Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Карел Чапек
- Год выпуска: 1966
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательство "МИР"
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-08-29 04:04:43
Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы» бесплатно полную версию:Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений.
Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы читать онлайн бесплатно
Фарби. Куда мы все это денем?
Галлемайер. Уфф! (Складывает свой груз, потом широким жестом крестит дверь справа.) Спи, спи! Кто спит, тот по крайней мере ни о чем не знает.
Домин. Она вообще не знает.
Фабри. (расставляя цветы по вазам) Только бы сегодня не началось…
Галлемайер (расправляя цветы). Чёрт возьми, да замолчите наконец. Поглядите, Гарри, — правда, прекрасный цикламен? Новый сорт, мой последний, — «цикламен Helenae».
Домин. (выглядывает из окна). Ни одного судна, ни одного, ребята! Это очень, очень скверно.
Галлемайер. Тише! Как бы она не услыхала!
Домин. Она представления не имеет. (Судорожно зевает.) Хорошо ещё, «Ультимус» пришел вовремя.
Фабри. (оставляет цветы). Думаете, уже сегодня?
Домин. Не знаю. Как прекрасны эти цветы!
Галлемайер (подходит к нему). Это новые примулы. А там — мои новый жасмин. Тысяча чертей, я на пороге цветочного рая! Ты знаешь, мне удалось открыть изумительное средство для ускорения роста! Великолепные разновидности! К будущему году я произведу чудеса цветоводстве!
Домин. (оборачиваясь). Как вы сказали? К будущему году.
Фабри. Хоть бы знать, что в Гавре…
Домин. Тише!
Голос Елены. (за сценой). Нана!
Домин. Уйдем отсюда! (Все на цыпочках уходят через задрапированную дверь.) Из двери слева выходит Нана.
Нана. (прибирая в комнате). Экие неряхи! Язычники несчастные! Я бы их, прости меня господи…
Елена. (останавливается на пороге спиной к сцене) Застегни мне. Нана!
Нана. Ладно, ладно, сейчас. (Застегивает Елене платье.) Царь небесный, вот страшилища-то!
Елена. Ты о роботах?
Нана. Тьфу, я и называть — то их не хочу.
Елена. А что случилось?
Нана. Опять на одного накатило. Как пошел колотить статуи да картины, как заскрипит зубами… И на губах — пена. Начисто рехнулся, бррр! Похуже дикого зверя будет.
Елена. На которого же «накатило»?
Нана. На этого… как его… Имени-то — христианского у них нету. Ну, на того, из библиотеки.
Елена. На Радия?
Нана. Вот — вот. Господи Иисусе, до чего же они мне, противны! Пауком так не брезгую, как этими нехристями.
Елена. Но послушай, Нана, разве тебе их не жалко?
Нана. Да вы и сами ими брезгуете. На что меня-то сюда привезли? Отчего ни одному из них дотронуться до себя не позволяете.
Елена. Я не брезгую, Нана. честное слово! Мне и так жалко!
Нана. Брезгуете. Такого человека не найдется, чтоб не брезговал. Псу, и тому противно: куска мяса от них не возьмет, подожмет хвост, да и воет, как этих нелюдей учует, — тьфу!
Елена. Собака — существо неразумное.
Нана. Да собака и то лучше их, Елена. Знает, что она выше их, что ее господь бог создал. Лошади шарахаются, как нехристя встретят. У них вон и детенышей нет, — а у собаки есть, и у всех есть…
Елена. Ладно, Нана, застегивай же!
Нана. Сейчас. А я говорю — против бога это, дьявольское наущение — делать этих страшилищ машинами. Кощунство это против творца (поднимает руку), оскорбление господу, сотворившему нас по своему подобию, — вот что это такое, Елена. Испоганили вы образ божий. И за это страшную кару пошлет небо, страшную кару, попомните мое слово!
Елена. Чем это так чудно пахнет?
Нана. Цветочками. Хозяин принес.
Елена. Нет, какие прелестные! Посмотри, Нана! Какой сегодня день?
