Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени Страница 9

Тут можно читать бесплатно Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени

Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени» бесплатно полную версию:
В мире, где живут герои легенд, начинается история Чужой — девочки, загадочным образом очутившейся на терпящем бедствие космическом корабле. По стечению обстоятельств она находит приют на Земле. Это мир далекого будущего, в котором все люди владеют пси-энергией. Мир, в котором нет места войнам и предательству. Мир, которым правит мудрость.

Она растет, не подозревая, что ее рождение окутано тайной, а ее предназначение — угроза для землян. И только она сама в силах изменить свою судьбу.

Cилы зла ищут ключ к верховной власти, нарушая естественный ход событий прошлого. И единственное, что стоит между несущим зло и высшей властью, — ключ, находящийся в стертой памяти Чужой… Откуда взялась девочка? Какие интриги плетет Предсказатель из параллельного мира? И сможет ли Чужая изменить прошлое?

Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени читать онлайн бесплатно

Эльвира Плотникова - Чужая, или Хранители времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльвира Плотникова

Да, безрадостная получается картина, — констатировал Конрад, решительно поднимаясь со ступенек крыльца. — Пойду-ка я в дом, надо поговорить с Мерлиндой. Ты останешься здесь?

Нет-нет, пойдем вместе, — поспешил встать Данован, — я и так уже надолго самоустранился. Aliis inserviendo consumor1.

Войдя в комнату, Конрад с трудом узнал гостиную, в которой месяц назад провел целые сутки. Пожалуй, только комод стоял на своем месте, но и он был изрядно потрепан, а на месте ящиков зияли дыры. На перевернутых стульях скакали близнецы, вероятно, воображая, что это лошадки. Красивый домотканый ковер исчез под толстым слоем мусора. Конрад разглядел обрывки бумаги, разорванные рисунки, книжки, какие-то сломанные игрушки и даже осколки посуды. Покрывала и мягкие подушки с дивана и кресел бесформенной кучей были свалены прямо на столе. Сверху сидел Ник и строил рожи сестре, которая тщетно пыталась его образумить.

Увидев незнакомого человека, Ник на секунду замер, а потом громко и нахально спросил:

Это что еще за чучело?

Как тебе не стыдно! — набросилась на брата Лиза.

Да брось ты, — протянул Ник, — он же все равно не понимает, что я говорю.

Прежде чем Лиза смогла объяснить брату, что он ошибается, Конрад рявкнул, напустив на себя грозный вид:

— Это чучело — Воин планеты, на которой ты находишься, и оно пришло проверить, как ты живешь. Оно сейчас пойдет к Мерлинде, и, если, когда оно вернется, в этой комнате не будет идеального порядка, тебе несдобровать. Все понятно?

Для пущей убедительности он щелкнул пальцами, сопроводив этот безобидный жест маленьким фейерверком, и пустил дым из ушей. Совсем чуть-чуть, в воспитательных целях.

Эффект оправдал его ожидания. От испуга Ник смог только кивнуть и кубарем скатился со стола. Близнецы дружно заревели. Конрад незаметно подмигнул Лизе, которая опешила от неожиданности, и спросил:

— Как мне найти Мерлинду?

Данован тем временем снял близнецов со стульев.

Пойдемте-ка погуляем, — сказал он им и, взяв обоих себе под мышки, вышел из гостиной.

Кажется, она на кухне, — ответила девочка. — Вас проводить?

— Спасибо, Лиза, я знаю, где это.

Мерлинда действительно была на кухне. Увидев гостя, она ничуть не удивилась и сказала, помешивая что-то в большой кастрюле:

Добрый день! Долго же вы до меня добирались.

Здравствуйте, Мерлинда, — отчего-то смущенно сказал Конрад. — Да я и сам знаю, что долго. Дела в Академии да и патрулирование никто не отменял…

Я не об этом, — пояснила она. — Я знаю, что у Воинов мало свободного времени. Но в доме вы уже давно, а ко мне пришли только что. С кем успели познакомиться?

Практически со всеми. Сначала поговорил с Лизой, потом с Данованом. Близнецов видел мельком, а Ник — настоящий хулиган.

Ну, не преувеличивайте, он всего лишь ребенок.

