Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Пол Мелкоу
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-065598-4, 978-5-271-29678-9, 978-5-4215-1220-2
- Издательство: ООО «Издательство ACT», ООО «Издательство Астрель», ООО «Полиграфиздат»
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-22 11:07:17
Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории» бесплатно полную версию:Научная фантастика, философская фантастика, фэнтези, притча, мистика…
Свободный полет фантазии, превосходно закрученная интрига и неожиданные, яркие развязки, отточенный стиль и глубокий психологизм…
Двенадцать рассказов, составившие первый сборник Пола Мелкоу, восхищают не только сюжетным и стилистическим многообразием, но и высоким литературным мастерством и глубиной психологизма.
Видимо, такова одна из причин, по которым этот сборник был удостоен восторженных похвал прессы, признавшей Мелкоу одним из самых заметных, талантливых и оригинальных фантастов последнего поколения.
Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории читать онлайн бесплатно
— Ты можешь заглянуть внутрь хижины?
— Конечно.
Хижины напоминали вигвамы с центральным отверстием для дыма. Я опустил камеру в один из дымоходов и переключился на инфракрасный режим.
Пусто. Только груда шкур.
— Они ушли.
— А все орудия на месте.
— Смотрите! Там кто-то лежит.
— Я повернул камеру, так что она зависла над шкурами. На нас смотрело сморщенное лицо, и моя рука, сжимавшая ручку управления, задрожала. Я с трудом поднял камеру и вывел ее из вигвама, едва не задев стены.
Подождав, пока руки перестанут дрожать, я попробовал заглянуть в другую хижину.
Внутри лежали четверо — мать, отец и двое детей. Все мертвы.
— Это наша вина? — спросил я.
— Нет! — рявкнул доктор Элк. — В доисторических сообществах такое случалось сплошь и рядом. Нам просто не повезло.
— Нам не повезло? Эти люди умерли.
— Мы тут ни при чем! — отрезал он. — Перемести нас на сотню лет вперед. Найдем другое племя.
— Я не могу этого сделать.
— Ерунда, можешь. Это легко.
— Технически могу. Не имею права.
— Мистер Грин, проект не должен останавливаться. Данная временная зона и данное племя для нас уже бесполезны. Переместите переход на столетие вперед. — Доктор Элк смотрел мне прямо в глаза; его лицо побагровело и напряглось.
— Все в порядке, Райан. — Бесс тронула меня заруку. — Никто не будет возражать, если мы перепрыгнем на сто лет. Кайл даже не заметит.
Не такой уж я дурак. Конечно, я понимал, что мной манипулируют. Мне вдруг захотелось оказаться как можно дальше от Боба. Одно столетие, и друзья превращаются в прах. Что может быть эффективнее?
— Ладно.
Я включил УПМ и передвинул переход вперед во времени, как это делал Кайл.
В тот вечер я возвращался к себе домой, и рядом со мной шагала Бесс. У студенческих баров, где гремели техно и хип-хоп, мы выходили на проезжую часть, чтобы не столкнуться с толпой студентов, жаждавших проверить свои фальшивые удостоверения. Зерна кукурузы был и разбросаны неподалеку от стоянки племени, обосновавшемся на том же месте. Мы попросили Кайла утром следующего дня переместить нас на год вперед, утаив, что закрыли переход столетней давности. Я не присматривался к новому племени. Мне не хотелось узнавать лица этих людей, если через год все они будут мертвы.
— Собираешься навестить родителей на День благодарения? — спросила Бесс.
Я и забыл, что она идет рядом.
— Нет. Мои живут в Оклахоме, и это не самый любимый наш праздник.
— А я местная. — У Бесс был усталый вид, и она даже споткнулась о бордюр.
— Осторожнее! — Я поддержал ее.
— Прости, я просто устала. — Рука Беса дрожала под моей ладонью.
— Замерзла?
Она пожала плечами.