Нана. Не знаю. Надо бы концу света быть.
Стук в дверь.
Елена. Гарри?
Входит Домин.
Гарри, какой день сегодня?
Домин. Угадай!
Елена. Мои именины?
Домин. Лучше!
Елена. Не знаю. Ну, говори скорей!
Домин. Сегодня исполнилось десять лет, как ты сюда приехала.
Елена. Уже десять лет? И как раз сегодня? Нана, пожалуйста…
Нана. Иду, иду… (Уходит в правую дверь.) Елена. (целует Домина). И ты об этом вспомнил!
Домин. Мне очень стыдно, Елена. Я забыл.
Елена. Но ведь…
Домин, Это они, помнили.
Елена. Кто?
Домин. Бусман, Галлемайер, все. Ну-ка, посмотри, что в этом кармане?
Елена. (опустила руку к нему в карман). Что это? (Вынимает футляр, открывает). Жемчуг? Целое ожерелье! Гарри, это мне?
Домин. От Бусмана, девочка.
Елена. Но… мы не можем это принять, правда?
Домин. Можем. А теперь залезай в другой карман.
Елена. Ну-ка! (вытаскивает из кармана пистолет) Что такое?
Домин. Виноват! (Отбирает у нее пистолет, прячет.) Не то. Попробуй ещё раз.
Елена. О. Гарри… Зачем ты носишь, с собой пистолет?
Домин. Да просто так, под руку подвернулся.
Елена. Прежде ты никогда не носил…
Домин. Верно, никогда. Ну, смотри, вот карман!
Елена. (вынимает). Коробочка. (Открывает ее.) Камея! Но ведь… Гарри, это ведь греческая камея!
Домин. По-видимому. Так но крайней мере утверждает Фабри.
Елена. Фабри? Это дарит мне Фабри?
Домин. Конечно! (Открывает левую дверь.) Вот так штука, Елена, пойди, взгляни!
Елена (в двери). Боже, как прекрасно! (Убегает в соседнее помещение.) Я с ума сойду от радости! Это от тебя?
Домин. (в двери). Нет, от Алквиста. А вон там…
Елена. От Галля! (Появляется в двери.) О, Гарри, мне даже стыдно того, что я такая счастливая!
Домин. А теперь подойди сюда; это тебе принес Галлемайер.
Елена. Эти дивные цветы?
Домин. Да, новый сорт «цикламен Helеnae». Он вывел их в твою честь. Они прекрасны, как ты.
Елена. Гарри, почему… почему все…
Домин. Они тебя очень любят. А я… гм. Боюсь, мой подарок несколько… Взгляни в окно.
Елена. Куда?
Домин. На порт!
Елена. Там какое-то… новое судно!
Домин. Это твое судно!
Елена. Мое? Гарри, но ведь это военное судно!
Домин. Военное? Что ты! Просто оно больше других. Солидный пароход, правда?
Елена. Да, но на нем орудия!
Домин. Ну да, несколько пушек… Ты будешь плавать на нем, как королева, Елена.
Елена. Что это значит? Что-нибудь случилось?
Домин. Упаси боже! Пожалуйста, примерь жемчуг! (Садится.) Елена. Получены плохие вести, Гарри?
Домин. Наоборот — уже неделя, как почта не приходит.
Елена. Даже телеграммы?
Домин. Даже телеграммы.
Елена. Что это значит?
Домин. Ничего. У нас каникулы. Чудное время. Мы сидим в конторе, положив ноги на стол, и дремлем… Ни почты, ни телеграмм. (Потягивается.) Славный денек!
Елена (подсаживается к нему). Сегодня ты побудешь со мной, да? Скажи!
Домин. Конечно. Может быть. То есть… там видно будет. (Берет ее за руку) Итак, сегодня исполнилось десять лет — ты помнишь? Мисс Глори, какая честь для нас, что вы приехали…
Елена. О, господин главный директор, меня так интересует ваш комбинат!
Домин. Простите, мисс, существует строгий запрет… Производство искусственных людей — тайна…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.