Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 Страница 8

Тут можно читать бесплатно Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2

Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2» бесплатно полную версию:
«Отклонение, или Лал-Земля-Лал» – достаточно объёмное произведение, вмещающее в себя судьбы нескольких миров, множества людей и разумных представителей иных цивилизаций. Очень надеюсь, что путешествие с героями этого романа доставит моему уважаемому читателю истинное наслаждение.

Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Малеев

– Что с тобой, Каруч? – с тревогой и удивлением спросила Дора. – С каких это пор тебе стали небезразличны чьи-то там жизни?

Господин Каруч повернул голову к жене и усмехнулся:

– Не переживай. Мне, абсолютно, нет до них никакого дела. Но мне совсем небезразличны наши жизни – твоя жизнь, жизнь Леверины, в конце концов, моя собственная жизнь.

– Но ведь всё прошло успешно?

– Всегда есть вероятность того, что что-то не учтено, что осталось что-то недоделанное, что есть что-то такое, о чём мы не знаем, но что может стать непреодолимой преградой.

– Ну, это уже слишком, Каруч. Всегда есть вероятность того, что прямо сейчас, в это место, упадёт метеорит, – с нескрываемым раздражением заметила Дора. – И что теперь? Свернуться калачиком и ждать?

– Я пытаюсь предусмотреть всё возможное, чтобы не оказаться застигнутым врасплох, – с не меньшим раздражением ответил господин Каруч. – Ты бы лучше спасибо сказала. И кстати, точку падения метеорита тоже можно рассчитать.

– Вся беда в том, Каруч, – устало вздохнула Дора. – Что, пытаясь решить одни проблемы, ты, своим поведением, создаёшь новые. А ты подумал о том, что мы уже две недели не появлялись в обществе? Мы никого не принимаем у себя. И поверь мне, это не осталось незамеченным. И хотя мы распустили слухи, что ты очень болен, но они уже исчерпали себя. Так что, мой дорогой муж, постарайся поскорее излечиться, чтобы не породить к нашим персонам ещё более нездоровый интерес.

– Вот и ещё одна проблема, Дора, которую ты предлагаешь мне решить, совершенно забывая, что нам до сих пор неизвестно даже приблизительное местонахождение нашего старого друга. А уж кто-кто, а господин Слэм, наверняка, смог связать смерть принцессы с нашими именами. Пойми, Дора, то, о чём болтают высокородные сплетницы, это всего лишь слова, которые всегда можно будет опровергнуть, а вот Слэм… Хотелось бы мне знать, что у него на уме. Боюсь, мы сейчас полностью в его руках.

– Опять этот Слэм, – с нескрываемой ненавистью процедила Дора и даже покачала головой, выражая тем самым ту, глубочайшую несправедливость, которая кроется в самом присутствии господина Слэма в этом мире. – А тебе не кажется, Каруч, что ты преувеличиваешь его способности? Во всяком случае, он до сих пор не предпринимал никаких активных действий. Разве что, исчез в неизвестном направлении, чем привлёк к себе не только наше внимание, а это вряд ли разумно. Как ты выразился, высокородные сплетницы это тоже заметили.

– Вот и направь их болтовню в нужное русло. Пусть перемывают косточки ему, а не нам.

– Хорошо, – согласилась Дора. – Я займусь этим, но и ты не сиди сложа руки. Слэм – это, конечно, проблема, которую нельзя сбрасывать со счетов. Мало того, её нужно устранить. К тому же, как можно скорее. Но это известная нам проблема. Поэтому давай будем считать её присутствие в нашей жизни просто временными трудностями, чем-то вроде разбитой дороги, которая затрудняет движение вперёд, но не настолько, чтобы мы не смогли успешно завершить наш путь. Впрочем, если мы достигнем намеченной цели, существование Слэма перестанет представлять для нас хоть какой-нибудь интерес. Если же нет, и он всё ещё будет нам мешать, то разобраться с этой проблемой нам будет гораздо проще.

– Мы слишком далеко зашли в наших отношениях с господином Слэмом, чтобы, вот так вот, запросто, позволять ему жить. Мы должны будем покончить с ним в любом случае, независимо от того, достигнем мы цели или нет.

– Мы должны её достичь, – твёрдо сказала Дора и через секунду, снова раздражённо, добавила. – Но мы никогда её не достигнем, если ты, вместо того, чтобы создавать все необходимые для этого условия, будешь безвылазно сидеть у себя в кабинете, с наглухо задёрнутыми шторами.

– Ты о чём? – опешил господин Каруч. – Разве я не сделал того, что ты хотела?

– Каруч, ты так говоришь, будто бы ты это сделал лично для меня, а не для нашего общего благополучия.

– Не цепляйся к словам, – огрызнулся господин Каруч, отодвигая жену и доставая сигарету из стоящей на невысоком столике деревянной шкатулки. – Неважно, как я сказал об этом. Важно то, что я сделал это.

