Кейт Лаумер - Машина времени шутит Страница 79
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кейт Лаумер
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-87198-056-2
- Издательство: «Флокс»
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-08-25 06:16:21
Кейт Лаумер - Машина времени шутит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Лаумер - Машина времени шутит» бесплатно полную версию:В сборник вошло 4 романа и 2 рассказа известнейшего современного американского фантаста К. Лаумера.
Со времени первой публикации в 1966 году его произведения завоевали признательность читателей всего мира. Взгляд этого писателя на связь времен, сущность человечества, его проблемы и способность к выживанию очень оригинален и побуждает читателя мыслить самостоятельно и действовать неординарно.
Нашему читателю впервые предстоит встреча с романами К. Лаумера о путешествиях во времени, приключениях, любви и становлении личности.
Содержание:
Машина времени шутит. Роман. Перевод В. Кемова, В. Кузьминова
Ночь иллюзий. Роман. Перевод С. Коноплева
Ловушка времени. Роман. Перевод В. Акимова
Изнанка времени. Роман. Перевод Н. Хохловой
Договор на равных. Рассказ. Перевод Е. Гаркави
На пороге. Рассказ. Перевод Д. Изуткина
Художник: С. Соколов
Составитель: С. Барсов
Кейт Лаумер - Машина времени шутит читать онлайн бесплатно
— Все это как часть машины сновидений?
— Ма…? О, да, очень подходящее название, Джим.
— Как она работает? Он уставился на меня.
— Ты имеешь в виду…?
— Просто представь, что я все забыл.
— Да. Ну, тогда… ах да… это просто относится к первому запуску механизма сновидений для стимулирования визуальных, обонятельных и слуховых зон подкорки головного мозга в соответствии с предварительно обусловленной закодированной символикой, чтобы создать желаемые галлюцинаторные ощущения. Программа имитаций расположена в примыкающей ком…
— Покажите ее мне.
— Зачем… конечно, Джим. Сюда, пожалуйста.
Он подошел к пустой стене и нажал кнопку, ровная серая панель раздвинулась в две стороны, открыв вход в убогую гостиничную комнату с латунной кроватью и разбитыми окнами.
Он заметил, что я обратил на это внимание, и притворно засмеялся.
— Пару раз ты продемонстировал ярость, Джим…
— Вы всегда называли меня Джим?
— Я. — Он остановился и сверкнул глазами, его челюсти слегка сжались. — Прошу прощения, сэр, — сказал он сухо. — Полагаю, что во время этих напряженных часов я непроизвольно отступил от протокола.
— Я просто поинтересовался, — сказал я. — Покажите мне остальное.
Он провел меня через конференц-зал, совсем не такой плюшевый при хорошем освещении, по улицам — картон и алебастр, меблированным комнатам. Все очень примитивное, сляпанное наспех, чем нельзя было одурачить и слепца.
— Все, что требовалось, — важно объяснял Ван Ваук, — это стимул для запуска; все остальное поставляло ваше подсознание.
Череда кабинетов заканчивалась тяжелой пожарной лестницей.
— Наши помещения заканчиваются здесь, — сказал Ван Ваук. — Дальше — все принадлежит другому учреждению.
Обратный путь пролегал через сцену на складе. Я толкнул носком ботинка сломанный манекен, похожий на Бардела.
— Для чего это?
Казалось, мой вопрос был для него сюрпризом.
— Это? О, сначала мы надеялись использовать манекены; но вскоре определили, что необходимы живые актеры. — Он подвигал челюстями. — Человеческое существо — довольно сложно устроенный механизм; его нелегко подменить.
— Что-то не укладывается в нарисованную вами картину. Ведь я лежал связанным в соседней комнате?
— О, это произошло в конце. После того, как вы, э… вышли из-под контроля. Начинали мы с вами в амбулаторном состоянии под легким наркозом.
— Как давно начался эксперимент?
Ван Ваук посмотрел на часы с дорогим ремешком на толстой волосатой руке.
— Почти восемь часов назад, — сказал он и покачал головой, выражая сам себе сочувствие. — Тяжелых восемь часов, Джим — то есть, сэр.
— И что теперь, доктор?
