Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент)

Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент)» бесплатно полную версию:

Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент) читать онлайн бесплатно

Эдгар Берроуз - Венерианский маг (фрагмент) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Берроуз

- Здесь вы видите небольшой орех, - объяснил он нам, очевидно, подозревая за нами то ли слепоту, то ли полную тупость. - Вот! Возьмите, посмотрите!

Мы взяли орех и осмотрели его.

- Да, это действительно небольшой орех, - сказал Эро Шан с невероятно убежденным видом.

Моргас выхватил орех у него из рук, спрятал в руках, потер руки одна об другую, сделал в воздухе несколько пассов и затем показал открытые руки. Орех исчез.

- Невероятно! - вскричал я.

Моргас, казалось, был польщен сверх всякой меры.

- Видели ли вы когда-нибудь такое колдовство? - спросил он.

Я почел за лучшее заверить его, что никогда ничего подобного не видел.

- Ты ничего не видел, - подвел он итог.

Потом Моргас подошел к Эро Шану и сделал вид, что достает орех из его уха. Люди в зале одновременно пооткрывали рты от изумления. Это случилось столь же неожиданно и неотрепетированно, как выдвижение президента на третий срок.

- Удивительно! - сказал Эро Шан.

Далее Моргас продемонстрировал несколько салонных фокусов. Было ясно, что он начал оригинальничать, чтобы внушить своему простому и невежественному окружению веру в то, что он колдун.

- А сейчас, - сказал он напоследок, - я покажу вам такое, от чего действительно перехватит дыхание.

Он оглядел холл и остановил взгляд на каком-то человеке, стоявшем у стены.

- Ты, Ладиа, - крикнул он. - Иди сюда!

Человек испуганно подошел.

- Это один тип из бывшего клана Ладиа, - объяснил нам Моргас. - Я превратил его в залдара. Ты залдар? - спросил он у человека.

Тот закивал головой.

- Так будь залдаром! - заорал Моргас, после чего несчастный упал на четвереньки и пустился наутек через зал.

- Пасись! - завопил Моргас. Человек наклонил голову к земляному полу и сделал вид, что скребет дерн передними зубами.

- Пасись, скотина! - орал Моргас. - Я же сказал тебе, жри! Ты только притворяешься, что ешь! Или ты настолько разжирел, что пора к мяснику? Ешь!

Бедняга начал рыть зубами плотно утрамбованную землю, позволяя грязи сразу же падать изо рта обратно. Это окончательно привело Моргаса в бешенство.

- Глотай, залдар! - закричал он, хватаясь за кинжал, и человек, наполовину задохнувшись, сделал то, что ему было приказано.

- Вот, - с победным видом воскликнул Моргас. - Будете вы еще отрицать, что я колдун?

- А мы и не отрицали, - сказал Эро Шан.

- Ах, так? Ты назвал меня лжецом? - злобно спросил Моргас.

Я подумал, что сейчас нам придется туго, но его поведение резко изменилось - он начисто забыл свою вспышку гнева.

- Как вы добрались до Гаво? - спокойно спросил он, почесывая спину кинжалом.

- Мы прилетели в энотаре, - объяснил я, - и опустились, чтоб узнать, где мы находимся. Мы заблудились.

- Что такое энотар? - спросил Моргас.

- Корабль, который летает по воздуху, - ответил я.

- Значит, они мне не соврали, - пробормотал Вутуган. - Мои пастухи говорили мне о страшной штуке, которая летает по воздуху, а я подумал, что они лгут. Вы же знаете этих пастухов. Все они лжецы. Где энотар?

- У одного из твоих врагов. И если он его нам не вернет, он может уничтожить его.

- Ты имеешь в виду Товара? Он - единственный враг, который остался у меня. Как он заполучил эту вещь?

Я объяснил, как нас предали и обезоружили.

- И теперь мы пришли к тебе, чтобы найти у тебя поддержку и отобрать энотар.

- Это невозможно, - заявил Моргас. - Оплот Товара неприступен. Я множество раз пытался захватить его.

- С энотаром и лучевыми пистолетами мы сможем сделать и это, - уверил я его.

- Что такое лучевые пистолеты? Где они? Дайте мне посмотреть на них.

- Это оружие, которое убивает на большом расстоянии. Сейчас они у Товара. Если он поймет, как пользоваться ими и энотаром, он сможет летать и убьет всех.

Моргас покачал головой.

- Никто не сможет взять замок Товара, - сказал он.

- Не обязательно брать замок приступом прямо сейчас, - объяснил я. - Мы можем получить энотар и пистолеты, не рискуя ничьей жизнью.

- Как? - заинтересовался он.

- Возвратив Ванаю ее родителям, - сказал я.

Моргас нахмурился.

- Что вам известно о Ванае? - спросил он.

- Только то, что Товар и его женщина рассказали нам.

- Она уже у них, - огрызнулся Моргас. - Сейчас она залдар. Я давно отослал ее к ним.

- Такой великий колдун как ты, наверное, сможет превратить залдара обратно в Ванаю, - преположил я.

Он пристально посмотрел на меня. Я подумал, что он подозревает насмешку, но он придвинулся ко мне почти вплотную:

- Приведи Ванаю из замка Товара, и я превращу ее снова в девушку.

Затем он встал, зевнул и вышел из зала в маленькую дверь за троном.

Наше интервью с Моргасом закончилось.

7

Мы вышли из большого зала с Фаданом, офицером, который нас туда ввел.

- И что теперь? - спросил я у него.

Фадан пожал плечами.

- Хозяин не приказал уничтожить вас или посадить за решетку, - сказал он, - так что, я думаю, некоторое время вы будете невредимы. Я найду вам место для ночлега, а питаться вы сможете с офицерами. Если бы я был на вашем месте, я бы не попадался ему на глаза как можно дольше. Наш Вутуган немного забывчив. Если он вас не видит, он может и вовсе позабыть о вас, а те, о ком он забывает - самые целые и невредимые.

Фадан показал нам наши комнаты и оставил нас, напоследок еще раз предупредив, чтобы мы не входили в главное здание, где, скорее всего, встретимся с Моргасом.

- Он уже редко выходит наружу, - добавил Фадан, - так что будет благоразумнее для вас и для вашей безопасности не заходить внутрь. И держитесь подальше от сада, - в заключение сказал он. - Никому не разрешается находиться там.

- Ну? - сказал я Эро Шану, когда мы остались одни. - Что скажешь пленники мы или гости?

- Я думаю, мы можем уйти той ночью, которую выберем для этого, ответил он, - ты должен был заметить, что ворота не охранялись, когда мы входили.

- Да, но я не хочу уходить, пока есть хоть малейший шанс найти Ванаю и увести ее с собой. Без нее мы не вернем себе энотар.

- Ты думаешь, она здесь?

- Я не знаю, но склонен верить, что это так. В принципе, Моргас достаточно свихнулся для того, чтобы верить собственным дурацким заявлениям о колдовстве. Но я сомневаюсь, что он действительно верит в то, что превратил Ванаю в залдара. Он не захотел показать ее нам, и если она так же хороша, как на картине, которую мы видели, я не виню его.

- Быть может, она мертва, - предположил Эро Шан.

- Мы будем искать, пока не найдем.

Замок Моргаса был велик. Кроме донжона, в нем было множество небольших домов внутри ограды. Все это занимало полных двадцать акров. Здесь, кроме тех, кто служил Моргасу, и их семей, было еще сотни две заключенных, удерживаемых не столько силой оружия, сколько страхом перед чарами Моргаса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.