– Да, ты сделал это, – согласилась Дора, подавая мужу зажигалку, до которой ей было дотянуться гораздо проще. – Но это всего лишь первый шаг. Нам, ни в коем случае, нельзя останавливаться на достигнутом.

Господин Каруч чиркнул зажигалкой и застыл, глядя на вспыхнувший огонёк и пытаясь понять, что скрывается за словами Доры. Вдоволь налюбовавшись колеблющимся лепестком пламени и не найдя ничего из того, что хотел найти, он прикурил сигарету и выпустил в комнату густое облако дыма.

– А ты больше ничего не хочешь добавить? – спросил господин Каруч, сосредоточенно наблюдая за постоянно меняющимися изгибами разрастающегося облака и нарушая затянувшееся молчание.

– Конечно же, хочу. Но не сейчас.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что сейчас не самое подходящее время.

– Это почему же?

– Мне кажется, ты сейчас не готов к этому.

– Вот как? – удивился господин Каруч, отрываясь от созерцания дыма и глядя Доре прямо в глаза.

– Именно так, – подтвердила Дора свои слова. – Я думаю, тебе надо отдохнуть. А поговорить мы сможем и в другой раз.

– Ты действительно так считаешь? – спросил господин Каруч, продолжая смотреть Доре в глаза. – Или это такой способ возбудить моё любопытство? Если так, то тебе это удалось. Могу заверить, мне очень интересно знать, какая очередная идея посетила голову моей дорогой жены. Так что, можешь, совершенно спокойно, посвящать меня в свои планы, я готов к этому.

– Может лучше потом? – заколебалась Дора, заметно нервничая. – В конце концов, какая разница, сегодня или завтра?

– Что-то мне подсказывает, – заметил господин Каруч, откидываясь обратно на спинку кресла и делая глубокую затяжку. – Что ты не выделишь мне особо много времени на подготовку и решение новых задач. Так пусть этот срок увеличится хотя бы на сутки. Или это не мне предстоит воплощать в жизнь твои маленькие задумки?

– Хорошо, – согласилась Дора. – Пусть будет так.

– Разумное решение, – поддержал её господин Каруч и, отклонившись немного в сторону, так, чтобы было лучше видно лицо жены, приготовился слушать.

Дора не ответила. Она сидела, закрыв глаза, то ли собираясь с мыслями, то ли ещё раз обдумывая все детали своего плана. Господин Каруч не торопил её, понимая, что она готовится, как можно удобоваримее, преподнести ему свою новую идею.

– Дело в том, что на данном этапе мы не смогли достичь тех результатов, на которые рассчитывали, – спустя несколько минут сказала Дора, открывая глаза и сразу же подводя итог всей проделанной ими работы. – Смерть принцессы, конечно же, принесла определённые плоды и, бесспорно, приблизила нас к достижению конечной цели, но, к сожалению, не настолько, как хотелось бы. Мы не учли одну существенную деталь, которая может коренным образом повлиять на всё дальнейшее развитие событий. А именно, мы не учли возраст наших правителей. Им совсем необязательно тратить все свои силы на поиск потерянных принцев, чтобы обеспечить престолонаследование и не позволить обществу скатиться в хаос гражданской войны, которая неизбежно последует за дележом короны, после окончания их правления. Король и королева ещё слишком молоды и всегда могут сотворить очередного наследника престола. В этом случае, все наши труды, не говоря уже о затратах, будут напрасны. Нам не достанется ничего. Ничего, кроме страха, который будет сопровождать нас всю оставшуюся жизнь. И хорошо, если это будет только страх. Ведь, тот же Слэм, даже через двести лет, когда всё успокоится, может, запросто, испортить нам жизнь, доведя до сведения короля смертельную для нас информацию.

– Он столько не проживёт, – пообещал господин Каруч.

– К сожалению, Каруч, его смерть не спасёт нас от страха. Господин Слэм вполне может поделиться своими знаниями с кем-нибудь ещё, чтобы в случае его безвременной кончины, они были переданы королю.

Господину Каручу оставалось только выругаться, что он и сделал, ни капельки не стесняя себя в выражениях.

– Ладно мы, – добавила Дора, дослушав до конца длинную тираду своего мужа и невольно поморщившись. – Но всё это может очень сильно повлиять на дальнейшую судьбу нашей дочери.

– От твоих слов становится как-то не по себе, – сказал господин Каруч, туша окурок и тут же прикуривая новую сигарету. – И что нам теперь делать?

Дора поднялась, подошла к столу, наполнила бокал вином и сделала несколько больших судорожных глотков, которые полностью выдали её внутреннее состояние, хотя внешне она казалась совершенно спокойной, такой же, как всегда. Наполнив ещё раз бокал, она взяла его с собой и, усевшись в стоящее напротив господина Каруча кресло, продолжила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.