Р. Лафферти - Сборник рассказов Страница 74
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Р. Лафферти
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-27 20:51:50
Р. Лафферти - Сборник рассказов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Лафферти - Сборник рассказов» бесплатно полную версию:«Неописуемое» творчество Лафферти не поддается рациональному анализу. Но с тем, что без этого автора современная фантастика заметно поблекла бы, сегодня согласны все. Рассказы Лафферти только маскируются под "простые и легкочитаемые истории" — в них всегда полно вторых планов и скрытых смыслов. В причудливой вселенной Лафферти все не так, как в нашем мире. Потому что Лафферти — фантазер в душе, а не холодный ремесленник, пишущий фантастику. А еще он — заразительный юморист, хотя и не сказать, что светлый и легкий. И изощренный мифотворец. И глубокий, не без религиозной истовости, философ. И отличный стилист и рассказчик.
Вл. Гаков
Сборник Лафферти включает в себя почти все переведенные на русский язык рассказы.
Р. Лафферти - Сборник рассказов читать онлайн бесплатно
Небо
«Sky» © New Dimensions I, ed. Robert Silverberg, Doubleday, 1971
2011 — пер. С. Гонтарев
Вначале был костыль
«Eurema's Dam» © New Dimensions II, ed. Robert Silverberg, Doubleday, 1972
1991 — журнал «Костер» № 10, с. 16–17, пер. К.Васильев ("Двойник")
1993 — журнал «Если» № 8, с. 69–73, пер. Л. Паперина
Планета медведей-воришек
«Thieving Bear Planet» © Universe 12, ed. Terry Carr, Doubleday, 1982
1997 — журнал «Если» № 8, с. 217–231, пер. В. Кулагина-Ярцева
Примечания
1
Rainbird — так же пишется и фамилия героя рассказа. — Прим. пер.
2
Трансцендентальное — в послекантовской философии слово стало обозначать любое содержание, соединяющее разные реальности, в которых существует это содержание.
3
Гомодинамичная — с повторяющимися элементами.
4
Гомохиральная — идентичная по форме.
5
Гомоеотелеутичная — имеющая такое же или схожее окончание.
6
Проконсул — название одного из видов вымерших обезьян, предполагаемых предков человека; в древнем Риме — звание.
7
Я не понимаю (франц.)
8
Эрнандо де Сото (Hernando de Soto, ок. 1498–1542) — испанский конкистадор, который возглавил первую завоевательную экспедицию европейцев к северу от Мексики.
9
Кэддо — конфедерация нескольких индейских племён северо-запада США, которые в 16 в. населяли территории нынешних штатов Техас (восток), Луизиана (запад) и частично юг Арканзаса и Оклахомы в историческом регионе, известном как Сосновые леса.
10
Гипподамия — дочь Эномая, царя Пизы в Элиде, который заставлял женихов дочери состязаться с ним в ристании на колесницах на огромном расстоянии от Олимпии до Коринфского перешейка. Побежденных убивал. — Прим. пер.
11
Морены — обломки пород, перемещаемые ледником, а также отложенные им осадки.
12
Хемицион — нечто среднее между собакой и медведем. Жил в эпоху миоцена. — Прим. пер.
13
Писатель разделил ее с Фредериком Полом и покойным Сирилом Корнблатом — соавторами другого премированного рассказа, «Встреча». Кроме того, на премию «Пебьюла» номинировались "Долгая ночь со вторника на среду" и "Продолжение на следующем камне", а также романы "Властелин прошлого", "Четвертые резиденции" и "Дьявол мертв", а на Премию имени Филипа Дика — рассказ "Железные слезы". — Прим. авт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.