Да, — согласился он, — ребенок. Но капризный и практически неуправляемый, верно?

Вообще-то да. Не представляю, что с ним делать.

Пороть, — чуть слышно пробормотал Конрад.

Что? — переспросила Мерлинда, откладывая ложку.

Она машинально поправила волосы и потянулась за миской, в которой лежали нарезанные помидоры.

Я спрашиваю, почему здесь до сих пор нет Странствующих? — громко произнес Конрад, поняв, что она не слышала его последнего замечания.

Хотела бы я знать! — воскликнула Мер-линда. — Самое интересное, что они проходили мимо, но никто так и не заглянул. Боятся они, что ли?

Говорите, проходили мимо? — задумчиво сказал Конрад. — Странно, очень странно. Вы позволите, я ненадолго отлучусь?

Пожалуйста, — пожала плечами Мерлин-да, — делайте что хотите.

Не замечая ее недоуменного взгляда, Конрад вышел из кухни. Через несколько секунд Мерлин-да посмотрела в окно и увидела, как он идет к ближайшему лесу.

Глава 5

Определившись с направлением, Конрад отправился прямиком в лагерь Странствующих, который, как он и предполагал, разместился неподалеку.

На большой поляне, окруженной со всех сторон почти непроходимым лесом, стояло с десяток палаток. Возле одной из них сидели двое. Мужчина курил трубку, задумчиво выпуская в небо колечки дыма. У женщины была гитара, и она медленно перебирала ее струны. Несколько человек стояли вместе и, размахивая руками, о чем-то оживленно спорили.

Когда Конрад появился на поляне, мужчина медленно поднялся и сказал:

Мы не нарушали законов, Советник-Воин. Твое присутствие здесь неоправданно.

А где же ваше гостеприимство, Странствующий? — отразил его замечание Конрад.

Теперь уже все, находящиеся на поляне, заметили его присутствие. Из кучки спорщиков вышел старик и остановился перед Конрадом, уперев руки в бока.

— Назови свое имя и цель своего прихода, — потребовал он.

Вместо этого Конрад поклонился ему в пояс и нараспев сказал несколько фраз на древнем языке. Лицо старика просветлело, он улыбнулся и кивнул Конраду головой. Остальные, услышав слова пароля, подошли поближе.

Мое имя — Конрад, и я пришел к вам за помощью, — сказал Воин.

Протас, Старший этого Собрания, — представился старик. — Для отца ты слишком молод. Значит, ты сын или брат.

Сын, — ответил Конрад. — Моего отца зовут Ричард, а мать — Арина. Я не видел их с тех пор, как они перебрались в Океанию около десяти лет назад.

Когда-то я встречал людей с такими именами, и было это действительно очень давно, — сказал Протас. — Ты знаешь нужные слова, и этого достаточно. Прошу тебя, присаживайся и прими наше угощение.

Конрад опустился прямо на траву и скрестил ноги. Протас уселся напротив него. Все остальные расположились рядом, образовав круг. Одна из женщин поднесла ему кружку с пивом, другая — сыр и хлеб. Когда необходимые ритуалы были выполнены, Протас спросил:

Так что привело к нам сына Странствующих? Какой помощи ты от нас ждешь?

Позволь мне узнать…

Спрашивай.

Недалеко отсюда живет Учитель-Маг Мер-линда. Почему никто из вас не хочет занять ее гостевой домик?

Протас вздохнул:

Желающих как раз хоть отбавляй. Видишь ли, Конрад, цель нашего Собрания — выяснить, кто именно пойдет наниматься в тот дом. Многие из нас хотели бы жить у Мерлинды…

Что-о?! — Конрад не выдержал и расхохотался. — Всего-то? Вы не можете договориться? А я-то думал…

Протас посмотрел на него, снисходительно улыбаясь.

Да, причина кажется детской, — ядовито сказал он, — но желающие продолжают прибывать, а решения так и нет.

На самом деле, — уже серьезно произнес Конрад, — я пришел просить вас о том, чтобы кто-нибудь как можно скорее нанялся к Мерлин-де на работу. За хозяйством совершенно некому присматривать. Она одна еле справляется с детьми. Признаться, я думал, что никто не хочет поселиться в ее гостевом домике, потому что вы против решения Коллегии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.