— Теперь? Ну, анализ записей, определение причины возникновения ошибки, корректирующие действия, а затем — новые эксперименты, позволю предположить.
— И, конечно, я должен санкционировать это.
— Естественно, сэр.
— Что вы думаете о том, чтобы приостановить эксперименты? Ван Ваук выпятил нижнюю губу и скосил на меня глаза.
— Конечно, решение принимать вам, сэр, — промурлыкал он, — если вы убеждены, что существует опасность…
— Может быть, нам нужно разбить машину, — сказал я.
— Гм, возможно, вы правы.
В соседней комнате голоса от возмущения поднялись до крика.
— …Не знаю, что вы собираетесь разыграть сейчас, — вопил Бардел, — но я в этом не участвую! Отоприте эту дверь, черт побери! Я ухожу отсюда, прямо сейчас!
Мы вошли. Бардел дергал ручку двери, его лицо покраснело от напряжения. Иридани крутился около него; Трейт гремел ручкой боковой двери. Он взглянул на Ван Ваука.
— Какой-то шутник закрыл ее снаружи, — сказал он. Он прошел к Барделу, плечом отодвинул этого здоровяка, покрутил ручку, затем отступил и пнул дверь на уровне замка. Было похоже, что если не двери, то его ноге стало больно.
— Эй, какого дьявола, что это вы делаете, Трейт?
Ван Ваук подошел к двери, попробовал ее открыть, затем повернулся и посмотрел на меня встревоженным взглядом.
— Вы знаете… — начал он, но затем поменял галс. — Какая-то ошибка, — сказал он. — Каким-то образом, я полагаю, включилась система безопасности.
— Нам не выйти отсюда, — закричал Бардел. Он схватил металлический стул и с размаху ударил им по двери, тот отскочил, одна из его ножек согнулась. Ван Ваук промчался мимо меня в комнату, из которой мы только что вышли, бросился к разбитому окну, распахнул раму и отшатнулся.
— Это ваших рук дело? — спросил он сдавленным голосом. Я подошел и посмотрел, на что он уставился; сплошной бетон, заполняющий пространство, где раньше был проход.
— Все правильно, — сказал я. — Пока мы наблюдали, как Рыжеволосый пинает дверь, я заказал два ярда раствора и залил его сюда. Прошу прощения за то, что забыл нацарапать на нем свои инициалы.
Он огрызнулся и бегом вернулся в лабораторию с зеленым кафелем. Иридани, Трейт и все остальные стояли кучкой; Бардел, у дальней стены, наблюдал за каждым из них. Я подошел к двери, которую он пытался открыть первой и постучал; она отозвалась мощным звуком, как будто ударили по стене бронированного блиндажа.
— Телефона здесь нет? — спросил я.
— Нет ничего, — быстро ответил Иридани. — Специальные изолирующие условия…
— Нет ли чего-нибудь, что можно использовать как рычаг?
— Вот — запорный засов картотеки. — Трейт взвесил в руке четырехфутовый в дюйм толщиной прут, как будто размышлял, не испробовать ли его на моей голове; но подошел к двери, просунул плоский конец между косяком и дверью и нажал. Дерево треснуло; дверь распахнулась.
Сплошной бетон заполнял весь проем.
Трейт отшатнулся назад, как будто это его ударили ломом. Бардел издал крик и забился в угол.
— Вы планируете убить меня, — заорал он. — Я с вами теперь, но это не сработает. — Он замолк, уставившись на меня. — Ты, — сказал он. — Они доберутся и до тебя тоже, ты не в большей безопасности, чем я! Может быть, вместе мы сумели бы…
Ван Ваук повернулся к нему.
— Ты, чертов идиот! Не проси о помощи его! Мы все его жертвы! Из-за него все это и произошло! Это дело его рук.
— Лжец! — закричал Бардел и повернулся ко мне. — Вы — тот, кто им был нужен! Они обманом подсоединили вас к машине сновидений! Они намеревались свести вас с ума — в полном смысле слова. Это был единственный способ расправиться с вами, не убивая…
В этот момент Трейт дотянулся до него, ударив его в живот кулаком, затем выпрямил хуком слева. От этого он не свалился, но заткнулся. С открытым ртом он мешком навалился на стену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.