Аластер Рейнольдс - Звездный лед Страница 73
![Аластер Рейнольдс - Звездный лед](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/2/0/7/9/2/120792.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Аластер Рейнольдс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-12-06 21:55:03
Аластер Рейнольдс - Звездный лед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аластер Рейнольдс - Звездный лед» бесплатно полную версию:В 2057 году спутник Сатурна Янус внезапно сошел с орбиты и устремился за пределы Солнечной системы. До сих пор никто не подозревал, что эта гигантская глыба – искусственное образование, детище инопланетных технологий. Угнаться за ней способен только корабль охотников на кометы, добытчиков космического льда. Капитану Белле Линд предложено отправиться вслед за беглой луной, ведь для человечества это долгожданный шанс установить контакт с внеземным разумом. Белла не могла предположить, что люди, поручившие ей эту миссию, без колебаний оставят в беде ее экипаж.Впервые на русском языке!
Аластер Рейнольдс - Звездный лед читать онлайн бесплатно
– Я рад, – ответил Джим.
Бойс наклонился, уткнув подбородок в плечо жены:
– Джим, привет. Помнишь меня?
– Да. Я помню. Перри. – Он заморгал, будто желая прочистить глаза. – Но старше теперь. Что с тобой случилось?
– То же, что и со всеми нами – исключая тебя, Джим. Тебе повезло. Ты заснул.
– И спал с ангелами, – выговорил Чисхолм.
– Привет, Джим, – подал голос Эксфорд. – Помнишь меня? Я был твоим доктором. И другом. Мы обычно проводили много времени вместе. Говорили обо всем, слушали музыку. Ты научил меня разбираться в Мингусе… Я до сих пор благодарен тебе за это.
– Райан… я вспоминаю тебя. И Мингуса. Океан Мингуса. «Берд коллз». Как море. Но это все было… – Он потупился, словно увидел нечто постыдное. – Все это было так давно. Как вы можете помнить это сейчас?
Эксфорд вынул офтальмоскоп из чемоданчика:
– Джим, ты не против, если я загляну в твои глаза?
– Нет, конечно. Пожалуйста, – разрешил он по-детски доверчиво и охотно.
Эксфорд придвинулся, осторожно тронул пальцами правой руки кожу у левого глаза Чисхолма. Взял в другую руку офтальмоскоп, посветил Джиму в глаз. Тот моргнул и неподвижно застыл. Эксфорд посветил в другой глаз, отключил офтальмоскоп и посмотрел на Светлану.
– Конечно, для уверенности мне нужно тщательно обследовать его. Перед тем как мы потеряли Джима, глиобластома сильно поднимала внутричерепное давление. Повышение сопровождается не только головными болями и рвотой, но и папиллоэдемой – отеком диска зрительного нерва. При этом выгибается наружу сетчатка. Но я не вижу ничего подобного. Сосуды сетчатки пульсируют нормально, край ее не расплывчат. Может быть, есть следы давних кровоизлияний в сетчатку, но недавнего нет ничего. Ничего такого, что можно было бы заметить.
– И что это значит? – спросила Света.
– Мне необходимо провести все нужные тесты в Крэбтри. Просканировать мозг. Но очень похоже на то, что спикане сильно уменьшили либо вообще удалили глиобластому. – Он коснулся рукой лба Джима. – Но вот температура у него чертовски высокая. Надо вытащить его из этого скафандра и как можно скорее перевезти в Крэбтри.
– Джим, ты помнишь это место? – спросила Барсегян. – Помнишь, в каком мы находимся мире?
Он озадаченно встрепенулся.
– На Янусе, – выговорил он после раздумья.
– Да! – выдохнула она с облегчением.
Значит, даже если память его и неточна в деталях, но все-таки сохранила общую картину. А на ней, как на скелете, можно вырастить плоть с текстурой и цветом.
– Как долго? – спросил Джим.
– Мы здесь уже тринадцать лет. Ты покинул нас девять лет назад.
Впервые у него пробудился интерес к окружающему. Он неуклюже повернулся, посмотрел на стены, потолок. Кажется, это движение утомило Джима.
– Это Крэбтри?
– Нет. Мы сейчас в Поддырье. Это исследовательский форпост. Ты помнишь, как упал с «железного неба»?
– Да, – ответил он, улыбаясь, будто вспоминал нечто забавное. – «Небо». Я шел по нему.
– А потом упал в дыру, которую инопланетяне просверлили для нас.
– Я помню, как падал, – ответил он, приподнимая руку и растопыривая пальцы. – Это хороший скафандр. Лучше, чем наши прежние.
Затем резко посмотрел на Свету:
– Я не помню, чтобы «небо» было раньше.
– Его и не было, – ответила она. – Спикане построили его вокруг нас перед тем, как мы стали замедляться. Наверное, это вроде заслона, чтобы защитить нас во время торможения.
– Как давно они сделали «небо»?
– Больше года назад. Оно уже сыграло свою роль – мы прибыли в спиканскую структуру живые и здоровые. Как ты сейчас.
– Спиканскую структуру, – выговорил он с улыбкой.
– Ты помнишь ее? – спросила она, улыбаясь в ответ. – Это здорово.
Улыбка исчезла с его лица.
– Да, я помню спиканскую структуру, – проговорил он снова голосом ровным, лишенным всякого выражения.
– Так вот, мы сейчас в ней. За двести шестьдесят световых лет от дома. Но мы долетели – и живы. Мы сумели. Теперь осталось только добраться назад.
