Анатолий Дроздов - Капеллан Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анатолий Дроздов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-07-02 18:14:33
Анатолий Дроздов - Капеллан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Дроздов - Капеллан» бесплатно полную версию:У него было все. Богатые родители, талант целителя, любимое служение и уважение товарищей по роте. Но в один миг все рухнуло. И вот дикая планета, общество, пребывающее в Средневековье, и должность лекаря в заштатном пограничном городке. Ему надо выжить и дождаться эвакуации. Но к городу подступили враги…
Анатолий Дроздов - Капеллан читать онлайн бесплатно
— Нет, Великий! — возразил воин, однако с пола встал. — Никому, кроме тебя, не довелось лицезреть Хамму и внимать ему. Ты избран богом и отмечен им!
Шид снова поморщился, но на этот раз делано.
— Подойди, Дрох!
Воин приблизился.
— Какие новости?
— К нам добрались войска, посланные на захват Ремса. Ты знаешь, что это не удалось. Мои люди опросили всех. Воины испуганы и подавлены. Говорят, что причиной неудачи стал маг, живший в Ремсе. Он испепелил наших братьев сначала у стен, а затем – внутри города. Погибли вожди, в том числе и твоя правая рука Грон.
Шид сжал кулаки так, что ногти впились в ладони.
— Как это произошло?
— Вначале все шло, как задумали, Великий! Войско вышло к Ремсу и начало осаду. Машины, что построили нам в Мерсии, стали бросать бочки с зельем. Его было много, а машинами управляли люди, присланные союзниками. Грон надеялся уже к вечеру быть в Ремсе. И тут на башне появился маг.
— Братья знали о нем?
— Нет, Великий! Это стало известно позже.
— Что сделал маг?
— Направил посох в сторону бочек, сложенных у машин. Огненное зелье вспыхнуло. Взрывы уничтожили машины, убили многих братьев. Еще большее число покалечили.
— И что Грон?
— Он решил взять город ночью. Через подземный ход, о котором мы знали, он послал лазутчика к правителю города Крату. Потребовал объяснить, что происходит, почему войско получило отпор? Правитель поведал, что в городе есть маг.
— Почему шелудивый пес не сообщил этого ранее?
— Уверял, что не знал сам. В гарнизоне был лекарь, но то, что он еще маг, никто не знал. Грон велел Крату напасть на охранявших ворота королевских солдат и впустить братьев в город. Ранее городская стража должна была ударить в решающий миг. У Крата получилось, братья вошли в город. Но сотник Слай сумел удержать центр города. Он стал выводить жителей. Мы не препятствовали ему – ночью воевать плохо. Все равно их бы догнали.
— Почему не убили мага?
— Грон послал для этого братьев. Крат рассказал, где маг живет. Грон обещал за его голову тысячу золотых. Лазутчики пробрались к нужному дому и уже собрались напасть, как тут появился сотник с воинами. Он зашел в дом, и скоро вышел, оставив часового. С ним братья справились бы, но на улице были и другие воины. Они выводили жителей. Братья ждали момента. Но тут распахнулись ворота дома, и на улицу вышла дига. Следом явились женщина с магом. Он был странно одет. Жилет с карманами, кожаные футляры на поясе и бедре, шлем с забралом. Маг с женщиной взобрались на спину дига и улетели. Братья не могли их остановить.
— Как погибли вожди?
— Грон собрал их на площади у ворот, к ним присоединился Крат. Они решали, как лучше действовать утром, как с неба упали камни…
— Что?!
— Несколько братьев на стенах видели это. Камни упали площадь, и там все вспыхнуло. Огонь был столь ярким, что многие ослепли. Когда зрение вернулось, тех, кто стоял на площади, уже не было. Они сгорели, превратившись в пепел.
— Уверен?
— Братья утверждают так. Только… — Дрох смутился.
— Что?
— Братья очень испугались, поэтому рассказы их путанные. Одни утверждают, что камней было два, другие – что один. Одни говорят, что камни упали с неба, другие – что их сбросили с диги.
— Они ее видели?
— После того, как вспыхнуло.
— Откуда дига в Ремсе? В Мерсии их нет.
— Не знаю, Великий!
Шид помолчал, пристально разглядывая Дроха. Тот съежился.
— Слай с воинами ушли?
— Да, Великий!
— Почему же мы оставили Ремс?
— Братья растерялись, Великий! Некому было удержать. Ведь Грон с вождями сгорели.
— Скажи проще: они испугались! — скривился Шид. — Бежали.
— Ты проницателен, длань Хамму! — склонился Дрох. — Они боялись сгореть, как Грон.
— Трусы! — выплюнул Шид. — Они разве не знали, что павшего за Хамму ждет Эрий? Что там реки текут вином, на деревьях растут сладости, и юные прелестницы будут ласкать героев дни и ночи? Или я не говорил им этого? Ответь!
— Пощади, Великий! — Дрох плюхнулся на живот.
Шид пнул его в бок и плюнул на спину. Дрох не пошевелился.
— Встань! — велел Шид.
Воин подчинился. В его побелевших глазах стыл страх.
— Что станешь делать?
— Велю казнить каждого пятого! Нет, каждого третьего! Они умрут в мучениях и не попадут в Эрий.
