Владимир Платонов - Испорченная охота Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Владимир Платонов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-07-02 18:47:41
Владимир Платонов - Испорченная охота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Платонов - Испорченная охота» бесплатно полную версию:Ну вот, блин, и поохотились… на гуманоидов. А нефиг было, воровать честных граждан! Часть первая закончена. Со временем, текст ещё будет правиться и дополняться. Это совершенно НЕ по мотивам EVE! Никогда в неё не играл, и не имею о ней ни малейшего понятия. Поэтому написанное, что из головы, что где-то, когда-то читал. Так же выкладываюсь и на Литостровке: http://www.litostrovok.ru/viewtopic.php?f=17&t=403
Владимир Платонов - Испорченная охота читать онлайн бесплатно
— Фраг, что же так не везёт! Надо было этих придурков загнать сначала в трюм! А потом просто отстыковаться. — Плюк был вне себя от потери большей части уже его рабов. — Так, тащите хоть этих в трюм! Потом разберёмся, что там с ними! И вообще! Почему вы не взяли с собой парализаторы!
— Босс, так ты же сказал взять оружие! А про парализаторы ничего не сказал! — Развёл руками Эйдо.
— Вилк, бегом за парализаторами! — Рявкнул в сердцах Плюк.
— Бегу, отец! — Вилк шустро пробрался через лежащие вповалку тела и скрылся в прорезанной дыре.
Миск поднял с пола палку, в которую дикарь что-то запихивал, покрутил в руках, заглянул в дырку в стволе. — Тяжёлая, примитив какой-то, ни катушек, ни преобразователей, о, вот и спуск похоже. — Нашёл он небольшой рычажок, прикрытый полукруглой пластиной. Направив непонятное оружие дырой в стену, он нажал на спуск. Изрыгнув из ствола длинную вспышку, сопровождаемую жутким грохотом, оружие вылетело у него из рук, чуть не поломав пальцы. К запаху сгоревшей плоти, примешался кислый запах какой-то сгоревшей химии. Пытаясь избавиться от звона в ушах, инженер помотал головой. — Фрагово дерьмо! — громко выругался он. Плюк в это время рассматривал дыру, в пластиковой обшивке стены.
— Дерьмо, говоришь? — показал он на стену, в которой зияла рваная дыра. — Вот из этого, они наверное и убили Звирека.
Миск с немым удивлением пялился на стену. — Да этот пластик и плазмомёт не сразу возьмёт, если только тяжёлый. Не хотел бы я получить подарок из такой штуки!
— Прихвати с собой, потом посмотрим поподробнее, что это такое.
Вернулся Вилк, с двумя парализаторами. — Вот, отец, принёс!
— Молодец сынок. Теперь вырубайте их, что-бы не дёргались, и волоките в трюм. — В тишине раздалось негромкое шипение.
— Готово, Босс. Можно тащить!
— Ну и тащите! Или мне вам помочь?
— Нет-нет, Босс, мы сами. Ох и тяжёлые, случьи дети!
Перетащив парализованные тела в трюм, корабль отстыковался от обломка, предоставив ему возможность самостоятельно плавать в темноте. Вилка, Плюк отправил в реакторный, помогать Миску приглядывать за энергоустановкой.
— Эйдо, а где ты засёк идентификатор?
— Да вон он, вон тот обломок кувыркается!
Он к нам в трюм зайдёт?
— Запросто!
— Надо посмотреть, может там ИИ уцелел.
— Без проблем, Босс, сейчас подойду поближе, и зацеплю буксиром.
— Аккуратнее, не напорись на обломки, не хватало нам ещё и обшивку попортить!
Я аккуратно, Босс! О. вот и он. — через минуту сказал Эйдо, аккуратно подведя корабль к обломку, и уровняв скорости. — Так, в захвате, затягиваю!
Довольно большой обломок неторопливо вплыл в ангар и с негромким стуком опустился на пол. В этот момент запищал масс-детектор.
— Есть, Босс, мы их нашли! Это точно эриданский челнок! Идут без маскировки, направляются на противоположную сторону системы.
— Давай за ними! У нас двигатель мощнее, теперь не уйдут! Маскировочное поле на полную мощность, устроим им сюрприз! — Плюк почувствовал азарт.
— Есть Босс, начинаем разгон, данные введены, курс установлен!
— Пошли, посмотрим, что там с ИИ с "коровы".
После получаса возни с искорёженным куском перекрученного металла, им, наконец, с помощью плазменного резака и лома удалось, громко матерясь, и стараясь не задевать острые края обожжёнными и исцарапанными руками, извлечь шарик ИИ из предназначенного для его хранения контейнера. Осмотрев добычу, Плюк понял, что изучение ИИ им придётся отложить, если только оно будет вообще возможно. Глядя на трещину в потускневшем сфероиде ИИ он расстроено сказал:
— Знал бы, не полез.
— Его можно восстановить. — Инженер рассматривал находку. — Ничего серьёзного не задето. Только внешняя оболочка и шина питания. Дома восстановим. — Эйдо вернул шарик капитану.
— Ну что ж. Потерпим. Теперь главное отловить Хилака и найти способ вернуться домой. Выкинь этот хлам! — Он кивнул на груду металлолома, возвышавшуюся на палубе.
— Без проблем. — Эйдо с выносного пульта ловко управился с силовым захватом, и аккуратно выкинул металлолом за борт.
— Что-то притомился я. — Плюк пошевелил спиной, — Пойду, полежу. Как догоним, разбудишь. — И он удалился в свою каюту. Усевшись на кровать, покрутил шарик в руках, и в сердцах бросил его в приоткрытый ящик стола. Завалившись, он устало прикрыл глаза и снова начал прокручивать в голове события, приведшие их в эту систему. Проснулся он от вызова по внутренней связи.
