Курт Сиодмак - Мозг Донована Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Курт Сиодмак
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 0130-6634
- Издательство: АО «Редакция журнала «Вокруг света»
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-17 05:58:19
Курт Сиодмак - Мозг Донована краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Курт Сиодмак - Мозг Донована» бесплатно полную версию:Биохимик доктор Патрик Кори уединенно живет в пустыне Аризона, на узловой станции Вашингтон, где проводит свои опыты в области мозга. И вот вблизи этих мест терпит крушение небольшой пассажирский самолет, в числе пассажиров которых значился крупный промышленник Уоррен Горас Донован. Оказавшись единственным, способным к быстрым действиям доктором в округе, Патрик Кори доставляет еще живое тело Донована к себе в лабораторию, делает ему ампутацию обеих ног, но, понимая, что и это не спасет магната, находящегося в коме, он совершает преступление — аккуратно и профессионально изымает мозг умирающего из его черепной коробки, а место разреза пытается скрыть под слоем бинтов и прилипших волос.
Так Патрик Кори становится обладателем еще живого человеческого мозга, помещенного в кровяной насыщенный раствор и продолжающего жить вне тела. В последующие дни и месяцы он исследует мозг Донована и с помощью электронных приборов пытается установить с ним контакт. Но потом Кори с удивлением начинает понимать, что сам мозг начинает устанавливать с ним контакт с помощью телепатии. А затем и пытается руководить действиями исследователя…
Курт Сиодмак - Мозг Донована читать онлайн бесплатно
Его колкость не застала меня врасплох.
— Я врач, мистер Хиггинс, — твердо произнес я, — и, как всякий врач, в экстренных случаях обязан применять свои знания на пользу людям.
Я повернулся к Вебстеру. Тот рассеянно кивнул — как будто думал, что я попрошу его подтвердить справедливость своих слов.
Вебстер был не в духе. Смерть Донована не относилась к числу тех заурядных инцидентов, от которых он обычно отделывался простой отпиской в регистрационной книге госпиталя. Он знал, что в самое ближайшее время все американские газеты разразятся пространными комментариями этого события. Разумеется, каждая из них посчитает своим долгом подробно проанализировать действия, предпринятые Вебстером в ночь катастрофы.
Донована не удалось бы спасти даже в том случае, если бы все лучшие специалисты клиники Майо ожидали его на месте аварии, — казалось, Хиггинс это понимал. Однако не он, а Вебстер нес прямую ответственность за то, что жизнь одного из самых богатых людей Америки оказалась во власти какого-то спившегося провинциального врача и никому не известного затворника с медицинским дипломом.
Вебстер всей душой желал, чтобы дело о гибели Донована было как можно скорее закрыто, — это обстоятельство играло мне на руку. Однако Хиггинс был настроен куда более воинственно. Он открыл дверь и позвал Шратта.
Шратт едва держался на ногах. С виду его никто не принял бы за штатного врача спасательной службы аэропорта. Вебстер бросил на него хмурый взгляд, а Хиггинс вообще отвернулся — казалось, внешность этого опустившегося врача вызывала у него отвращение.
Хиггинс отрывисто произнес:
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Пропустив его вперед, Вебстер пошел вторым, я — третьим. Шратт поплелся позади всех.
Шратт всегда отличался непредсказуемостью. Я боялся, что он потеряет остатки самообладания и выложит всю правду о случившемся в ту ночь. До сих пор он пытался заглушить голос совести алкоголем, но, как и большинство пьяниц, в результате еще больше страдал муками раскаяния.
Немного замедлив шаг, я поравнялся с ним. Он пошатывался, но я не решился поддерживать его — боялся, что он вообразит, будто я хочу заставить его выпрямиться. Любой мой жест мог вызвать самую неожиданную реакцию.
Хиггинс привел нас в морг. У дверей Шратт сделал усилие над собой и приосанился, подняв голову и расправив плечи.
В небольшом облицованном кафелем помещении лежало всего одно покрытое простыней тело. Я узнал труп Донована — в том месте, где у человека должны быть ноги, под складками белой материи угадывалась ровная поверхность стола.