— Какой в этом прок? Если б мы взяли Ремс, дорога на Блантон была бы открыта. Там открыли бы ворота, и Мерсия стала нашей. И что теперь? Начинать сначала?
Дрох не ответил. Шид посмотрел на него и вздохнул.
— Сделаешь так! Казнишь самых трусливых. Пусть все видят: нельзя бояться в бою! Лучше погибнуть и попасть в Эрий, чем сдохнуть в мучениях и последовать Пустоту. Из остальных отберешь самых смелых. Снаряди их и отправь на поиски мага. Его нужно убить! Непременно!
— Это будет непросто! — осмелился Дрох. — Если маг сжег войско…
— Значит, нужно застать его врасплох! — сказал Шид. — Действовать тайно. Подобраться и… — пророк задумался. — У нас осталось огненное зелье?
— Да, Великий! — подтвердил Дрох. — Немного.
— Много и не нужно, — сказал Шид. — Пусть каждый из братьев сделает себе сумку, куда насыплет порошка. Можно добавить камней. Я слышал, что в Мерсии испытывали орудие, куда сыпали зелье, а сверху – камни. Те летели вперед, поражая врага. Пусть каждый из братьев станет таким орудием. Найдя мага, он подойдет к нему и подожжет порошок. Камни убьют мага, прежде чем тот опомнится. Брат, совершивший это, попадет в Эрий.
— Ты бесконечно мудр, длань Хамму! — воскликнул Дрох.
— Иди! — махнул рукой Шид. — Чтоб завтра братья отправились в путь. Через одну луну, я жду добрых вестей. В противном случае в Пустоту уйдешь ты.
* * *— Как тебе вино? — спросил Гилл.
— Слишком пряное, — сказал Дун и поставил кубок на стол. — Зачем столько трав?
— Они маскируют вкус яда, — сказал Гилл. — Вот ты выпил и не заметил.
Дун уставился на главу Корпорации. Тот усмехнулся и выставил на столешницу пузырек темного стекла.
— Наш фамильный рецепт. Через несколько часов закружится голова, ослабнут члены, и ты мирно отойдешь в Пустоту.
— Будь ты проклят!
Дун вскочил и побежал к двери.
— Ты собираешься умереть дома? — крикнул ему вслед Гилл. — В кругу безутешных родственников?
Дун замер и обернулся. Мгновение он ненавидяще смотрел на Гилла. В его взгляде читали страх, гнев и надежда.
— Сядь! — жестко сказал Гилл и указал на стул.
Дун поколебался, но подчинился.
— Противоядие есть только у меня, — сказал Гилл. — Я же сказал, что это семейный рецепт. Впрочем, ты маг и можешь попробовать излечиться самостоятельно.
Он усмехнулся.
— Зачем? — с тоской в голосе спросил Дун.
— Чтобы ты осознал. Представь человека, который живет в радости и довольстве. У него все есть: дом, женщины, слуги, сундуки с золотом. Он вкусно поел, — Гилл указал на пустые тарелки на столе, — выпил вина, и тут ему говорят, что его отравили, и он умрет. Хочешь – не хочешь, а проникнешься.
— Я и без того слушал тебя, как отца! — воскликнул Дун.
— Не подлей я яду, ты забыл бы разговор за дверью, — хмыкнул Гилл. — Слишком сытно живешь в последнее время, Дун. Поверил, что ты великий маг. Даже смерть жены тебя не образумила. А тут пять капель… — глава Корпорации ткнул пальцем в пузырек. — Это прочищает мозги.
— Что случилось? — спросил Дун. Он уже справился с чувствами и теперь смотрел на главу собранно и настороженно.
— Корпорацию могут распустить.
— Как? — изумился Дун. — Это невозможно!
— А умереть от руки человека, которому доверяешь, возможно?
Дун опустил взор.
— У меня есть надежный человек во дворце, — сказал Гилл. — Он подслушал разговор короля с шутом. Тот называл нас шарлатанами и уговаривал короля разогнать Корпорацию.
— Проклятый горбун! — сжал кулаки Дун. — Да заберет его Пустота!
— Боюсь, что это будет не скоро, — усмехнулся Гилл. — Горбун умен. Он не пользуется услугами магов, поэтому проживет долго.
— Мэтр! — воскликнул Дун.
— Молчи! — велел собеседник. — Мы сами дали в руки шуту обвинения в свой адрес. Сколько раз говорил, что не следует печь лекарей, как хлебы в печи, тем более из бездарностей! Но меня не слушали. Вам хотелось пристроить родственников. И особо старался ты! (Дун вжал голову в плечи). Если маг берет деньги за лечение, а больной умер, какое может быть к нему уважение? Люди думают, что мы шарлатаны. Мне доносят, что в Блантоне оживилась торговля травами. К знахаркам идут толпами. Добро бы чернь, у нее все равно нет денег, но мои люди видели купцов и благородных. Золото, к которому вы привыкли, плывет мимо. Или ты этого не заметил?
Дун промолчал.
— Это полбеды: знахари нам не соперники. Больные их мрут, как и наши. Когда у людей нет выбора, они примут и шарлатана – лишь бы одарил надеждой. Но дело гораздо серьезнее: в Мерсии объявился великий маг. Пришлый.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.