Эрик Рассел - Оса Страница 9

Тут можно читать бесплатно Эрик Рассел - Оса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрик Рассел - Оса

Эрик Рассел - Оса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Рассел - Оса» бесплатно полную версию:

Эрик Рассел - Оса читать онлайн бесплатно

Эрик Рассел - Оса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Рассел

Моури искоса взглянул на Свинорылого. Спит или только притворяется? Однако времени нет, спит эта харя или нет, разбираться уже некогда — надо идти ва-банк. Ощупав сиденье за спиной, Моури обнаружил узкую, но довольно глубокую щель. Не спуская глаз со Свинорылого, он выудил из карманов все свои орудия труда, быстро сунул их в щель и затолкал поглубже. Свинорылый не шелохнулся.

Моури безучастно глядел в окно, когда полицейский принялся раздраженно расталкивать Свинорылого. Наконец тот всхрапнул в последний раз, разлепил веки и удивленно уставился на легавого.

— Ну, что случилось? — спросил он, туго соображая.

— Ваш билет! — рявкнул полицейский.

— А, дорожный контроль, — дошло до Свинорылого. — Минутку.

Толстыми, как сардельки, пальцами Свинорылый извлек из жилетного кармашка впрессованную в прозрачный пластик карточку, одного взгляда на которую было достаточно, чтобы с легавого слетела спесь, а оба сексота вытянулись по струнке, как новобранцы.

— Простите за беспокойство, господин майор, мы не знали, господин майор… простите, — потупившись застрекотал полицейский.

— Ничего, ничего, — снисходительно буркнул майор, демонстрируя аристократические манеры. — Это ваш долг, я понимаю. — Свинорылый одарил ошарашенную публику торжествующим взором, мол, разумей, кто есть кто в этой бренной жизни.

Подавленный легавый повернулся к Моури.

— Ваш билет.

Теперь уже Моури оказался в центре внимания. С безразличным видом он устало протянул билет. Констебль, агенты в штатском, майор Свинорылый оценивающе разглядывали Моури, и взгляды их не предвещали ничего хорошего.

— Удостоверение.

Моури подал удостоверение.

— Разрешение на передвижение.

Моури подал разрешение и уже был готов вскочить по команде «Встать!», но контролеры, отягощенные присутствием толстобрюхого майора, торопились поскорее убраться подальше от начальственных глаз.

Моури сунул документы в карман и, стараясь, не выдать радости, обратился к соседу:

— Интересно, кого они ищут?

— Не твое дело, — отрубил Свинорылый, от его хороших манер не осталось и следа.

— Да-да, конечно, — удрученно согласился Моури.

Майор уставился в окно, не проявляя больше склонности ко сну. «Чтоб ты сдох!» — подумал про себя Моури, прикидывая, как ему теперь вытащить спрятанные листовки.

Скрипнула дверь, контролеры перешли в следующий вагон.

Вдруг завизжали тормоза, поезд тряхнуло, да с такой силой, что люди послетали с мест. Где-то снаружи послышались крики. Майор выглянул за окно и с проворностью, неожиданной при его комплекции, помчался к дверям, на ходу выхватывая пистолет. Крики становились все громче.

Моури высунулся из окна. У самого хвоста поезда, потрясая оружием, неслись агенты Кайтемпи, за ними — контролер-полицейский, позади всех поспешал Свинорылый. Окна облепили любопытные. Прогремело несколько выстрелов.

— Эй, — окликнул Моури пассажира соседнего вагона, — что там случилось?

— Да какой-то парень рванул так, что пятки засверкали, едва завидел проверку. Констебль дернул стоп-кран, и они бросились вдогонку. Я думаю, его уж не поймать.

— А что за парень-то?

— Кто ж его знает. Наверное, преступник.

— Пожалуй, — согласился Моури. — Если б Кайтемпи охотилось за мной, я бы тоже улепетывал, как недорезанный спакум.

— Кто б не улепетывал?! — кивнул сирианец.

Весь вагон столпился у окон, заинтересованный случившимся, и Моури, пользуясь моментом, благополучно извлек из тайника драгоценные прокламации.

Примерно через полчаса поезд тронулся. Вскоре в дверях появился разгоряченный Свинорылый, прошлепал к своему месту и бухнулся на сиденье. Он выглядел настолько кислым, что казалось мог замариновать себя в собственном соку.

— Ну как? — полюбопытствовал Моури. — Поймали?

Майор наградил его испепеляющим взглядом.

— Не твое дело.

— Да-да, конечно.

До самого Редайна они не проронили ни слова.

Пассажиры спешно покидали вагон, разбредаясь по своим делам. У Моури тоже дел было по горло, однако он не отправился прямиком к дожидающимся экзекуции витринам, а двинулся по пятам за майором.

Глава 4

Моури не боялся, что Свинорылый заметит слежку — одна походка уже говорила о том, что даже мысль о преследовании не может уместиться в его крохотном мозгу. «Я — это закон. Вся прочая шваль — пыль под моими сапогами», — читалось в его печатном шаге.

За вокзальной аркой Свинорылый свернул вправо и тяжелой поступью продефилировал к автостоянке.

Задержавшись в тени, Моури увидел, как майор подошел к огромному зеленому динокару, достал ключи и не без труда протиснулся внутрь машины. Выждав какое-то мгновение, Моури перебежал дорогу и остановил подвернувшееся такси. Время было рассчитано точно — он упал на сиденье в тот самый миг, когда зеленый динокар с воем пронесся мимо.

— Куда? — спросил таксист.

— Не помню адреса, но знаю дорогу. Поехали, — приказал Моури. — Один раз только там был, да и то пару лет назад. Но ничего, отыщем.

Моури, не спуская глаз с зеленого динокара, то и дело отдавал короткие распоряжения: «Налево. Так, а сейчас направо. Да, прямо…» Казалось, чего проще сказать: «Следуйте за этой машиной», но Моури знал, что ищейки Кайтемпи недаром едят свой хлеб, им не составит труда разыскать шофера и проследить его путь. Уж где-где, а в Кайтемпи большие мастера по распутыванию подобных клубков.

Они быстро проскочили центр города. Свинорылый резко свернул влево и подрулил к автостоянке близ многоэтажного здания. Моури дал таксисту проехать еще ярдов двести и попросил остановиться.

— По-моему, здесь. — Он полез за деньгами. — Хорошая память — не последнее дело, дружище, да?

— Да-да. С вас один гульд шесть десяток.

Моури дал ему два гульда и проводил такси взглядом. Как только машина скрылась из виду, он направился прямо к многоэтажке; майор в это время запирал свой динокар. Войдя в просторное фойе, Моури примостился в укромном кресле и, расслабившись, полузакрыл глаза; можно было подумать, что ему здесь назначена встреча. Благо, таких скучающих в ожидании было немало, и никто не обратил на него ни малейшего внимания.

Не прошло и полминуты, как появился Свинорылый. Не глядя по сторонам, он прошел к открытой кабине лифта. Закрылись створки, лифт тронулся. Световое табло помигало номерами, задержалось на цифре семь и отсчитало этажи обратно, до первого.

Помечтав еще минут пять, Моури зевнул, потянулся, посмотрел на часы и вышел на улицу. Пройдя несколько кварталов, он зашел в телефонную будку, узнал в справочной номер администратора дома и позвонил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.