Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1)

Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1)» бесплатно полную версию:

Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1) читать онлайн бесплатно

Адриан Коул - Место средь павших (Oмара - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриан Коул

"Властью? Какой властью?" - переспросил он, впиваясь зубами в персик.

"Этот человек лжет", - раздался холодный сдержанный голос, и я вздрогнул, словно меня вдруг окатили холодной водой. Чужеземец, о котором я столько слышал (а я не сомневался, что это был именно он), вышел из-за ближайшей колонны и теперь угрожающе возвышался надо мной. Как ни странно, вовсе не лицо его привлекло мое внимание (хотя никогда раньше я не видал подобного), а его руки. Он упер их в бока, и было хорошо видно, что от локтя до кончиков пальцев они затянуты в перчатки, черные, как ночная мгла.

Как Гайл и рассчитывал, взгляды всех, кто был в комнате, устремились к лежавшему перед очагом человеку. Необыкновенные перчатки были хорошо видны.

"Почему ты так говоришь, Корбилиан?" - небрежно переспросил Кванар Римун.

"Убей его на месте, - был ответ. - Он всего лишь мелкая сошка, его цель - произвести впечатление". Голос его показался мне похоронным колоколом, который звонил по мне. Я так и видел один из выступов дворцовой ограды, украшенный моей головой. Император поднялся на ноги, повернулся к нам спиной и медленно зашагал прочь, погрузившись в задумчивость, словно ему предстояло принять решение, которое должно было повлиять на будущее всей его Империи. Как только он отошел, Корбилиан нагнулся ко мне и быстро зашептал: "Я только что спас тебя от верной смерти". Признаюсь, я был ошарашен. "Император любит принимать решения самостоятельно. Никому больше не позволено мыслить оригинально. Так что не теряй головы".

"Чего ты хочешь?" - зашептал в ответ я, не сводя глаз с императорской спины. Он нашего обмена репликами не слышал.

"Я - пленник. Но мне нельзя больше здесь оставаться, потому я и доверяюсь тебе. Ты должен вытащить меня отсюда".

Император повернулся к нам, набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул: "Нет, Корбилиан. Я прочел его мысли. Да, знаю, вы оба этого не ожидали. Но я уже не раз давал понять, что обладаю кое-какой силой. Этот человек не лжет. Его видение открыло твое истинное лицо: властолюбца, задумавшего овладеть моим городом и моей короной. Пора начать называть вещи их подлинными именами".

"Я не враг тебе, - отвечал Корбилиан устало, как будто эти самые слова ему уже приходилось повторять множество раз. - Я пришел тебя предостеречь". Меня, конечно, тут же охватило любопытство, но он не стал вдаваться в подробности.

Император, однако, только махнул рукой. "Друг мой, - обратился он ко мне (почти отечески, надо сказать) и сделал знак приблизиться. Я, робея, подошел. - Убить тебя? Какая чепуха. Ловушка? Ни за что. Лучше расскажи мне о нем. Кто он такой? Зачем пришел сюда? Твой сон поможет выяснить все, что он скрывает".

"Этот сон, мой Император, он был таким путаным и бессвязным..."

"Неважно. Излагай. Твой Император разберется". Он положил руку мне на плечо (хотя я предпочел бы объятия удава) и закрыл глаза в предвкушении неизвестно каких откровений. Но я решил избрать путь наименьшего сопротивления и пересказал ему несколько снов (выдуманных от первого до последнего слова), вложив в них все, что могло породить мое воображение по части мрачных фантазий, и густо сдобрил их разнообразными символами и таинственными событиями. Когда моя сумбурная исповедь подошла к концу, Император кивнул и снова принялся мерить комнату шагами. Потом взглянул на Корбилиана с загадочной улыбкой. "Ты многое от меня скрыл, - заявил он. Думал, я никогда не узнаю".

"Все это бред от начала до конца", - отрезал Корбилиан. Как вы понимаете, он был совершенно прав. Однако Кванар Римун привык не верить ни единому его слову и толковать все, что он говорил, абсолютно превратно. Немного погодя я понял, что причиной тому была обыкновенная зависть.

"Каков же смысл моего видения? - невинно поинтересовался я. Правильно ли я поступил, решив сообщить о нем Вашему Императорскому Величеству?"

"Разумеется! - расхохотался тот. - Да, разумеется! Теперь мне ясно, что этот человек явился сюда с целью отравить меня, захватить мой престол, отстранить мою законную Администрацию, посадить на все посты своих людей (которые, как показывает твой сон, уже шныряют вокруг городских стен) и развязать войну со всеми землями Омары. Что, станешь отрицать?" - бросил он Корбилиану.

Корбилиан смерил его холодным взглядом. Его спокойствие меня поразило. "Кванар, - произнес он наконец, - этими самыми словами ты приветствовал меня, когда я впервые предстал перед тобой. Я отрицал твои обвинения тогда, отрицаю и теперь. Я пришел служить тебе".

Император повернулся ко мне. "Расскажи ему! - воскликнул он, смеясь. Расскажи, расскажи!"

У меня от неожиданности отвисла челюсть. "Мой господин?"

"Сон - последний сон! Расскажи этому выскочке свой последний сон, итог твоего проникновения в будущее! Поведай, какая судьба его ждет".

Мысли заметались в моем мозгу, точно крысы в трюме тонущего корабля. Вдруг меня осенило. "О, мой Император! - воскликнул я, театрально опускаясь на одно колено. - Это Вы, Вы послали мне видение! Как можно сомневаться в Вашем могуществе! Это Вы послали мне все мои видения!"

Он скорчил такую грозную гримасу, словно держал в руках меч, - и, будь это действительно так, он наверняка раскроил бы мне череп. Затем улыбка вновь вернулась на его лицо. "Ну конечно, - произнес он негромко. - Ты все понял. Это я послал видение. Не стану объяснять зачем: тайна слишком глубока для тебя".

"И последнее видение - о судьбе Корбилиана - тоже было послано Вами. Вы показали мне, что решили не убивать чужестранца, но обречь его на медленную, мучительную пытку, более жестокую, чем смерть".

Улыбка Кванара Римуна померкла. Неужели я переиграл? "Разве чужака не казнили? - возмутился он. - Разве куски его тела не разослали во все концы Империи, по одному на каждый остров?"

"Ваше Величество слишком мудры и дальновидны. - Я отвесил поклон. - Вы сослали его в восточные земли, мой господин, наложив на него проклятие, чтобы он скитался по их безжизненным пустошам тысячу лет". Это было первое, что пришло мне в голову; до нас, обитателей столицы, доходили лишь отрывочные слухи о том, что творится на востоке.

"Ты все вспомнил правильно, кроме одной детали, - согласился Император. - На сто тысяч лет".

"О, вот как". - Я вновь поклонился.

Корбилиан выслушал все это не моргнув глазом, но я чувствовал, что ему смешно. "Приветствую твой гений, - обратился он к Кванару Римуну. - Убей ты меня - и мои люди повылезли бы из всех щелей, как тараканы. Но ты решил меня сослать. - Он вздохнул. - Умный ход. Теперь им никогда меня не найти, хотя ты, конечно, объявишь о моем отъезде. Правда, не скажешь куда, не так ли?"

"Ты ошибаешься. Я оповещу всех, что под охраной отослал тебя работать в каменоломнях западного архипелага. Пусть твои приспешники поищут тебя там".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.