Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Михаил Владимирович Баковец
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-10-16 16:23:27
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец» бесплатно полную версию:Попаданец в почти обычную Японию на должность низового сотрудника в одной из корпораций, действующей в сфере СМИ. Здесь можно встретить дзикининки в качестве работника морга, а каппа в отряде пляжных спасателей. Кицуне может мимоходом заглянуть в ваш дом, трудясь на ниве курьера и завезя заказанную вами вкуснейшую пиццу. Или дзасики-вараси наймётся в ваш дом в качестве прислуги. Можно встрять в неприятности в тёмном переулке, столкнувшись с хари-онага или дзёрогумо. Вот только вы их никогда не отличите от обычного человека. Те же, кто всё поймёт… другим уже не смогут рассказать.
P.S. в книге будут мелькать представители японской мифологии для создания нужного колорита
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец читать онлайн бесплатно
Обычная жизнь обычного японца
Пролог/Глава 1
ПРОЛОГ
Джанко не успела подняться на свой этаж, как заметила активность, которая была необычна и выбивалась из всего того, к чему она привыкла за последние месяцы. Пропустить такое она не могла. Чисто по-человечески и потому что тогда бы не была репортёром.
Увидев свою хорошую подружку, которая крутилась рядом, она решительно направилась к ней.
— Привет, Юмико, — поздоровалась она с ней.
— Привет, Джанко, — улыбнулась та в ответ.
— Что тут произошло? Я видела, как в лифт грузили носилки с кем-то накрытым простынёй.
— О-о, ты не представляешь, что тут случилось, — ахнула та. Потом огляделась по сторонам и подхватила подружку под локоть, потащив в сторону женских уборных. — Господин Ито с утра вызвал одного из сотрудников и накричал на него, забыв закрыть дверь в кабинет или сделал это специально. Потом этот парень вышел из кабинета весь шатаясь, дошёл до кулера, налил себе стакан воды, но только поднёс его к губам, как навзничь упал. Его попытались привести в чувство, а когда не смогли, то вызвали медиков с пятого этажа. А те по прибытию сообщили, что парень уже мёртв. Какой-то очень сложный и быстрый инсульт или инфаркт. Я не расслышала, увы.
— А что за парень? — нахмурилась Джанко. — Я его знаю? Он откуда?
— Видеть видела, но точно не общалась. Это же шикейшико.
— А-а-а… — протянула та, успокаиваясь. Подобные низовые сотрудники меньше всего вызывали интерес в корпорации. Они были практически призраками для всех клерков, кроме непосредственного начальства.
— А господина Ито уже вызвали на сороковой этаж. Если у парня есть родственники и до них дойдут слухи из-за чего он умер, то они обязательно подадут иск на редакцию. Я бы подала. На таком деле можно заработать немало йен.
— Я бы тоже, — согласилась с ней Джанко.
А подружка между тем продолжала щебетать.
— Как думаешь, если я представлюсь его девушкой, то мне что-то будет светить?
— Скорейшее увольнение и пометка в личном деле, с которой тебя на хорошее место не возьмут. Только в якудза, наверное, — фыркнула Джанко.
— Эх, жаль, — вздохнула Юмико. — Я тоже про это подумала. Вот жаль, что я хотя бы пару раз с ним не встречалась. Тогда бы у меня был неплохой повод заработать на смерти парня.
— Не будь такой стервой, Юмико, — нахмурила брови Джанко. — Услышат ёкаи такие слова и придут к тебе.
— Пфф, — немедленно фыркнула её подружка, — я в эти бабкины сказки не верю.
— И зря, — веско сказала Джанко. В её памяти всплыли подробности одного журналистского расследования, в котором она завязла однажды по уши. Только чудо тогда спасло её. Ко всему прочему дело оказалось густо смешанным с мистикой, после него девушка перестала с недоверием и пренебрежением относиться ко всему необычному — фантастическим легендам и мистике.
— Ладно, нам работать нужно. Если шеф меня не увидит на месте, то опять начнёт читать устав корпорации. Мне кажется, что он для него, как Кодзики. Или гайдзинская Библия, — произнесла Юмико, не обратив внимания на последнюю фразу подруги. — Увидимся ещё.
— Увидимся.
ГЛАВА 1
«Живой, слава богу, я жив», — промелькнула в голове мысль, когда я пришёл в себя. Последним воспоминанием был очень быстро приближающийся бампер грузовика. Чёрт его знает, за каким хреном тот водила на фуре от «пятерочки» свернул в узкий переулок, куда вообще таким машинам нельзя заезжать. Ко всему прочему он ещё и разогнался недопустимо быстро, потеряв возможность вовремя реагировать на дорожные происшествия.
Однако…
Почему-то вокруг было холодно и тихо, ещё и пахло не очень. Не то канализацией, не то испортившимся холодильником. Да и накрыт тонкой простыней, которая совсем не согревает. Я попытался скинуть её и немедленно ударился рукой обо что-то. Словно спал на нижнем ярусе узкой кровати с невысоко расположенным вторым.
Несколько минут у меня ушло на то чтобы понять — я в ящике. В гробу⁈ И тут мне стало до одури страшно. Так, что я потерял контроль и заорал во всю мочь. Одновременно задёргался, принявшись биться стенки, отбивать руки, ноги, лупя коленями и локтями по гулким стенкам. В какой-то момент почувствовал, что одна из стенок поддаётся, та, в которую я пятками упираюсь. Ошеломление отступило, появилась возможность оценить ситуацию с трезвой позиции. После нескольких ударов напрочь отбитыми голыми и замёрзшими до нечувствительности пятками стенка вывалилась… точнее, распахнулась. В дыру пролился тусклый белесый свет, который ударил по моим глазам не слабее электродуги при сваривании стальных конструкций.
Я упёрся руками в боковые стенки, напрягся, готовясь вытолкнуть себя из узкого пенала, и вдруг ощутил, что скольжу вперёд вместе с основанием под спиной. То двигалось, будто под ним находились колёса.
Оказавшись снаружи и проморгавшись, я понял, куда меня занесло.
Морг.
Очень аккуратный, вычищенный, блестящий нержавейкой, кафелем, с несколькими большими раковинами, над которыми торчали краны, которые и себе на кухню не стыдно поставить.
Попытавшись слезть с носилок, я не справился с затекшим телом и нелепо свалился на ледяной кафельный пол. Отбил при этом всё что можно и нельзя. С трудом поднявшись на ноги, я подобрал простыню и обмотался ей. Далее пошлёпал к одной из дверей. Всего их тут оказалось три. Я направился к ближайшей.
С трудом открыв её, я сделал несколько шагов вперёд и только потом стал осматриваться. Здесь, как и в помещении за моей спиной, тускло светили бело-голубые лампы ночного освещения. К этому моменту мои глаза к нему привыкли и потеряли предыдущую зоркость. Обернувшись назад, я увидел выключатель. Шагнул, щёлкнул им и зажмурился, когда под потолком ярко вспыхнули несколько галогенок.
И одновременно с этим я услышал чьё-то недовольное ворчание. Обернувшись, я увидел мощную голую спину кого-то склонившегося над столом, где лежало чьё-то тело, вернее его ноги.
— Эй, вы тут меня по ошибке засунули в ящик. А ведь я живой, анекдот прям, да? — торопливо произнёс я. На странности решил не обращать внимания. Мало ли почему сотрудник расхаживает с голым торсом в прохладном помещении. В такое место вообще вряд ли нормальный человек будет устраиваться. А полных психов отсеют на стадии анкетирования.
И тут он повернулся.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.