Андрэ Нортон - Победа на Янусе Страница 8

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Победа на Янусе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Победа на Янусе

Андрэ Нортон - Победа на Янусе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Победа на Янусе» бесплатно полную версию:
Продолжение истории перерожденного Нейла Ренфо – Айяра и других ему подобных. Погибает Вечная Ифтсайга – твердыня, которую не смог разрушить древний враг, последняя надежда цивилизации ифтов. Чтобы возродить жизнь на планете, нужны воспоминания и умения двух разных рас.

Андрэ Нортон - Победа на Янусе читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Победа на Янусе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

– Мы оставили ее там же, где нашли, чтобы дать инопланетникам пищу для размышлений. – Он опустился на колени, чтобы рассмотреть робота поближе. – Да, встретив такого, будешь абсолютно уверен, что перед тобой ифт. Пока не увидишь вот это, – он указал на проломленный череп и массу перепутанных проволочек внутри.

– Он пахнет Злом, – добавила Иллиль. – Твой нюх тут же предупредит тебя об этом.

– Но у инопланетников не такое тонкое обоняние, – напомнил ей Джервис, – и любой из них примет фальшивого ифта за настоящего. Это действительно умно, чертовски умно. Таким вот образом То, Что Ждет, воздвигло стену между нами и инопланетниками.

Райзек кивнул.

– Айяр советует нам войти с ними в контакт через коммуникатор.

– Через ком? – Килмарк резко повернулся и уставился в глаза младшему из ифтов. – А где же мы его найдем?

– В порту, – ответил Айяр. – Нам достаточно переносной рации, – и он повернулся к Джервису. – Ты же был перворазведчиком, знаешь все официальные коды. Допустим, передачу будешь вести ты. Они услышат тебя?

– Должны. Эх, если бы у нас был ком! Но как взять его в порту… – Джервис замолчал, лицо его стало задумчивым.

– А где Локатат, с ним ничего не случилось? – спросила Иллиль.

– Нет, – Килмарк покачал головой. – Он пошел к скалам на берегу моря. Там необходимо поставить маяк, чтобы предупредить собратьев.

– Возможно, они появятся не скоро, – добавил Джервис, – но ведь мы так и не знаем, насколько рано нас разбудили, а терять этот шанс не стоит.

Джервис расчистил небольшой участок земли и разложил на нем несколько камешков.

– Это порт. Все верно, Килмарк?

Бывший врач космопорта взглянул через плечо:

– Я видел его так давно…

– Но Иллиль была там всего лишь несколько сезонов назад, – вмешался Айяр. – Она обращалась туда за медицинской помощью, когда умирала ее мать. Так ведь, Иллиль?

– Да. – Она опустилась на землю напротив Джервиса. – Вот здесь, – сказала она, указывая на разложенные камешки, – садятся корабли, но их никогда не бывает много. Раз в десять лет приходит правительственный крейсер. В сезон сбора урожая прилетают корабли торговцев.

– Имейте в виду, – предупредил Райзек, – что они могут запросить помощь у Галактических властей.

– Не стоит паниковать – будем надеяться на удачу, – ответил Джервис. – Итак, все корабли планеты находятся в западной части порта. Что еще?

– Здесь, – Иллиль положила камень побольше, – дома для торговцев и правительственных чиновников. Дальше госпиталь, за ним казарма полиции, еще дальше – квартиры рабочих. Здесь вот – склады для хранения латтамусовой коры. Вот и все. Ах да! Здесь здание для рабочих машин.

– Это значительно дальше к северу. К тому же оно теперь должно быть пустым, – заметил Айяр.

– Север, – Джервис внимательно изучал план. – Они обстреливали Ифткан отсюда, – он указал рукой на восток. – А их патруль идет вдоль реки. На северо-западе находится Пустошь и силы Того, Что Ждет. Да, похоже, мы появились как раз вовремя.

