Лорд Дансени - 51 Рассказ (-) Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Лорд Дансени
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-08-20 16:24:52
Лорд Дансени - 51 Рассказ (-) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорд Дансени - 51 Рассказ (-)» бесплатно полную версию:Лорд Дансени - 51 Рассказ (-) читать онлайн бесплатно
А причина того, что данная версия гонки не слишком широко известна, очень проста. Очень немногие из тех, которые могли ее описать, пережили большой лесной пожар, который случился вскоре этого события.
Огонь пронесся по зарослям ночью при сильном ветре. Заяц, Черепаха и немногие животные увидели его издалека с высокого открытого холма, который был на опушке леса, и они поспешно созвали встречу, чтобы решить, кого следует послать и предупредить животных в лесу.
И они послали Черепаху.
Единые Бессмертные
Я слышал, как говорили, что очень далеко отсюда, в дурной стороне пустынь Катая и в краю, посвященном зиме, находятся все годы, которые мертвы. И там некая долина закрывает их и скрывает, как гласят слухи, от мира, но не от вида луны и не от тех лучей, которыми разносятся сны.
И я сказал: я пойду отсюда путями мечты, и я приду в ту долину и войду и буду там носить траур о всех чудесных годах, которые мертвы. И я сказал: я возьму венок, венок траура, и положу к их ногам как символ моей печали об их судьбе.
И когда я разыскивал цветы, цветы для моего траурного венка, лилия казалась слишком большой, лавр казался слишком торжественным, и я не нашел ничего достаточно изысканного или ровного, чтобы служить достойным подношением годам, которые мертвы. И наконец я сделал аккуратный венок из маргариток в той манере, какая была принята в один из тех годов, которые ныне мертвы.
"Этого", сказал я, "недостаточно - венок не столь хрупок и не столь нежен, как один из тонких забытых годов". Но я взял свой венок в руки и пошел отсюда. И когда я ступил на тайный путь к той романтичной земле, где долина, о которой ходят слухи, сближается с гористой луной, я начал искать среди травы те бедные маленькие годы, которым я принес свое горе и свой венок. И когда я не нашел в траве ничего, я сказал: "Время разрушило и уничтожило их и не оставило даже самого слабого следа". Но глянув вверх в сиянии луны, я внезапно увидел колоссов, сидящих наверху, попирающих звезды и заполняющих ночь чернотой; и у ног этих идолов я увидел молящихся и дающих обеты королей, увидел все дни, которые есть, и все времена, и все города, и все нации, и всех их богов. Дым не тревожил их, огни жертвенников не достигали их колоссальных голов, они сидели там, неизмеримые, недостижимые, неуничтожимые.
Я сказал: "Кто они?" Один ответил: "Единые Бессмертные". И я сказал печально: "Я пришел не для того, чтобы увидеть богов страха, но я пришел, чтобы пролить слезы и возложить цветы у ног нескольких лет, которые мертвы и не могут вернуться снова". Он ответил мне: "Они и есть годы, которые мертвы, Единые Бессмертные; все годы, которые есть - Их дети. Они создали их улыбки и смех; всех земных королей Они короновали, всех богов Они создали; все события стекают с Их ног как реки, миры - это летящие камешки, которые Они уже бросили, и Время, и все его столетия позади него становятся на колени здесь, склоняя главы у Их могучих ног подобно вассалам". И когда я услышал это, я отвернулся с моим венком, и возвратился в свою землю успокоенный.
Притча
Жил-был когда-то очень серьезный Пуританин, который считал, что грешно танцевать. И ради своих принципов он тяжело работал и вел рьяную жизнь. И любили его все те, кто ненавидел танцы; а те, которые любили танцы, уважали его также; они говорили: "Он - чистый, хороший человек и действует в согласии со своим внутренним убеждением".
Он сделал много, чтобы воспрепятствовать танцам, и помогал запрещать многие воскресные развлечения. Некоторые виды поэзии, как он говорил, ему нравились, но не особенно причудливые, поскольку иначе поэзия могла развратить мысли самых юных. Он всегда одевался в черное.
Он весьма интересовался моралью и был весьма искренен; и так росло на Земле уважение к его честному лицу и к его ровной белой бороде.
