Тобиас Бакелл - Хрустальный дождь Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Тобиас Бакелл
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-049416-3, 978-5-9713-7261-5, 978-5-226-00431-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-19 17:44:05
Тобиас Бакелл - Хрустальный дождь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тобиас Бакелл - Хрустальный дождь» бесплатно полную версию:Много столетий прошло с тех пор, как последние уцелевшие после нашествия «чужих» земляне бежали на далекую планету и взорвали за собой пространственный тоннель. Люди уже привыкли к безопасности, уже забыли об угрозе из космоса. Но неожиданно в их новый дом вторгаются захватчики…
Эти жестокие завоеватели, именующие себя теотлями, уничтожают сотни тысяч людей, требуя выдать им одного – Джона де Брана.
Помощь колонисты находят у исконных врагов и соперников теотлей – лоа. Но в награду новые союзники тоже требуют выдачи де Брана. Каким же секретом, важным для двух могущественных рас галактики, может обладать обычный бывший космолетчик?!
Джон и сам этого не знает. Но должен узнать – пока еще не слишком поздно…
Тобиас Бакелл - Хрустальный дождь читать онлайн бесплатно
– Мне нужно немного соли.
– Я насыплю тебе мешочек. Подожди. – Трои исчез в заднем помещении и вернулся с объемистой сумкой. Джон полез за деньгами, чтобы расплатиться, но Трои поднял руку. – Твоя монета для меня не годится.
– Спасибо. – Джон поднял сумку, но Трои остановил его вопросом:
– Джон… твои рисунки. Они так и не помогли твоей памяти?
Джон посмотрел на полотняный мешочек, который сжимали его пальцы.
– Нет. Пока нет. – Он иногда размышлял, не покупает ли Трои его рисунки из жалости. – Может быть, и никогда не помогут. Ты все равно будешь покупать рисунки?
– Для старого друга – что угодно, Джон, – улыбнулся Трои.
Джон вскинул на плечо сумку.
– Спасибо, Трои. Увидимся на карнавале.
– Увидимся на карнавале, Джон.
* * *Выйдя из лавки, Джон помедлил. Старики перестали играть в домино и смотрели в небо над Проклятыми горами. Три округлых блестящих предмета перемещались в сторону территории ацтеков на той стороне гор, кружа над рифами и скалами.
Если верить легендам и рассказам стариков, нанагаданцы когда-то жили и по другую сторону Проклятых гор. Берега там были столь же негостеприимны, так что ацтекские корабли в море не выходили, но небольшие аэростаты могли пролетать между пиками, а крупные воздушные корабли иногда прилетали со стороны океана в небо Нанагады. Несомненно, чтобы сбросить в джунгли шпионов… Джон обычно видел одно такое раз в месяц, когда выходил в море рыбачить.
Старик, сидевший ближе к Джону, откашлялся и стукнул по столу косточкой домино.
– Они теперь все чаще и чаще посылают эти штуки. В этом месяце я видел уже пять. Вот посмотрите: не миновать беды, воины-ацтеки скоро перевалят через горы.
– Да никогда этим комкам перьев не одолеть горы, – возразил второй старик. – Они целую армию посылали к перевалу Мафоли. Люди-мангусты их безжалостно перестреляли.
– Угу… Может, и так. Эй – ты проиграл!
– Что? – вздрогнул второй старик.
Джон спустился на песок. Он знал, что живет рядом с горами и что на другой стороне лежит враждебное государство ацтеков. Такие вот происшествия и напоминали ему, как близко находятся ацтеки. Иногда, когда Джон гадал откуда он приплыл, он представлял себе, что был нанагаданским шпионом, пытавшимся скрыться от ацтеков по морю и потерпевшим кораблекрушение.
Впрочем, это были лишь фантазии. Размышления об ацтеках заставляли его нервничать.
– Иди сюда, Джером, – окликнул он сына. – Нам пора отправляться.
Вид ацтекских летательных аппаратов лишил день всякой приятности. Джон хотел вернуться домой.