– Жителей всех участков, вероятно, уже предупредили об опасности, – сказала Иллиль. – Возможно, порт даже предложил убежище тем поселенцам, которые рискнут туда прийти.

– В чем здесь риск? – спросил Айяр, – Их вера запрещает подобное. Но если дойдет до крайностей… – Она помедлила. – Участок Хаммера находится вот здесь. – Девушка указала на северо-восток от их укрытия.

Все ждали, что она скажет дальше.

– Участок Хаммера мне знаком. И я знаю животных оттуда. У Хаммера есть два фэза, их в свое время выдрессировали для верховой езды. Они придут на мой зов, и верхом мы быстро…

– Слишком маленький шанс, – отверг предложение Джервис. – По тревоге поднимутся все участки. А у них собаки.

– Да, но каким образом участок, подвергшийся нападению, смог вызвать флайер? – внезапно спросил Айяр.

– Может, в связи с опасностью на участках уже есть комы? – подхватил Райзек.

– Но тогда… – начал было Айяр.

– Нет, – оборвал его Килмарк. – Пытаться захватить участок, не зная наверняка, есть ли там ком, – все равно, что без оружия лезть в паутину келрока, надеясь на его хорошее расположение духа.

– Флайер-разведчик… А что если выставить этого, – Райзек кивнул на робота, – на открытое место. Пускай его найдут.

– Нет уж! Они сначала выжгут все вокруг и только потом сядут, и у каждого в руках будет по бластеру, – возразил Килмарк.

– Но ведь можно захватить их без нападения, – вмешалась Иллиль.

– Каким же образом… – начал Айяр, но Иллиль перебила его:

– Соленая кора!

И она открыла им древнее лесное знание. Кору снимают с маленького красно-коричневого деревца, которое даже летом из-за своих крошечных листьев казалось по-осеннему голым. Толченую кору сыплют в огонь и получают дым, который усыпляет тело и разум. С его помощью удавалось покончить с келроком, когда это чудище забивалось в свою нору. Айяр понял ее мысль:

– Найдем открытое место, поросшее кустарником. Перед тем как сесть, они подожгут кусты лучеметом. В кустарнике мы заранее рассыплем порошок соленой коры. Если повезет, то в наших руках окажется коммуникатор флайера или ручная рация кого-нибудь из команды.

– А как мы сами сможем подобраться к ним сквозь дым соленой коры? – сухо спросил Райзек.

– Нужно выбрать место поближе к воде, – сказал Килмарк. – Тогда дым не будет держаться долго. Да и вряд ли мы добудем много соленой коры.

Джервис рассмеялся:

– План, конечно, выстроен на славу, но…

– Вы забыли кое-что важное. Или вы теперь больше люди, чем ифты?! – Иллиль нахмурилась. – Люди слишком зависят от того, что видят их глаза и слышат их уши. Они забывают, что есть и другие силы. У меня нет многих моих прежних знаний, но когда я была Сеятельницей Семян, я знала, что из сил, которые коренятся в чувствах и перерастают видимое и осязаемое, может вырасти необычная поросль. Этим даром ифты пользовались в те времена, и им мы должны воспользоваться теперь, когда нам грозит опасность!

Благоговейный страх, охвативший душу Айяра над поверхностью Зеркала Танта в тот момент, когда эта слабая девушка вызвала таинственные силы, превосходящие все, что можно увидеть и понять смертным, – этот страх снова проник в него. Уверенность Иллиль постепенно передалась всем.

Поиски соленой коры увели их далеко от скал. Однако ифты старались не приближаться к окраинам Пустоши. Они знали: в этом саду зла подобные деревья расти не могут.

Килмарк был прав: сбор оказался более чем скудным. Айяр вернулся с двумя горстями. Иллиль оказалась находчивее Она подвязала полу своего плаща так, что получилось что-то вроде мешка. Девушка сумела наполнить его на четверть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.