза пыталась боднуть ее, а потом стала вспоминать, как она отводила козу обратно в загон. Внезапно она прервала повествование, пораженная какой-то мыслью, и уверенно выпалила:

– Думаю, кто-то убил Салли.

Конечно, это заявление страшно потрясло Фреда:

– Что?! С чего ты взяла?

Бену пришлось вмешаться, чтобы разрядить обстановку.

– Э-э... В должное время мы рассмотрим эту версию. Но сейчас вам нужно рассказать мне, что вы видели.., только то, что видели.

Оказалось, Сесилия видела практически то же самое, что и Бен.

– Я не хотела видеть Салли мертвую. Я сразу убежала.

– О'кей. Вы знаете полное имя жертвы?

– Салли Роу. Она была такая тихая девушка, – сказала Сесилия с глубокой горечью и недоумением в голосе. – Неразговорчивая, вся в себе. Нам нравилось сдавать ей дом. Такая чистоплотная, обязательная, у нас не было с ней никаких проблем. Кто мог желать ее смерти?

– Значит вы не представляете, кто мог.., таить какую-то обиду, какое-то зло па нее?

– Нет. Она вела очень уединенную жизнь. Я не помню, чтобы к ней кто-то наведывался.

– Вы можете вспомнить еще что-нибудь, что показалось вам необычным?

– Вы видели рассыпанный корм на земле?

– Да, мэм.

– Кто-то мог выпрыгнуть из сарая и схватить ее.

– Так. Что-нибудь еще?

– Я заметила длинную веревку у нее в руке. Не знаю, может быть, она хотела привязать козу.

Бен записал это.

На крыльце послышались громкие шаги. Это был сержант Маллиган. Он прошествовал в дом и снял шляпу.

– Ну что ж, ребята, знатный выдался вечерок. Здесь разыгралась настоящая трагедия. Взял показания, Коул? Бен поднялся с места и взглянул в своп записи.

– Расспросил мисс Поттер о том, что она увидела на месте. Полагаю...

Маллиган взял у Бена блокнот и бегло просмотрел записи. Бен закончил свою мысль:

– Полагаю, после осмотра дома и окружающей местности мы получим больше фактов, необходимых для дальнейшего расследования.

Маллигац как будто не услышал его.

– Хм. Окей, я занесу эти показания в рапорт. – Он спрятал в карман вырванный лист и сказал Поттерам:

– Похоже, она повесилась на балке – то знает почему.

– Повесилась? – удивленно переспросила Сесилия.

– Как насчет предсмертной записки? Вы не находили ничего похожего?

Сесилия еще не оправилась от потрясения.

– Нет.., нет, я...

– Ладно, сейчас мы осмотрим все вокруг и, возможно, найдем что-нибудь. – Он направился к двери. – Коул, можешь считать свой рабочий день законченным. Мы с Леонардом осмотрим дом и дождемся коронера.

– Вы сказали, это было самоубийство? – спросил Бен, выходя из дома вслед за сержантом,

– Как пить дать.

– Что ж.., возможно…

Этот ответ привел Маллигана в раздражение:

– Что ты имеешь в виду под этим «возможно»?

– Вы сами все видели...

– Да, я видел все, а ты – нет.

– Но миссис Поттер тоже видела. Тело не висело, когда она его обнаружила. Оно лежало на соломе – точно в том виде, в каком мы нашли его.

9

Маллиган направился обратно к дому Салли Роу.

– Отправляйся домой, Коул. Не забивай себе голову вещами, не входящими в твою компетенцию.

Резко оборвав разговор, сержант двинулся через поле. Бен вернулся к своей машине и сел в нее, оставив дверцу открытой. Он перелистал блокнот, потом щелкнул шариковой ручкой и быстро записал несколько важных с его точки зрения заметок: «Клетчатая рубашка, испачканная кровью.., поза тела наводит на мысль о насилии.., рассыпанный корм.., веревка в руке, а не на шее.., жертва найдена не повешенной».

Сразу за чертой Клэйтонвиля Салли свернула с автострады на заброшенную, заросшую травой ухабистую дорогу, которая уводила глубоко в лес, извиваясь под низким навесом ветвей между деревьями и пнями, ныряя в черные, наполненные грязью ямы. Старенький пикап трясло и подкидывало на выбоинах, рытвинах и кочках, заносило на поворотах. Вероятно, эта дорога – или, скорее, тропа – когда-то служила лесорубам, но теперь ее существование поддерживали только подростки па мотоциклах да, возможно, немногочисленные пешие путники. Вероятно, здесь Салли удастся отыскать место, где оставить машину.

Наконец она нашла что-то вроде площадки для разворота, небольшое тупиковое ответвление от дороги, густо заросшее кустами и потому еще не обнаруженное мотоциклистами. Девушка энергично завертела баранку, и пикап медленно пополз сквозь кусты, подминая высокую траву, которую выхватывали из темноты фары.

Пожалуй, довольно. Салли выключила фары и заглушила двигатель.

Она осталась сидеть в машине, положив локти на руль, а голову – на руки. Ей нужно спокойно посидеть минутку. Поразмыслить, оценить ситуацию, привести чувства в порядок и оформить их в мысль. Салли оставалась в неподвижности минуту, потом другую, третью... Девушка слышала лишь звук собственного дыхания (она мысленно отмечала каждый вздох) да тихое потрескивание остывающего двигателя. Она вдруг осознала, как тихо в этом лесу и как темно, а особенно – какая здесь глушь. Салли была совсем одна в этой темноте, и никто не знал, где она.

"Как поэтично, – подумала девушка. – Как и приличествует случаю...

Однако к делу: Как насчет дела, Салли? Ты продолжаешь идти или сдаешься? Ты всегда можешь позвать их или послать им письмо и просто сообщить, где ты находишься, чтобы они пришли и завершили работу. По крайней мере тогда все будет кончено, и тебе не придется долго ждать смерти".

Девушка глубоко, устало вздохнула и откинулась на спинку сиденья. «Что за мысли, Салли! Что за мысли!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.