Фрэнк Херберт - Создатели богов Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фрэнк Херберт
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-11-001082-Х
- Издательство: КИЦ «Сварог»
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-24 08:37:20
Фрэнк Херберт - Создатели богов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнк Херберт - Создатели богов» бесплатно полную версию:Американский писатель-фантаст Фрэнк Херберт занимает в мировой фантастике почетное место и прежде всего как создатель шеститомной эпопеи «Дюна». Ему принадлежит своеобразный рекорд: в 1965 году за первый роман из цикла он получил три высшие награды — «Хьюго», «Небьюлу» и Международную премию в жанре «фэнтэзи».
В романе «Создатели богов» писатель предлагает поистине удивительный мир, в котором понятия «сверхчеловек» и «бог» сливаются воедино, а интереснейшие, неожиданные идеи, украшающие каждую страницу, свидетельствуют о восхитительной, раскрепощенной фантазии автора.
Наверное, отчасти камерный, роман «Барьер Сантароги» максимально стилизован под обычное реалистическое произведение. Однако сама атмосфера повествования и мастерство художника не оставляют сомнений — перед нами прекрасная фантастика.
Фрэнк Херберт - Создатели богов читать онлайн бесплатно
Черное насекомое с узким телом и перламутровыми крылышками, влетев через люк Орна, спикировало на его рыжие, коротко остриженные волосы. Он осторожно достал его из волос и выпустил на волю. Жучок, пролетев через всю рубку, исчез в открытом люке рядом со Стетсоном.
Накрахмаленная новенькая голубая форма агента Службы Р — У могла бы придать Орну вид молодцеватого, бравого бойца, если бы не массивное телосложение и неправильные черты лица, в которых было что-то комическое.
— Я уже устал от ожидания,— посетовал Орн.
— Ты устал! Ха!
— Никаких новостей с Гамаля? — спросил Орн.
— Забудь о Гамале и сосредоточься на Гиене!
— Просто любопытно. Пытаюсь скоротать время.
Легкий ветерок пробежался по поверхности раскинувшегося под ними зеленого моря. То здесь, то там проглядывали, качая головками, словно внимательная публика, красные и фиолетовые цветы. Густой аромат цветущей зелени врывался в открытые люки.
— Ты только посмотри на эти проклятые заросли,— сказал Стетсон.— Черт бы их побрал вместе с приказами!
Орн молча выслушал гневную тираду шефа. Вне всякого сомнения, Гиена — особенная и необыкновенно сложная задача. Но мысли Орна вновь вернулись к Гамалю. О-корпус, державший под своим контролем всю планету, явно пользовался правом победителя: солдаты, не стыдясь, забирали самых красивых женщин у аборигенов. Когда последний боец корпуса покинет Гамаль, планета останется мирной, но еще долгие пять сотен лет люди будут нести на себе печать оккупации.
Над Орном, на пульте управления, зазвенел сигнал вызова, и Стетсон, бросив сердитый взгляд на нарушивший тишину прибор, сказал:
— Да, Хол?
— Все в порядке, Стет. Приказ подтвержден. Вступает в силу план С. Командующий приказал провести краткий инструктаж полевого агента.
— Ты спросил у них насчет возможности использования другого агента?
Орн внимательно посмотрел на Стетсона. Завеса секретности покрывала все здание.
— Запрещено. Готовность номер один. Затем планета будет уничтожена.
Стетсон бросил испепеляющий взгляд на координатную сетку.
— Свиньи с заплывшими жиром мозгами, пустобрехи, чертовы политиканы! — Он два раза глубоко вдохнул.— Хорошо! Передай им, будет сделано.
— Хочешь, я помогу тебе провести инструктаж?
— Нет. Я… черт! Спроси их еще раз, могу ли я заменить агента.
— Стет, они сказали, мы должны использовать Орна, поскольку на «Дельфинусе» остались записи.
Стетсон вздохнул.
— Они могут дать нам немного больше времени для инструктажа?
— Готовность номер один, Стет. Мы теряем время.
— Если это не…
— Стет!
— Ну что еще?
— Я только что получил подтверждение контакта.
Стетсон резко выпрямился.
— Где?
