Татьяна Иванова - Саланга Страница 9

Тут можно читать бесплатно Татьяна Иванова - Саланга. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Иванова - Саланга

Татьяна Иванова - Саланга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Иванова - Саланга» бесплатно полную версию:

Татьяна Иванова - Саланга читать онлайн бесплатно

Татьяна Иванова - Саланга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Иванова

8

Они поужинали и легли спать. Говорить им ни о чем не хотелось, оба знали одно и то же. Наутро, проснувшись с первыми лучами солнца, они быстро перекусили и отправились в путь. Выбравшись из замка, они прошли через сад и вышли прямо к спирали. Куба с коридором перед дверью не было. Они поднялись наверх и вышли из пустого озера. Сзади они услышали шум — вода снова поднималась. Они не стали дожидаться, пока поверхность озера не скроет за собой все эти чудеса и пошли вперед. Они продвигались в том же направлении, что и раньше. Возвращаться обратно мимо реки, болота и ворон не было смысла. Теперь у них была совершенно определенная цель. Два дня пути по чаще прошли без приключений. Дорога, короткий отдых, снова дорога, ужин, сон. И опять дорога. К концу второго дня они вышли из чащи. — Ждем 11 часов и выходим в путь, — сказала саланга. — Только теперь мы попадем на побережье, к горам. — Хорошо. Так же как и в первый раз, они дождались вечера, поднялись и молча, в быстром темпе, пошли на восток. К утру они увидели впереди очертания высоких вершин. В горах жили небесные жители — тумиоланги. — Это участок, принадлежащий городу Лижеза, — немного помолчав, сказала саланга. — Я в курсе, — невозмутимо ответил Сэм. Однако, на самом деле, он был не так уж и спокоен. Из воспоминаний саланги он видел, что этот Лижез был огромным мускулистым мужчиной с достаточно грубыми даже для Земли манерами. А уж на Лиоликумбе он считался одним из немногих хулиганов и смутьянов. И Сэму совсем не нравилась перспектива близкого знакомства с ним. Они не спеша пошли по направлению к горам. Через несколько минут они увидели, что к ним навстречу по небу движется несколько точек. Это были тумиоланги. У тумиолангов было, в отличие от большинства других жителей Лиоликумбы, непреодолимое желание летать как птицы. Летательные аппараты были у всех жителей планеты. Они были распространены так же, как когда то на Земле велосипеды. Но у тумиолангов были крылья. Их биомеханики разработали машины, которые спереди выглядели, как короткие свитеры, и одевались так же. Но со спины на этих свитерах были самые настоящие крылья. Импульсами, считываемыми «свитером» из мозжечка, тумиоланг мог управлять этими крыльями как своими собственными конечностями. Этому учили с детства, так как рефлексы должны были быть почти безусловными. Однако тот, кто научился летать, уже никогда не мог променять открытое небо на комфорт летательного аппарата. Тумиоланги жили в горах, в городах, к которым пешком было невозможно пройти. Это были доброжелательные и гостеприимные люди. Лижез был среди них неприятным исключением. Через полчаса Сэм и саланга остановились. Тумиоланги уже подлетали к ним. Лижез был одним из первых, кто приземлился. — Эй! Когда наши радары засекли два объекта с этой стороны гор, я сразу понял, что одним из этих объектов должна быть ты, Копра! — Привет, Лижез! Давно не виделись! Они по-дружески обнялись. Затем Лижез внимательно посмотрел на Сэм. — Ну а ты, я полагаю, тот самый посланник небес, о котором мне все уши прожужжали еще год назад? — По-видимому, так. Сэм протянул руку для рукопожатия, но Лижез демонстративно повернулся к саланге. — А ведь я ждал тебя весь год. — Ты прекрасно знаешь, что из этой затеи все равно ничего бы не вышло. — Ты просто слишком веришь в сказки. — Иногда сбываются самые невероятные вещи. В этот момент подлетел бот, в который сели Сэм и саланга. Бот взлетел, остальные полетели рядом с ним. В городе их уже ждали. Радостная толпа приветствовала их. На главной площади под открытым небом были накрыты столы. Как только гости умылись и переоделись, начался пир. Сэм пытался не усердствовать с местным вином, которое на землян действует гораздо сильнее, чем на местных жителей. Однако тост следовал за тостом с угрожающей частотой, и вскоре Сэм только безмятежно улыбался всем вокруг. От саланги его давно уже оттеснили и он от опьянения почти не чувствовал ее. Наконец, когда ноги его чуть не подкосились, Сэм понял, что пора идти спать. Он уснул, как только закрыл глаза — вино было и отличным снотворным. Ему снилось, как его поднимают и куда-то несут. Во сне он ворчал, чтобы его не слишком-то толкали. Потом ему стало холодно и он поводил рукой у себя за спиной, ища сползшее одеяло. Одеяла не было. Сэм открыл глаза и сел. Он находился высоко в горах на маленькой каменистой площадке размером всего-то около пяти квадратных метров. Если бы он заворочался во сне, то свалился бы вниз. Вокруг были камни и снег. Ни травинки, ни бабочки. За спиной у Сэма что-то шевельнулось. Он оглянулся и почувствовал, что на нем надет свитер с крыльями. Сэм похолодел. Он подполз к краю и взглянул вниз. Голова закружилась от невероятной высоты. Кто-то здорово подшутил над ним, если смертный приговор можно назвать шуткой. И Сэм, почему-то, не сомневался, кто именно мог это сделать. Лижезу было мало просто принести спящего Сэма в горы, где он замерзнет за пару часов. Он еще оставил ему призрачную надежду на спасение, хотя знал, что с крыльями тот не