Хиггинс отдернул простыню, и нам открылось почерневшее лицо Донована. У меня по спине пробежал холодок. Повязка на его голове была перебинтована: следы крови сместились, превратились в несколько одинаковых бурых пятен, проступавших сквозь верхний слой марли.
Шратт тоже заметил, что бинты наложены по-другому. Он отступил на шаг, но выражение его лица не изменилось. Вот так и всегда. Удары судьбы он принимает как фатальную неизбежность.
Хиггинс встал между мной и столом.
— В заключении о смерти доктор Шратт написал, что мистер Донован умер после ампутации обеих ног. Скажите, доктор Кори, эти конечности — вы, случаем, не захватили их с собой?
— Если вы считаете, что в операции не было необходимости, то советую вам внимательно осмотреть обрубки, — холодно сказал я. — Они остались на станции. Поезжайте в горы и откопайте их, пока не поздно.
В разговор тотчас вмешался Вебстер. Он меньше всех был заинтересован в проведении медицинского расследования.
— Если Донован умер, не приходя в сознание, то переосвидетельстование его смерти ничего не даст. — Он пошел к двери. — Думаю, дальнейшее обсуждение этого дела не имеет смысла. Донована мы к жизни все равно не вернем — только поднимем ненужную шумиху.
Он почти не скрывал желания поскорей закрыть дело, но Хиггинс явно не собирался идти у него на поводу.
— В заключении ничего не говорится о ране головы, — упрямо продолжал Хиггинс.
— При желании вы могли бы заметить, что ребра у него тоже сломаны, — спокойно ответил я. — Хотите, чтобы и это было занесено в протокол? Или желаете обвинить меня в некомпетентности? В таком случае ваши претензии не имеют никаких оснований. Я сделал все, что мог.
Хиггинс задумался. Он видел отчаяние Шратта, но не понимал причины его паники, и это мешало ему принять решение.
— Пойдемте, — поторопил его Вебстер. — Признаться, мне здесь немного не по себе. Я не привык к таким зрелищам…
Он открыл дверь и глубоко вдохнул — будто и впрямь боялся упасть в обморок.
Мы вышли из морга. У меня по лбу катились крупные капли пота, но я не мог вытереть его, не выдав себя. Через некоторое время наша небольшая процессия вернулась в кабинет Хиггинса.
— Мистер Вебстер, вам нужно сменить хирурга, — сказал Хиггинс, наконец нашедший козла отпущения и теперь намеревавшийся отыграться на нем. — Доктор Шратт пренебрег своими прямыми обязанностями. Ему следовало лично поехать на место катастрофы, а не посылать кого-то еще. Насколько я понимаю, он просто был не в том состоянии, в котором мог справиться с работой.
Шратт вздрогнул. На его испитом лице отразилось смятение.
— Да, доктор Шратт, я вынужден вас уволить, — не глядя на него, с готовностью произнес Вебстер (было видно, что он рад возможности угодить Хиггинсу). — Сожалею, но у меня нет другого выхода.
Бросив на меня пытливый взгляд, он добавил:
— Таким образом, у нас освобождается вакансия медика, прикрепленного к спасательной службе аэропорта. Может быть, ее займет доктор Кори? Он живет неподалеку от зоны взлетов и заходов на посадку, так что…
Он вопросительно посмотрел на Хиггинса — видимо, нуждался в его согласии на продолжение этого разговора. Мне захотелось поставить их обоих на место.
— Благодарю вас, я не заинтересован в дополнительной работе, — сказал я, направившись к двери.
Хиггинс двинулся следом. Его отношение ко мне переменилось, едва лишь он убедился в том, что со мной не так легко справиться.
— Доктор Кори, — миролюбивым тоном произнес он, — прошу прощения за доставленные вам неудобства. Как вы понимаете, я должен был расследовать все обстоятельства…
Я молчал, холодно глядя на него.
— Семья Донована сейчас находится здесь, в Де-Анза. Сделайте мне одолжение, навестите их. Они выразили желание поговорить с вами.
— Ладно.
Взяв шляпу, я вышел в коридор.
Мне было не по себе. Слишком уж странным казалось поведение Хиггинса. Знал ли он о том, что я удалил мозг Донована?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.