Филип Дик - Игроки Титана Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-012598-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-19 22:31:42
Филип Дик - Игроки Титана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Игроки Титана» бесплатно полную версию:Филип К. Дик «Игроки Тиатна» (1963) // Пер. с англ. — А.Чех, (1992)
На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.
Филип Дик - Игроки Титана читать онлайн бесплатно
— Ты знаешь, я и сам не раз думал о том, что стану делать, если вылечу из Игры. Ты, наверное, не поверишь, но я хочу стать фермером.
Джо захохотал.
— Тебе осталось сказать: «так серьезно, как сейчас, я не говорил никогда в жизни!»
— Так оно и есть, Джо — так серьезно, как сейчас, я никогда не говорил!
— И где же ты собираешься этим заняться?
— В долине Сакраменто. Я буду выращивать виноград на вино. Я уже и участок подходящий присмотрел.
В действительности Пит даже переговорил на эту тему с участковым Комиссаром дыркой Ю. С. Каммингсом — дырки обещали ему всяческую поддержку в приобретении сельхозинвен- таря и саженцев, тем самым выразив его проекту принципиальную поддержку.
— Ну что ж — так, значит, так, — улыбнулся Джо.
— Излишки я буду поставлять тебе, надо же из тебя как-то денежки выколачивать, которые ты на музыке заработал.
— Ich bin ein armer Mensch, — запротестовал Шиллинг, — я человек бедный!
— Ничего, Джо, — мы с тобой как-нибудь сторгуемся! В крайнем случае будем менять вино на пластинки!
— Ладно, — лучше к делу вернемся. Если Лакман действительно войдет в вашу группу и тебе придется играть против него, я согласен стать твоим партнером по Игре. — Джо Шиллинг дружески потрепал Пита по плечу. — Ты только зря не переживай. Если за дело возьмемся мы оба, ему ни за что не устоять. Но у меня, Пит, есть одно серьезное условие: я буду вашим партнером только в том случае, если во время Игры ты не будешь пить, — он пристально посмотрел на Пита. — Я слышал, что в эту ночь ты набрался так, что голова у тебя отказала совершенно. Ты и до машины-то добрался с трудом.
— Я пил после того, как проиграл! — возмутился Пит. — Для меня это было хоть слабым, но утешением!
— Детали меня не интересуют, — для меня важно, чтобы ты спиртного и в рот не брал, — таков уж мой указ. И речь идет не только о спиртном, ты должен забыть и обо всех своих бесконечных таблетках. Я не хочу, чтобы ты травил себя транквилизаторами, особенно фенотиазинами. Я знаю, что ты их регулярно принимаешь, я же им не доверяю более всего.
Пит промолчал, понимая, что возразить ему нечего. Он стал бесцельно бродить между пыльными стопками пластинок, чувствуя себя при этом прескверно.
— Мне же придется немного попрактиковаться, — продолжил Джо Шиллинг как ни в чем не бывало. — Для того, чтобы придти в нормальную форму, мне потребуется некоторое время.
Он подлил себе чаю.
— Честно говоря, я сомневаюсь, что мне удастся завязать, — сказал Пит, мысленно ужаснувшись подобной перспективе, тем более, что жить ему предстояло еще лет сто или того больше.
— Смею тебя заверить — ты сделаешь это без особого труда. Ты слишком мрачно настроен для настоящего алкоголика. Я боюсь другого… — Джо вдруг осекся и испытующе посмотрел в глаза Питу.
— Ну, что ж ты замолчал? Договаривай до конца! — потребовал Пит.
— Я боюсь, что однажды ты покончишь с собой.
Пит взял пластинку, выпущенную фирмой «Эйч-Эм-Ви», и стал изучать ее наклейку. Смотреть Шиллингу в глаза он боялся.
— Может, тебе следует вновь сойтись с Фреей? — спросил вдруг Джо Шиллиг.
— Ну уж нет, — Пит протестующе закрутил головой. — Вряд ли я смогу тебе это объяснить… внешне-то у нас все было нормально… И все же чего-то нам не хватало — и сильнее всего это чувствовалось во время Игры. Настоящей парой мы никогда не были.
Он вспомнил Дженни Маркс, предшественницу Фреи, носившую теперь фамилию Ремингтон. С ней все было иначе — за столом они понимали друг друга с полуслова. Единственное, чего им не хватало, так это везения.
Питу Гардену не везло еще ни разу: на всем белом свете у него не было ни единственного родственника, ни одной из его многочисленных супруг так и не удалось зачать ребенка. «Проклятые китаезы, — подумал он, — если бы у него…»
— Шиллинг! — воскликнул он внезапно. — У тебя дети есть?
— Да^— гордо ответил Джо Шиллинг — Мне казалось, это известно едва ли не всем. Моему сыну одиннадцать лет, и живет он во Флориде. Его мать была… — он принялся считать про себя, — его мать была моей шестнадцатой женой. После этого я был женат еще дважды. Ну а потом появился этот мерзавец Лакман, который лишил меня всего…
— А ты случаем не знаешь, сколько детей у него? Я слышал, девять или десять.
— Теперь их уже одиннадцать.
— О Боже! — потрясенно пробормотал Пит.
— Мы должны смотреть фактам в лицо, — сказал Джо Шиллинг. — Этот Лакман в каком-то смысле может быть назван самым ценным и лучшим представителем рода человеческого на сегодняшний день. Рекордное количество прямых потомков, потрясающий успех в Блефе, улучшение условий жизни простолюдинов его зоны.
— Все верно, — раздраженно заметил Пит, — давай больше не будем об этом!
— И еще, — невозмутимо продолжил Джо Шиллинг, — Лакмана любят дырки. Более того, его любят не только дырки — его любят практически все. Тебе доводилось когда-нибудь встречаться с ним?
— Никогда.
— Значит, ты сможешь понять меня только тогда, когда он окажется на Западном побережье и появится в игровой комнате «Голубого Песца».
Увидев Дейва Мутро, Лакман восхищенно пробормотал:
— Я очень рад видеть вас здесь! — Появление зырка в его апартаментах свидетельствовало о его, зырке, талантах, в которых теперь можно было не сомневаться. Мутро явил свои способности де-факто, что позволяло говорить о возможном использовании их в Игре.
Изящно одетый сухощавый псионик средних лет, который и сам был байндером (он владел небольшим участком в Западном Канзасе), развалясь в кресле, разглядывал стол Лакмана.
— Мы должны быть очень осторожны, мистер Лакман. Предельно осторожно. Я чрезвычайно ограничиваю себя, пытаясь скрывать от людей свои таланты. Я увидел все то, что было высказано вами, не выходя из собственной машины. Если быть до конца искренним, то меня приятно удивило, что вы — при вашем везении и вашем положении — остановили свой выбор именно на мне. — Губы зырка растянулись в наглой ухмылке.
— Позвольте поделиться с вами своими сомнениями, — заговорил Лакман. — Я очень боюсь, что эта группа с побережья просто-напросто откажется играть со мной в серьезную игру. Они могут объединиться против меня и спрятать самое ценное в сейфах, вместо того чтобы выставить все на кон. Понимаете, Дейв, они могут не знать о том, что документы на владение Беркли приобретены именно мною. Дело в том…
— Вы ошибаетесь, мистер Лакман, — сказал зырк, улыбнувшись еще шире, — все это они уже знают.
— Вот как?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.