— Босс! Через тридцать минут мы возьмём их тёпленькими! Они, похоже, даже не подозревают о нашем присутствии! — Довольно сообщил Эйдо. И ещё, сканер недавно нашёл в системе корабельное кладбище. Очень большое, и разрази меня бездна, если мы не найдём там то жалкое количество топлива, потребное нам для прыжка.
— Иду! — Сказал Плюк повеселевшим голосом. Сразу две хорошие новости! Быстро умывшись, он направился в рубку.
— Миск, как там реактор? — Поинтересовался капитан состояние дел.
— Пока держится. Но долго в таком режиме не протянет. — По голосу Плюк понял, что он не шутит.
— Полчаса выдержит? — капитан надеялся, что через полчаса, всё решится.
— Полчаса точно, даже час, потом или малая мощность, и разлетимся к фрагу по пространству. — Заверил Миск.
— Давай, держи, пока не скажу. Потом, как вызову, придёшь с излучателем в ангар. Нас мало, надо хоть видимость создать. Они о случившемся ничего не знают, пусть думают, что остальные спрятались за ящиками.
— Сделаем, Босс! — Сказал Миск, и отключился.
Тем временем Эйдо контролировал обстановку.
— Нас засекли, Босс, только что я засёк направленный на нас сканирующий луч. Только откуда у них сканер? Когда эти пройдохи предлагали нам челнок, про него ничего не говорилось!
— Может потом поставили? Да какая разница, надо выходить на связь! Включай! — Эйдо включил.
И Эйдо выдал: — Эй, Хилак, фрагов ты ублюдок, всё, допрыгался! Если ты тотчас не вырубишь двигатель и не ляжешь в дрейф, то клянусь Бездной, я разнесу тебя в пыль одним залпом!
Старпом хмыкнул: — Ещё бы главный калибр успели забрать с профилактики, ракеты купить и, вообще было бы здорово!
— Ты только им об этом не рассказывай! — хмыкнул кэп.
— Оба-на! Они сбавляют ход! Остановились! Подхожу на дистанцию работы захвата, есть захват! Ангар открыт, затягиваю. Есть! Они в ангаре.
— Миск, в ангар! — Коротко скомандовал Плюк. — Эйдо, вперёд! — И они почти бегом выскочили из рубки.
В ангаре рассредоточились. Плюк встал рядом с Эйдо, а Миск расположился левее, поближе к контейнерам. Все приготовились, и кэп сказал в коммуникатор:
— Ну, чего ждёшь, случий сын, давай выходи! Сейчас ты нам всё расскажешь! И куда наш груз дел, и как челнок эриданский нам продавал! Шраб-то, подзвёздыш твой, все штаны, небось, уже обгадил.
Несколько мгновений ничего не происходило. Потом аппарель челнока чуть вздрогнула, и начала открываться. Сначала показался тёмный силуэт, стоявший с края. Плюк ещё успел подумать: "Как-то этот фрайгов сын подрос…". И вот только аппарель опустилась до середины, вспыхнул слепящий свет. "Фраг, что он делает!", пока Плюк прикрывал глаза от яркого света рукой, успела проскочить в голове мысль. И тут пришёл громкий звук: "БАНГ!" и он начал падать. Следом пришла дикая боль в колене, капитан схватился за полуоторванную ногу и дико заорал. Казалось, эта боль заполнила всё его сознание, и он орал без перерыва. Как сквозь вату он слышал повторяющиеся звуки: "банг, банг, чуть погодя банг-банг". Что-то вдруг закрыло от него ослепляющий свет. Он поднял глаза. И как в тумане увидел дикаря, в пятнистой, как и у остальных одежде. Тот присел, и рядом с его головой мелькнул бледный, в окружающем сиянии луч излучателя. "Сын, там сын!" "Банг-банг-банг", оглушающий грохот, ударил прям по натянутым от боли нервам. И, от невозможности что-либо сделать, он опять заорал. Опять тень. "Вилк! Это же Вилк! Дёргаясь, как в паутине, на одном месте, он тщетно пытался подобраться ближе к сыну. Неожиданно прямо перед глазами появился чёрный, бездонный зрачок смерти, из которого медленно-медленно появилось пламя. И вспышка сменилась тьмой.
Вилк стоял перед выходом в ангар. Дальше Миск его не пустил, сказав: — Если будет заваруха и нас прижмут, тогда поможешь. А пока тут постой. Хватит и того раза. Сейчас твой отец нам точно головы поотрывает. Сначала всё было тихо. Было слышно, как отец разговаривает по коммуникатору, а потом… Потом раздались оглушающие звуки, совсем как те, когда оружие дикарей чуть не сломало Миску пальцы. И следом дикий крик. Он прокрался в ангар и аккуратно выглянул из укромной ниши. Увиденное повергло его в ужас. Он увидел плавающие в лужах собственной крови тела Эйдо и Миска, и громко кричавшего от боли отца, катавшегося по полу и державшегося руками з свою, почти оторванную ногу. Вилк прицелился и выстрелил в нагнувшегося над отцом дикаря, одетого в их странную пятнистую одежду. Но, тот не вовремя присел, и развернувшись, разрядил в его сторону своё страшное, изрыгающее гром оружие. Парень метнулся было обратно в нишу, но тут по шлему, будто ударили кувалдой, и он упал на колени, схватившись за голову. Потом последовал ещё один удар, и сознание покинуло его. Открыв глаза, он увидел перед собой расплывающееся лицо дикаря, который спрашивал что-то на своём непонятном языке. Виск промолчал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.