Глава 5
Шум заставлял людей выглядывать из окон: Дихана и тридцать стражников шествовали по набережной Кэпитол-сити. Пьяный рыбак, пошатываясь, остановился на углу, потом, увидев их, нырнул в темноту проулка.
Толпа остановилась перед складом номер пятнадцать. Большие ворота охраняли трое воинов-мангустов; их смертельно опасные длинные ружья были готовы стрелять. Воины смотрели на запрудивших улицу стражников с холодным спокойствием.
– Советую не торопиться, сюда входа нет, – сказал первый воин-мангуст.
Дихана покачала головой.
– Я – премьер-министр этого города со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями. – В Кэпитол-сити обитало сто тысяч человек, и за всех них она несла ответственность. – И куда это, вы говорите, я не могу пройти? – Такому тону Дихана научилась у своего отца, Элайджи, задолго до того как тот умер и передал ей по наследству пост премьер-министра.
Стоявший ближе всех к воротам человек-мангуст откашлялся.
– Пусть она войдет. Одна.
Ржавые петли прорезанной в воротах двери заскрипели, когда человек-мангуст толкнул створку. Дихана вошла внутрь; ее юбка колыхнулась и задела дверь.
Посередине просторного пустого помещения на грязном цементном полу над пятью мертвыми телами стоял человек. Под каждым трупом уже собралась большая лужа крови. Удары ножей рассекли одежду и тех, кто лежал на полу, и их убийцы.
Из пулевой раны на горле одной из жертв все еще сочилась кровь.
– Генерал Хайдан. – Дихана сохраняла притворное спокойствие. Предводитель людей-мангустов обычно оставался в джунглях, далеко за высокими стенами города. – Что, черт возьми, вы здесь натворили?
– Возвращаю долги, как и положено старому другу Элайджи. – Дреды генерала были седыми, а кожа казалась дубленой. Этот человек всегда противостоял стихиям и всегда поддерживал ее отца. – Хочешь послушать?
Дихана закусила губу. Это было необычно.
– Хорошо. Говори. – Она изо всех сил старалась не замечать мертвецов у своих ног.
Хайдан повернулся к часовому у двери.
– Приведи тех двоих, которых мы тут захватили. – Генерал сложил руки на груди.
Дихана снова покачала головой, озадаченная его непонятными словами.
– В последний раз, когда мы встречались, Хайдан, – это было сразу после смерти Элайджи, когда свалившиеся на нее новые обязанности даже не оставляли времени оплакать отца, – ты говорил, что будешь соблюдать договор между городом и людьми-мангустами. Что ты всегда будешь нас защищать. Почему ты просто не попросил меня сделать для тебя то, что тебе понадобилось в городе? Появление стольких людей-мангустов в Кэпитол-сити вызывает подозрения. – Воины у дверей втолкнули внутрь двух пленников с мешками на головах.
– Закройте дверь, – приказал Хайдан. Петли завизжали, створка с грохотом захлопнулась. Дихана поморщилась. Она сделала ошибку и оказалась в западне. Тот Хайдан, которого она знала с детства, никогда такого не сделал бы. Однако все переменилось. Сегодня ночью в город проникли сотни людей-мангустов. Может быть, в темноте за ее спиной были заключены новые союзы…
– Стражники знают, где я, – сказала Дихана. Хайдан помогал ей, когда она боролась с трудностями после смерти Элайджи. Дихане хотелось сказать, что она сожалеет о том, что Хайдан больше не считает ее лучшей кандидатурой на пост премьер-министра. Она надеялась, что этот новый Хайдан ограничится ее изгнанием в какое-то не слишком неуютное место и что джунгли еще не изменили его так, чтобы у него возникло желание ее убить.
Хайдан нахмурил брови. Дреды качнулись, когда он мотнул головой.
– Не глупи, – проворчал он. Значит, она поняла его неправильно… – Эти твои парни не противники моим мангустам. И мне не нужен город, мы просто его защищаем. Нам с тобой следует кое-что обсудить. Что-то происходит.
Дихана чуть не вздрогнула от облегчения. В глубине души она не верила, что Хайдан предаст ее. Воины остановились перед ними с Хайданом и сдернули мешки с пленников. Дихана пристально на них взглянула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.