Однажды ночью Дьявол явился к нему во сне и сказал:
"Привет".
"Изыди", сказал этот серьезный человек.
"Нет, нет, друг", сказал Дьявол.
"Не смей называть меня другом", он ответил смело.
"Ну-ну, друг", сказал Дьявол. "Вы ли не разделяли танцующие пары? Вы ли не сдерживали их смех и их проклятую радость? Вы ли не носили мою черную ливрею? O друг, друг, Вы не знаете, что за отвратительная вещь - сидеть в аду и слышать счастливых людей, поющих в театрах, поющих в полях и шепчущихся после танцев под луной", и он склонился с жутким проклятием.
"Это ты", сказал Пуританин, "и помещаешь в их сердца злое желание танцевать; и черная ливрея - собственность Бога, а вовсе не твоя". А Дьявол рассмеялся высокомерно и заговорил.
"Он только и создал, что глупые цвета", сказал он, "и бесполезные рассветы на склонах холмов, обращенных на юг, и бабочек, порхающих по ним, как только восходит солнце, и дурацких дев, приходящих потанцевать, и теплый безумный Западный ветер, и худшее из всего - пагубную Любовь".
И когда Дьявол сказал, что Бог создал любовь, наш серьезный человек вскочил в кровати и закричал: "Богохульство! Богохульство!"
"Это правда, " сказал Дьявол. "Это не я посылаю деревенских дураков обниматься и шептаться с глазу на глаз в лесу, когда луна стоит высоко. Я даже не могу выносить самого вида их танцев".
"Тогда, " сказал человек, "я принял правое за неправое; но как только я проснусь, я буду снова бороться с тобой".
"O, нет, не будешь", сказал Дьявол. "Ты не пробудишься от этого сна". И где-то далеко черные стальные двери Ада открылись, и рука об руку эти двое шагнули внутрь, и двери закрылись за ними. А они все шли вместе, плелись дальше и дальше в адские бездны, и было наказание Пуританина таково: знать, что он заботился на Земле об одном только зле, каковое и причинял людям.
Возвращение Песни
"Лебеди поют снова", сказал друг другу боги. И глядя вниз, ибо мои мечты унесли меня с какой-то ярмарки в далекую Вальгаллу, я увидел под собой, переливающийся шар немногим больше звезды, сияющий красиво, но слабо; и ввысь и ввысь от него, становясь все больше и больше, взлетали стаи белых, неисчислимых лебедей, поющих, поющих и поющих, пока не стало казаться, что сами боги стали дикими кораблями, плывущими в океане музыки.
"Что это?" спросил я того бога, который казался самым скромным.
"Всего лишь миру пришел конец", он сказал мне, "и лебеди возвращаются к богам, отдавая дар песни".
"Весь мир мертв!" вскрикнул я.
"Мертв", сказал тот, что был самым скромным из богов. "Миры не вечны; только песня бессмертна".
"Смотри! Смотри!" Он сказал. "Скоро появится новый". И я посмотрел и увидел жаворонков, спускающихся вниз с престола богов.
Весна в Городе
На углу улицы сидела и играла с ветром печальная Зима.
Еще покалывал холод пальцы прохожих, и еще их дыхание было видимо, и еще прятали они свои подбородки в воротники пальто, когда налетал порыв ветра, еще освещенные окна посылали на улицу мысль о романтическом комфорте вечерних огней; все это еще было, но все же трон Зимы шатался, и каждый бриз приносил вести о новых крепостях, потерянных на озерах или арктических склонах. И не как король Зима появляется теперь на улицах. Когда город был разукрашен блеском белого, чтобы приветствовать Зиму как завоевателя, она въезжала с блестящими сосульками и с надменной свитой ветров. А теперь она сидит с небольшим ветром на углу улицы подобно какому-нибудь старому слепому нищему с голодной собакой. И как к старому нищему подходит Смерть, и настороженные уши слепого пророчески слышат ее отдаленную поступь, так проник внезапно в уши зимы Звук из соседнего сада, звук приближающейся Весны, когда она шагала по клумбам, засаженным маргаритками. И Весна, приблизившись, посмотрела на загнанную бесславную Зиму.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.