Алексей Калугин - Там (Город крыс) Страница 83
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алексей Калугин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-16 05:47:53
Алексей Калугин - Там (Город крыс) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Калугин - Там (Город крыс)» бесплатно полную версию:Гигантский город – замкнутый мир для всех его обитателей. Город невозможно покинуть, поскольку никто не знает, где проходит его граница. Всем заправляет Инфор – главный компьютер, созданный когда-то для обеспечения нужд горожан, но со временем ставший полновластным хозяином Города, управляющим жизнями людей по своему разумению. Созданные им условия настолько идеальны, что людям нет ни малейшей надобности выходить из своих квартир: даже в гости они «ходят» по видиомониторам, создающим полную иллюзию присутствия. Но вот находится один писатель, который сначала из чистого любопытства выходит на улицу, а затем, всерьез заинтригованный, решает найти, где кончается Город. Компьютер начинает мстить…
Алексей Калугин - Там (Город крыс) читать онлайн бесплатно
– Мне нужно найти границу Города, – глядя в сторону, сумрачно ответил Блум.
– А что, если я псих какой? Ну, то есть, совсем ненормальный? Заманиваю сюда таких доверчивых глупцов вроде тебя, а потом… Ну, сам понимаешь, что потом.
– Да бросьте вы, – презрительно поморщился Блум. – Можно подумать, в Городе полно праздношатающихся по улицам людей. Да если бы не я, вы так и ехали бы на поезде в полном одиночестве!.. К тому же, какой ещё дурак полез бы за вами в эту дыру?
– И то верно, – довольно усмехнулся Хантер. – Ну, что ж, Блум, раз уж нас в Городе только двое таких чудаков, бродящих в поисках того, до чего другим и дела нет… На крыс я здесь охочусь, Блум.
Хоть и давал себе Блум зарок больше ничему не удивляться, все же не смог удержаться. Глаза его округлились сами собой.
– На крыс? – недоверчиво переспросил он. – Разве в Городе водятся крысы?
– Я и сам этого не знал, пока случайно не увидел одну, бегающую по путям монорельса, – ответил Хантер. – На поверхности они не показываются, а вот в перекрытиях между уровнями, вроде того, в котором мы сейчас находимся, их полным-полно. Смотри, – Хантер кинул на колени Блуму кусок многожильного кабеля, обернутого в толстый слой черного пластика. – Все сгрызли – и пластик, и металл.
Блум с недоумением осмотрел кусок кабеля, на котором были явно видны следы острых зубов, и пожал плечами.
– Но ведь не синтетикой же они питаются?
– Откуда мне знать, что они едят? – повторил его жест Хантер. – Видно, находят что-то… Должно быть, нет в мире такого места, куда не смогли бы пробраться эти твари.
– Но, если крысы пробрались в Город, значит существует и обратный путь, – с затаенной надеждой высказал предположение Блум.
– Не знаю, – покачал головой Хантер. – Возможно, они попали в Город ещё во время его строительства.
Блум ещё раз осмотрел кусок кабеля и отложил его в сторону.
– Охота на крыс – это ваша работа? – осторожно поинтересовался он.
– Какая там работа, – хохотнул Хантер. – Я так отдыхаю.
– Да?.. У меня есть одна знакомая, которая охотится на газонокосилок…
– Газонокосилки! – Хантер не просто произнес, а словно бы с презрением выплюнул это слово. – Барахло полнейшее. Я тоже в свое время начинал с охоты на газонокосилок. Никакого спортивного интереса, скажу я тебе, Блум! Они же невероятно тупы! Справиться с ними смог бы даже младенец!
– А крысы?
– Крысы – это совсем другое дело, – в голосе Хантера явственно прозвучали уважительные нотки. – Это достойный противник. Крыса – зверь умный. С ней нужно ухо держать востро, иначе недолго и самому на корм крысам пойти.
– Неужели крысы настолько опасны?
– Еще как! Их же здесь несметные полчища!
– И чем же вы этих крыс… бьете? – напустив на себя серьезный вид знатока, поинтересовался Блум.