Орн бросил взгляд на люк и сосредоточил все внимание на Стетсоне. Напряженная атмосфера в рубке пронзила его, словно удар тока, сжав спазмом внутренности.
— Есть контакт. Примерно в десяти кликах отсюда,— проскрипел динамик.
— Сколько их?
— Толпа. Ты хочешь, чтобы я сосчитал?
— Нет. Что они делают?
— Направляются прямиком к вам. Начинайте действовать.
— Хорошо. Держи нас в курсе.
— Понял. Выполняю.
Стетсон перевел взгляд на своего неопытного Младшего полевого агента.
— Орн, если чувствуешь неуверенность и не хочешь участвовать в этом,— скажи. Я отправлю тебя назад.
— Почему я должен отказываться от своего первого задания?
— Выслушай — тогда поймешь.— Стетсон подошел к вращающемуся шкафчику, встроенному в переборку, и, вытащив из него белую униформу с золотыми знаками различия, бросил Орну.
— Переодевайся, пока я буду говорить.
— Но ведь это форма агента Службы И — О.
— Заткнись и напяливай на себя эту одежду!
— Слушаюсь, сэр Адмирал Стетсон. Сейчас, сэр. Мне показалось, я уже прошел этап агента И — О, когда вы порекомендовали меня в Службу Р — У.
Он начал переодеваться.
Крупные черты лица Стетсона растянулись в ухмылке.
— Ты ведь знаешь, Орн, одно из твоих основных Достоинств — отсутствие подобострастия?
Орн затянул длинную молнию на комбинезоне.
— О да, сэр…
— Ладно, заканчивай и слушай внимательно.
Стетсон повернулся к карте с нанесенной на нее зеленой координатной сеткой,
— Мы находимся здесь.— Он ткнул пальцем в квадрат на карте.— Вот тут — город, над которым мы пролетели.— Палец сместился в сторону.— Ты направишься в город после того, как мы тебя высадим. Город достаточно большой, поэтому, если будешь придерживаться курса на северо-восток, то не промахнешься. Мы…
Снова послышался зуммер, и замигал сигнал вызова.
— Ну, что у тебя на этот раз, Хол? — рявкнул Стетсон.
— Они изменили план С на план Н, Стет. Новых приказов не ожидается.
— Пять дней?
— Это все, что они могут нам дать.
— Боже…
— Командующий приказал передать: дольше они просто не смогут скрывать информацию от Верховного Комиссара Буллона.
— Значит, всего лишь пять дней,— вздохнул Стетсон.
Орн подошел ближе к карте.
— Разве это не обычная суматоха?
Стетсон скривился.
— Нет, все гораздо хуже. Спасибо Буллону и его компании. Не успели мы избежать одной беды, как наваливается новая.
— Но все же лучше самим устанавливать контакты с потерянными цивилизациями, чем сидеть сложа руки и ждать, когда они найдут нас.
— Да, когда-нибудь мы соберем всех снова, но Гиена — это нечто иное. Это — не восстановление утерянной связи, повторяю — не восстановление.
Орн почувствовал, как напряглись его мышцы.
— Чужие?!
— Чужие…— медленно повторил Стетсон.— Существа и культура, с которыми мы никогда не состояли в контакте. Тот язык, ему обучили тебя во время полета,— чужой язык. Мы не дали тебе даже исходных данных — того немногого, чем располагаем, ибо все еще надеемся уничтожить эту планету.
— Боже мой! Но почему?
— Двадцать шесть дней назад разведывательный катер совершал обычный облет планеты. Разбирая полученные данные, агент наткнулся на маленького незнакомца.
— Одного из НИХ?
— Нет, одного из наших. Здесь оказалась посадочная шлюпка «Дельфинуса» — корабля, потерявшегося восемнадцать стандартных месяцев назад. Причины исчезновения неизвестны.
— Ты думаешь, он разбился здесь?
— Мы не знаем. Если он действительно разбился на Гиене… Во всяком случае, нам не удалось обнаружить следов. А ведь мы искали, сынок. Поверь мне, искали. И теперь у нас появилась еще одна мысль. Одна маленькая деталь, которая подталкивает меня уничтожить Гиену и, поджав хвост, побежать домой. Мы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.