справится. Сэм протрезвел и тогда почувствовал, как в голове бьется мысль: «Где ты? Где ты?». Саланга! Если бы не эта их способность чувствовать друг друга на расстоянии, он был бы живым мертвецом. Сэм стал обводить взглядом горы, громоздившиеся вокруг, старательно водя глазами по каждому склону, чтобы саланга могла узнать это место. Через минуту пришел ответ. Это очень далеко! Бот вылетел, но он не успеет к нему! К этому времени Сэм замерзнет. «Надо воспользоваться крыльями», — подумал Сэм. «Но ты же не умеешь!» «Ты научишь меня. А тебя научат в городе. Мне не нужно уметь летать. Мне надо только спланировать вниз, где теплее». «Хорошо, жди». Через долгий час, который Сэм прыгал и приседал, чтобы окончательно не окоченеть, пришел новый ответ: «Запоминай». Дело оказалось и простым и сложным одновременно. Нужно было представить перед глазами распростертые крылья и держать это изображение до тех пор, пока он не спустится вниз. Сэм закрыл глаза и, стоя на площадке, представил, как разворачиваются крылья за его спиной. К своей радости он услышал шорох. Сэм приоткрыл один глаз и искоса взглянул назад. Крылья были раскрыты. Но как только он на миг отвлекся, они стали складываться. Сэм поспешно восстановил картинку. От сознания того, что малейшая мысль может погубить его, настроение не улучшалось. Но деваться было некуда. Это было единственным спасением. И Сэм, сложив крылья, шагнул с обрыва вниз. Он пролетел около ста метров без крыльев и, вспомнив как это делают птицы, повернул корпус и раскрыл крылья. Сразу воздух стал не прозрачным, а плотным как вода и Сэм широкими кругами стал спускаться вниз. Он так напряженно думал, что зубы его непроизвольно сжались, а на лбу выступила испарина. Однако он твердо держал в уме картинку распростертых крыльев. Наконец, далеко внизу он увидел зеленую лужайку, одинокую среди каменного царства. Не позволив себе даже обрадоваться, а лишь отметив этот факт, Сэм спускался вниз. Неожиданно снизу к нему, наверх, рванулась какая-то пичужка. От неожиданности Сэм дернулся и тут же потерял образ крыльев. Камнем он полетел вниз. Ему хватило секунды, чтобы испугаться до смерти, потом прийти в себя и опять раскрыть крылья. Но он расправил их слишком быстро и его стало вертеть и кружить в небе. Расправленные крылья немного замедлили его падение, но все равно удар о землю был так силен, что Сэм потерял сознание. Если бы он не упал на крыло, которое с омерзительным хрустом сломалось под ним, то расшибся бы насмерть. Очнулся он через несколько минут и сразу оценил свое положение. Хорошее он не замерзнет, он не разбился, он слышит салангу. Плохое — крылья сломаны, все тело болит и невероятно кружится голова. Судя по всему, он получил небольшое сотрясение. Сэм с кряхтением сел и содрал с себя бесполезный свитер. Потом он снова лег на спину, закинул руки за голову и стал следить за небом. Через некоторое время он увидел вдалеке точку. «Бот подлетает!», — сообщил он саланге. «Это не может быть бот, он только на полпути к тебе», — ответила она. «Значит, Лижез», — заключил Сэм. Это был действительно он. С недовольным видом он приземлился недалеко от Сэма и критически осмотрел его. — Не думал я, что ты такой живучий. — Не стоит недооценивать противника. — Да, я действительно недооценил тебя, — процедил Лижез и достал нож. — Но я исправлю это. Сэм, покачиваясь, вскочил на ноги. Он благодарил всех богов, которых знал, что этот сумасшедший не знает о его подготовке. Нужно разыгрывать из себя полуживого неумелого противника. Только так он сможет победить. Впрочем, насчет полуживого, Сэм даже не преувеличивал. Перед его глазами Лижез двоился, земля ходила ходуном, а руки и ноги были как ватные. Они долго ходили по кругу, Лижез делал выпады, но Сэм всегда в последний момент отскакивал. Наконец, Лижез не выдержал. Одним движением он снял с себя крылья и бросился на Сэма. Тот резким движением выбил нож и с размаху ударил Лижеза в челюсть. — На тебе! Лижез мотнул головой, но не упал. Он был настолько силен, что устоял после такого удара. Однако боль его взбесила и он с ревом бросился на Сэма. Они сцепились в клубок и долго били друг друга, применяя все более жестокие удары. Сэм бил молча, только выдыхая в момент удара, а Лижез еще и ругался на чем свет стоит. Он ненавидел Сэма за то, что тот увел его девушку, что прилетел на эту планету и что вообще родился на свет. В сущности, эта пустая трата сил на крик и погубила его. В один момент Сэм ударил его так, что Лижез подавился собственными словами и упал. Этим ударом Сэм должен был убить его, но он был настолько слаб, что только нокаутировал Лижеза. Сэм сел рядом с недвижимым телом. Он скрутил Лижезу за спиной руки веревкой, которая оказалась в поясе, и только после этого успокоился. Вскоре он увидел и бот, который стремительно приближался. Когда из него выскочили люди, Лижез уже пришел в себя и сидел рядом, мрачно уставившись в землю и не говоря не слова. Из обоих загрузили в бот и через долгих четыре часа они вернулись в город. Как только Сэм неуклюже вышел из бота, к нему кинулась саланга и обняла его. Сэм застонал. — Что такое? Ох, извини, ты же весь избит. Она бережно отвела его в дом и уложила в постель. Но как только она хотела выйти, Сэм снова застонал, закатив глаза. — Что, что случилось? — снова подошла она к нему. Сэм обхватил ее руками и пробормотал: — Мне срочно нужна самая экстренная медицинская помощь…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.