– Бью? – Хантер посмотрел на Блума едва ли не с умиле – нием, как на младенца неразумного. – Хотел бы я посмотреть на того, кто рискнул бы выйти против крыс с палкой в руке. Я их отстреливаю, Блум.
Ну вот и давай себе после этого зарок ничему не удивляться!
– То есть, как?.. – растерянно произнес Блум. Единственным запретом, ограничивающим свободу жителей Города, был запрет на огнестрельное оружие. Достать его было невозможно ни под каким видом и ни при каких условиях.
– Смотри, Блум! – с гордостью произнес Хантер, расстегивая чехол из эрзац-кожи, который все время с того момента, как Блум его впервые увидел, он не выпускал из рук.
Хантер осторожно развел края чехла в стороны, и взору Блума предстал набор из металлических трубок, крючков и пластин из прочного армированного пластика темно-коричневого цвета. Хантер быстро и ловко принялся соединять детали одну с другой, и через пару минут в руках у него была короткоствольная винтовка с узким откидным прикладом.
Прежде подобные вещи Блуму доводилось видеть разве что только в исторических кинохрониках да видеофильмах. Он протянул руку и осторожно провел кончиками пальцев по холодной вороненой стали ствола.
– Можно мне её подержать? – не отводя зачарованного взгляда от винтовки, сдавленным шепотом спросил Блум.
Хантер молча кивнул.
Блум принял из его рук винтовку осторожно и нежно, как будто это был младенец. От оружия словно бы исходил поток некой таинственной энергии. Блум сначала ощутил легкую дрожь, а затем покалывание в кончиках пальцев. Прикосновение к оружию внушало не страх, как, наверное, следовало бы ожидать, а уверенность в собственных силах.
– Где вы её достали? – спросил Блум, не в силах отвести от винтовки зачарованного взгляда.
– Сам сделал, – с гордостью ответил Хантер и ревниво забрал винтовку из рук Блума.
– Но ведь на изготовление оружия… – неуверенно начал Блум.
– Знаю, – перебил его Хантер, – наложен запрет. – И спокойно, без злости и раздражения, добавил: – Плевать я на него хотел. Ты можешь мне сказать, кто этот запрет придумал? – Блум молча покачал головой. – Вот и я тоже не знаю. А, следовательно, и отвечать за его нарушение не перед кем.
– Но за соблюдением запрета должен следить инфор.
– Ну и что с того?
– Вы же не вручную выточили все детали винтовки.
– Конечно нет, я заказал их по каталогу.
– И инфор никак не отреагировал на то, что вы заказали детали для винтовки?
– Ты что, за идиота меня считаешь, парень? – с показной суровостью Хантер сдвинул брови к переносице. На самом же деле он, похоже, остался доволен тем, что Блум не смог догадаться, каким образом ему удалось провести инфор. – Конечно же, я не стал напрямую заказывать по каталогу детали для винтовки. Я нашел в архиве полный комплект технической документации по армейской винтовке не самого последнего образца. Там были чертежи всех её деталей, а так же характеристики материалов, из которых они должны быть сделаны. Для начала я перекопал все каталоги и выбрал изделия, которые были похожи на детали, нужные мне и, как мне казалось, после небольшой доводки, могли бы их заменить. Кое-что из этого мне, и в самом деле, пригодилось, но полностью собрать винтовку из набора совершенно посторонних изделий мне, естественно, не удалось. На недостающие детали нужно было оформить индивидуальный заказ. Но как это сделать, чтобы инфор не догадался, что именно я намереваюсь из них собрать?..
Глядя на Блума из-под чуть прищуренных век, Хантер сделал интригующую паузу.
– Я бы изменил отдельные, не слишком существенные характеристики материалов, из которых должны быть сделаны требуемые детали, – решил ответить на его вопрос Блум. – Или же использовал какие-нибудь иные материалы с аналогичными характеристиками.
– Откуда тебе это известно? – совершенно обескураженно спросил Хантер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.