– Я помню… да, – медленно сказал он.
– Джим, успокойся, – выдохнул встревоженный Перри.
– Я… помню. – Чисхолм нахмурился.
Лицо его омрачилось и затем потеряло всякое выражение, стало пустым и мертвым, как тогда, когда он только что снял шлем. Не лицо, а скорее посмертная маска, почти лишенная индивидуальности и выразительности.
– Простите…
Светлана потянулась через стол, взяла его за руку:
– Джим, все в порядке. Я знаю, тебе сейчас очень трудно, но все будет хорошо, поверь мне. Ты теперь с друзьями. Мы позаботимся о тебе.
– Простите, – повторил он.
Из его горла вырвался всхлип, будто вокруг нее затягивалась невидимая удавка.
– Мне так жаль…
– Джим!
– Простите.
Он застонал ритмично, словно охваченный кошмаром, тяжело и хрипло дыша. Лицо исказилось мукой. Стоны сделались отчаянным криком, какого Светлана не слышала раньше и не хотела услышать больше никогда. Казалось, отчаяние Джима переросло в кромешный ужас, будто в голове просыпалось огромное, неподъемное людям знание, и стон был единственной человеческой реакцией на него.
Джим умолк, и его молчание показалось страшнее стона. Судорожно дыша, взмокший от пота, он обвел всех круглыми, полными ужаса глазами.
Затем закрыл их и обмяк, наклонившись вперед, а голова бессильно повисла, упершись в ворот шлема.
Глава 23
Возвращаясь в Крэбтри, они уложили Джима на пол «Крестоносца». Чисхолм был жив, дышал ритмично, но оставался без сознания. Не сняв скафандр, едва ли можно было помочь ему.
– Попробуем разрезать? – предложила Дениз вполголоса, будто опасаясь лежащего на полу Чисхолма. – Если будем медленно… ведь не придется беспокоиться о разгерметизации?
– Главное, соблюдать осторожность, – ответил Эксфорд, коснувшийся горла Джима, проверяя пульс. – Если начнется сердечный приступ – будем резать. И с ножом к нему только я подойду. Пока его состояние стабильно. Если придется, я, наверное, смогу подвести к нему капельницу.
– Согласен с Райаном, – подал голос Перри. – Должен быть способ достать его из скафандра, не разрезая. Не следует повреждать скафандр без крайней нужды.
Он опустился на колени возле Джима и провел рукой вдоль сглаженного бугра нагрудника. Там не было экранов, выходов или розеток, но сверху, у слияния нагрудника с основным материалом, виднелась мозаика фигурных панелей. Конечно, они могли оказаться лишь украшением, но почему именно здесь, а не в другом месте? Самое логичное место для управления – как раз поверх нагрудной панели. Туда удобно дотягиваться одетой в перчатку рукой, тыкать небрежно пальцем. Перри тронул самую левую кнопку в форме равностороннего треугольника.
– Осторожно, – прошептала Светлана. – Тут может быть и кнопка самоуничтожения.
– Интересно, как же мне определить эту самую кнопку? – Перри глянул на жену.
Затем он снова посмотрел на скафандр и прижал большим пальцем треугольник. Послышалось несколько фраз на незнакомом языке. Голос женский, спокойный и властный.
– Кто-нибудь понял? – осведомился Перри.
– Не-а. – Надис взяла шлем и держала его у самого уха, чтобы лучше слышать.
– Попробуй еще раз, – посоветовала Светлана.
Перри опять нажал. Шлем заговорил, похоже повторяя ранее сказанное, но суровее. Перри выждал пару секунд и снова нажал. Голос прозвучал еще тверже и суровее, будто предупреждая: он повторяет в самый последний раз.
– Не иначе, она говорит: не то нажал, – резюмировал Перри. – Так и кажется, что она выговаривает: «Я уже три раза сказала».
– Зачем на панели делать кнопку, если ее нельзя нажимать? – поинтересовалась Света.
– Я вот что думаю, – сообщила Дениз, постукивая пурпурными ноготками по серой поверхности шлема, – быть может, ее имеет смысл нажимать только в том случае, когда шлем наденут?
– Не исключено, – согласился Перри.
– Дай-ка мне посмотреть, – сказала его жена, опускаясь рядом на колени. – Ты же давил на треугольник?
– Угу. Он может значить что угодно.
– Или что-то весьма специфическое и очевидное, – сказала она и обвела взглядом всех в каюте. – Народ, треугольник. Три стороны.
– Что-то не доходит пока, – пожаловался Перри.
– Три газа: СО2, О2, N2. Нет смысла регулировать тримикс, если шлема нет! Может, она и говорит: «Надень шлем, болван, тогда я и смогу помочь тебе».
Перри рассмеялся.
– Ну, не иначе!
– А какой следующий символ?
– Три горизонтальные полоски друг над другом.
– Нажми.
Голос зазвучал снова – на этот раз спокойнее, и фразы другие.
– Кто-нибудь узнал это? – спросила Светлана.
– Я – нет, – ответил Перри. – Хотя звучало похоже на японский. Но не японский.
– Может, китайский? – предположила Надис. – Наверное, стоит позвать Вана…
– Вряд ли это китайский, – ответила Света, покачав головой. – Но кажется, мы на верном пути. Это что-то восточное, азиатское, язык, который слышали мы все. Чужое наречие, невольно западающее в память во время отпуска, когда слышишь его вокруг. Мы распознаем звучание, структуру, но не содержание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.