Артем Каменистый - Люди пепла Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Артем Каменистый
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-07-02 17:53:31
Артем Каменистый - Люди пепла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артем Каменистый - Люди пепла» бесплатно полную версию:Гигран — мир разделенный Срединным хребтом. Мир хранящий по обе стороны от хребта множество тайн. И одна из них: рашмеры — люди пепла. Прикоснувшиеся к древнему яду, едва не погубившему мир, отобранные из тысяч, бесправные рабы церкви, завладевшей их душами и телами. Расходный материал, который веками гонят на земли Краймора, где большая часть избранных находит смерть в первые годы, а выжившие до конца своих дней не могут разорвать незримую нить, крепко привязавшую их к Крайнему Югу. Этой партии новичков не повезло с самого начала. Церковь скупа и ухитряется извлекать выгоду даже при перевозке своей добычи, и на этот раз экономия привела к гибели живого груза. Редкие счастливчики, которым повезло вырваться из трюма, угодили во власть великого круговорота соленых вод, и он неизбежно выбросит деревянную скорлупку на камни Краймора. Но не факт, что до этого момента удастся дожить, ведь под досками палубы скрываются те, с кем пепел обошелся куда безжалостнее. Их много, они сильны и голодны, а доски, увы, долго не продержатся…
Артем Каменистый - Люди пепла читать онлайн бесплатно
— Я единственный честный человек среди вас, — усмехнулся Трой.
— Да что ты говоришь? А я тогда святее всех святых, задницей Драмирреса клянусь, верьте мне все.
— Можешь почитать в списке, за мной ничего не числится.
— Я разве похож на того, кто читать умеет? Просто так на Крайний Юг не отправляют. Не знаю, что там в ваших списках, но ты крепко набедокурил. Рассказывай давай, здесь все свои, и мы о себе все рассказали. Так нечестно.
— Да я бы с радостью, вот только мне нечего рассказывать.
— Только не надо пушистой овечкой прикидываться, а то я сейчас тоже начну плести всякие небылицы. Скажу для начала, что мать моя была честной женщиной, а отец начальником рыночной стражи. Кто в такое поверит? Вот и мы тебе не верим.
— Жирный, за всех не говори, — отозвалась Миллиндра.
— А то что? Веснушка с ушами, я так и не понял каким ветром такую скромняшку сюда занесло, а ты теперь еще и этого прикрываешь. Снюхаться успели?
— Я тогда тоже прикрываю, — сказал Драмиррес. — Трою и правда нечего рассказывать.
— Вы что?! Все сговорились?!
— Расслабься, он просто стертый.
— Стертый?!
— Ему стерли память, — пояснила Миллиндра. — Вообще ничего не оставили из прошлой жизни. Он даже имя свое не смог вспомнить. В списках только оно и написано, и еще буква «С» на табличке, что на груди. Наверное, сокращение от «стертый». И больше ничего. Мог бы и сам догадаться будь у тебя мозги.
Все с интересом уставились на Троя, толстый здоровяк не отреагировал на выпад, и даже в отрешенном взгляде Айриции что-то прояснилось.
— Тогда извиняюсь, — с нетипичной для него неловкостью произнес Бвонг, добавив: — Лучше уж башку с плеч, чем такое. За что?
Трой покачал головой:
— В списках не написано, а сам я ничего не помню. Так что могу с чистой совестью называть себя самым честным из всех.
— Ага, конечно, так мы все и поверили, — осклабился Драмиррес. — Да чтобы память стерли, ты должен был соблазнить прабабушек всех членов Конклава Четырех, а потом продать их некромантам для темных ритуалов. За меньшее стиранием не накажут. Жаль, что ты ничего не помнишь. По всему видать, что повеселился неплохо, такое интересно послушать.
— Это вам не сено воровать, Айлефу не понять, — поддакнул Бвонг.
Стрейкер неожиданно рассмеялся: громко, искренне, с шумными хлопками по коленкам, и, даваясь словами, произнес:
— Ой не могу! Не могу! Клирики засунули сюда честного человека! — чуть успокоившись, спросил: — Вы разве не поняли? Трой и правда честный. Ведь стертых не отправляют на каторгу, считается, что после стирания они становятся новыми людьми, максимум, что им грозит — ссылка.
— То есть его не должны были сюда посылать? — уточнил Драмиррес.
— Конечно не должны, ведь считается, что на юг отправляют самых отпетых. Вот только я украл несколько подсвечников, но почему-то здесь. Тоже еще, великий преступник. На отборе видел парня на котором два доказанных трупа и четыре под сомнением, но он не попал в трюм. А я никого не резал, но почему-то сижу здесь. И Трой здесь, и мелкий Храннек. Понимаете? Церкви плевать на то, как сильно ты виноват. Они выбирают лучших из тех, кто есть, и гонят их на убой в Краймор. Там ведь всего несколько безопасных территорий, а на остальные нормальные люди не очень-то суются. Надо чем-то заполнять пустоту, вот они и заполняют — нами. Может еще раз молитву повторите? Ну так без меня, могу рассмеяться, испорчу момент. Плевал я на все ваши молитвы.
— Есть церковники, а есть церковь, есть нормальные клирики, а есть грязь, — заявил Драмиррес. — Не надо все смешивать в кучу.