Я остановился перед домом, где снимал квартиру, и, не глядя на Бесс, попрощался. В голове мелькнула мысль, что стоило бы приударить за ней, но что-то меня останавливало. Может, старомодная юбка с обручем. Хотя скорее всего это запах смерти, как будто витавший над всеми, кто участвовал в исследовательском проекте для старшекурсников.
— Послушай, Райан, мы не виноваты втом, что с ними случилось.
— Да, знаю. В древнем мире смерть — обычное дело.
— Это просто случайность. Их смерть не имеет к нам ни какого отношения.
— Тебя просил поговорить со мной доктор Элк? Ты затем пошла со мной?
— Послушай, я сегодня тоже видела мертвецов! Не ты один чувствуешь себя погано.
— Да, прости. — Я повернулся, открыл дверь и после секундного колебания распахнул ее пошире, для двоих. — Зайдешь?
Бесс подняла на меня глаза, ее лицо стало напряженным. Потом поспешно прошмыгнула мимо.
Это не то, что вы думаете. Ничего такого между нами не было. Мы просто… разговаривали и обнимались. Может, один раз поцеловались. Согласен, странно.
Кайл даже не упомянул о лишнем столетии. Если он что-то заметил, то скорее всего приписал это погрешностям калибровки. Следующим утром мы открыли новый переход и увидели процветающую деревню. Более того, обнаружились свидетельства, что урожай кукурузы собран. Оставалось надеяться, что племя довольно быстро найдет применение зерну.
Мы продвигались вперед скачками, три раза с интервалом в один год, и каждый раз урожай увеличивался. Племя все время расширяло посевы кукурузы.
— Получилось! — воскликнул доктор Элк. — Мы успешно внедрили современную кукурузу в древнюю Мезоамерику. Теперь нужно проделать то же самое с Северной и Южной Америкой.
К концу недели, или, скорее, к концу столетия, на двух континентах мы имели три племени, с успехом возделывавших кукурузу. Мы наблюдали за ними несколько десятилетий, моделируя процесс распространения кукурузы среди других племен. Она быстро завоевывала популярность, поскольку намного превосходила встречавшееся в дикой природе теосинте — по урожайности и по размерам зерен. Затем мы перескочили на сто лет вперед.
Первое, что мы увидели, — это деревня в Центральной Америке, названная нами Коламбусом, которая разрослась до размеров небольшого города.
— Они бросили охоту и собирательство и начали выращивать кукурузу, — объяснил аудитории доктор Элк. — Высокая урожайность современной кукурузы позволила вести оседлый образ жизни. Они получили возможность накапливать стационарные технологии, присущие только городской культуре.
Североамериканское племя «Кливленд» тоже развивалось. Однако «Цинцинатти» мы не обнаружили — племя ушло, не заинтересовавшись окультуриванием растения. Кукуруза в этом месте исчезла.
— Наш следующий шаг — наблюдение за ростом плотности населения. Нужно проследить, как кукуруза распространяется по американскому континенту. Как она вытесняет местные и в меньшей степени окультуренные растения. Можно ожидать увеличения размеров городов, роста населения. Все это происходит одновременно с аналогичным процессом в долине Инда. Успех, леди и джентльмены. Успех!
Ни я, ни Бесс никогда не называли это свиданиями. Просто она много времени проводила у меня дома. По большей части мы обсуждали проект.
— Отличный материал для докторской диссертации, — однажды сказала Бесс.
— Подумываешь об аспирантуре?
— Я имею в виду тебя.
— Я инженер, разве ты не помнишь? Больше не занимаюсь историей.
— За исключением крутых проектов.
Она была права. Я больше времени уделял проекту, чем занятиям в аспирантуре.
— Это крутой проект.
Перескакивая через столетия, мы наблюдали за распространением цивилизации в Новом Свете. Коламбус превратился в мегаполис, а империя ацтеков появилась на восемь тысяч лет раньше. Племя «Кливленд» распалось на десяток городов-государств, разбросанных вдоль русла Миссисипи. В «Виксбурге» появились признаки обработки бронзы. В «Каире» изобрели колесо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.