— Грязь? Да ничего вы не поняли — вся церковь грязь раз у нее политика гробить таких как мы. Выбирают не просто тех, которые редко перерождаются, а тех, кто не перегрызется из-за гнилого сухаря, кто согласен подставлять свою шкуру за их интересы.
— По-моему мы уже начинаем грызться… — рассеянно заметила Миллиндра.
— Ты прочитала судовой журнал? — спросил Трой.
Та покачала головой:
— Его долго вели, там много записей, целого дня не хватит все прочитать. Первые вообще пропустила, в конце смотрю, самое главное там.
— Посмотри прямо сейчас, а мы сходим на камбуз за едой. Надеюсь, никто не откажется от солонины и сухарей?
— Видал и получше угощения, но не откажусь, — ответил Драмиррес.
— Вот и решено. Пожуем немного, помянем парней и послушаем Миллиндру. Пора узнать, что же тут произошло, и что нас ждет дальше. Так что не отвлекайся на начало и середину, читай последнее, там и правда должно быть самое важное.
Глава 5
Затянувшийся рейс
Солонина оказалась так себе. А сухари почти все развалились, мешок был набит трухой и жалкими огрызками крепких корок. Запивали все это противной на вкус водой, такую с трудом проглотить можно, в нее будто мыло добавили. При такой еде не до застольных разговоров, так что все помалкивали, поглядывая на Миллиндру. Но та, слегка поклевав, не спешила удовлетворять всеобщее любопытство. Отнекивалась и просила дать ей немного времени. Дескать, записи в журнале запутанные, почерк скверный, местами очень трудно его разобрать.
Трой, пользуясь случаем, спросил:
— Пока Миллидра занята журналом, может просветите меня немного? А то ведь я многое позабыл.
— С радостью, дружище, — ответил Драмиррес. — Ты только спроси, что тебе интереснее всего.
— Хорошо, пусть мы преступники. Но почему нас перевозят так странно — в ящиках. И почему мы в них не задохнулись, ведь там почти нет воздуха.
— Прежде чем заколотить крышку нам дают алхимическую гадость от которой тело как бы замораживается. Это выгодно, так можно перевозить кучу народа и при этом груз не надо ни кормить, ни поить. Набил полный трюм и отправляй куда надо.
— У вас что, всех пассажиров так перевозят?! — поразился Трой.
— Вряд ли. Разве что самых нищих и таких как мы. Кому какое дело до преступников? А то, что долгая заморозка может убить, тоже никого не волнует. Рассчитывают рейсы покороче, без лишнего риска, а там как получится. С нами, как видишь, не получилось.
— Почти все люди в ящиках или мертвы, или взбесились. Что произошло?
Драмиррес пожал плечами:
— Я уже всю голову поломал, но так и не понял. Может Миллиндра расскажет. Получается, что нас почему-то слишком долго держали замороженными. Пропустили отведенный срок, а так делать нельзя, очень опасно, можешь не разморозиться.
— Из-за этого они так взбесились? Почему мы нормальные, а они такие?
— Ты задаешь слишком много вопросов.
— Ну так я не знаю ничего.
— Давай вернемся к самому началу.
— Давай.
— Памяти у тебя нет, но все что не относится к тебе, ты помнишь. Или почти все. Все верно?
— Да.
— Это хорошо, потому что некоторых стирают так, что они не могут даже штаны расстегнуть без посторонней помощи. Мы осуждены церковными судами, нас специально отобрали из толпы преступников. Тебе что-нибудь говорит слово «рашмеры»?
— Совершенно ничего.
— Странно, ведь о них почти все знают. Ты должен был его слышать.
— У меня, понимаешь, с памятью не все в порядке…
— Но это знание не относится к тебе напрямую. Ты же знаешь многое о кораблях, так что должен был сохранить память и об этом.
— Но не сохранил.
— Ладно, понял. Тогда придется говорить много.
— Сколько надо, столько и буду слушать.
— Храннек, сбегай посмотри остальные двери, вдруг кто-то начал ломиться.
— Я тоже хочу послушать!
— Так ты быстро сбегай и много не пропустишь. Давай-давай, не медли.
— Так что там насчет рашмеров? — спросил Трой.
— Все мы выбраны в рашмеры. Ты, я, все шестьсот два пассажира в трюме. Нас выбирают из осужденных, по своей воле на такое мало кто рискнет пойти. И только церковники могут это делать, на них почти все суды завязаны. У них почти по всему миру монополия на отбор кандидатов из осужденных. Они отбирают тех кому больше четырнадцати и меньше двадцати. Осматривают их, отбраковывают негодных. Но всех отбраковать не получается, всегда затесываются те, кто не могут стать рашмерами. Тем, кто прошел отбор, в кровь вливают пепельный яд.
— Пепельный яд?
— Ты и про пепел юга не знаешь?
— Нет.
— Ну ты даешь, об этом все знают.
— Кроме меня.
— Ребята, и как же ему тогда хоть что-то объяснить? До вечера придется языком молотить, а я в этом деле не мастак.
— Я бы такое послушал, — сказал Айлеф. — Я про пепел и южные страсти люблю слушать. В детстве мне много сказок про это рассказывали.
— И я бы послушал, — присоединился Бвонг. — Все равно делать нечего, чем я хуже сенного вора, я тоже такие сказки слышал. Давай уже, рассказывай, не ломайся.
— Ладно, — сдался Драмиррес. — Но Трой, это длинная история, если где-то что-то знаешь, сразу говори, буду ее сокращать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.