Goblins - Стальное сердце. Часть 1 Страница 12

Тут можно читать бесплатно Goblins - Стальное сердце. Часть 1. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Goblins - Стальное сердце. Часть 1

Goblins - Стальное сердце. Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Goblins - Стальное сердце. Часть 1» бесплатно полную версию:
Фэндом: NarutoРейтинг: RЖанры: Джен, Фэнтези, POV, AUПредупреждения: OOC, Насилие, ОМПРазмер: Макси, 177 страницКол-во частей: 34Статус: законченОписание:Маг в апельсине.

Goblins - Стальное сердце. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Goblins - Стальное сердце. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Goblins

(да когда ж вы, наконец, охрипнете…)

Ну а Юки удерживал на полу моего оппонента, жаждавшего немедленного реванша. Визг девок терзал мои уши, но вопли поверженного вражины о неизбежности отмщения и последующих карах вселяли в душу веселье и уверенность в том, что день прожит не зря.

— Что здесь происходит? — это Ирука Умино протиснулся сквозь окруживших место сражения учеников.

— Э–э–э-э… Ничего особенного, Ирука–сэнсей — я одну за другой отцеплял от себя девочек — Просто объяснил одному хаму, как надо вести себя со своими товарищами.

— Узумаки, это никуда не годится — начинать знакомство с драки. У вас будет возможность решить свои разногласия в поединках на полигоне, во время занятий тайдзюцу. Ты меня понял? Я хочу поговорить с вами обоими. Наедине. Учиха — иди и приведи себя в порядок, а ты, Узумаки, следуй за мной. Учиха — умоешься, и подойди в мой кабинет тоже.

— Да Ирука–сенсей, проскрипел парень, и похромал выскребать лапшу из прически и умывать побитую рожу.

— А ты иди за мной — это учитель уже мне.

А весьма просторен кабинет у Ируки, видать большая шишка здесь. Хотя, может быть — это общий?

Я обозревал просторное помещение, в которое мы пришли, после недолгого путешествия по коридорам академии. Вдоль стен стоят шкафы, набитые книгами и свитками, на стенках — разнообразное оружие (для ближнего боя, но есть и пара арбалетов), несколько картин — пейзажи в основном. Посреди комнаты находился большой овальный стол, с расставленными вокруг него стульями — на один из этих стульев мне было предложено садиться, Ирука уселся напротив.

— А теперь я хочу знать, что произошло в столовой. Слушаю тебя внимательно.

— Мы просто общались на тему поведения, Ирука–сенсей. Ничего же страшного не произошло.

— Кто из вас начал драку? — учитель был недоволен, но старался скрыть эмоции.

— Это важно?

— Пожалуй… Нет. Наказаны будете оба. И все же, я хочу услышать причину.

— Он занял мое место без спроса и нахамил.

— А ты?

— А я… Обновил ему гардероб.

— ???

— Ну, надел ему тарелку с лапшой на голову — развеял я Ирукино недоумение — Мне кажется, придурки ведь должны как–то выделяться? А ему почему–то не понравилась новая модная шляпа, ну и полез ко мне драться…

— Не стоит махать кулаками по пустякам, Наруто. — Ирука покачал головой.

— Вы это ему скажите, тем более, я только защищался. И уж порекомендуйте ему, Ирука–сан, чтобы следил за языком.

— Знаешь…У него есть причины быть несдержанным. Веские причины, Наруто. У него было тяжелое детство.

(Ага, расскажи это одержимому демоном сироте, которого ненавидит вся деревня)

— Это повод грубить и нарываться? Кто бы он ни был — он получил то, чего заслуживал.

— Я расскажу тебе, в чем дело. Может быть, тогда ты поймешь, что поступил неправильно. — Ирука посмотрел мне в глаза — Ты знаешь что–нибудь про клан Учиха?

— Нет, Ирука–сенсей, а должен?

— Клан Учиха был сильным кланом и являлся, вместе с Сенджу, одним из кланов–основателей нашего поселения. Членами этого клана были многие славные Шиноби, клан был одним из сильнейших и уважаемых, и имел большое влияние в делах деревни — богатство и сила — это про Учиха. Из них же, в основном, комплектовалась полиция Конохи. Но примерно пять лет назад этот клан практически прекратил свое существование.

— И что с ними случилось?

— Итачи… Учиха Итачи — старший брат Саске — почти полностью уничтожил свой клан. В одну ночь. Всех кто был в деревне. Кроме Саске — того парня, с которым ты подрался сегодня в столовой, и еще нескольких человек, которые находились на задании, в патрулях или просто в отъезде. Они с Саске даже поговорили о чем–то, и Итачи отпустил его живым. И исчез…

Ирука долго еще вещал о тяжкой доле Саске в частности, и клана Учих в общем, а я слушал.

Я слушал внимательно — да, печальная история. И недоговаривает что–то Ирука, ну неужели он сам верит в эти басни? Я вот ни капли не поверил в эту кустистую лапшу, которую он размещает на моих развесистых ушах. Нет, может быть, конечно, когда обкурившийся наркоман, или же одержимый бесом, или просто алкоголик, у которого на почве неумеренных возлияний треснула черепица — вырезают всю свою семью, нападают на окружающих, но тут явно не такой случай. Да и целый клан — это ведь не десяток человек, а несколько сотен, и не все из них старики, женщины и дети! Должно быть много сильных воинов, а иначе клан не считался бы сильнейшим. И этот Итачи один одолел их всех — а ведь после первых убийств, кто–нибудь поднял бы тревогу — это ведь не клан рыболовов или гончаров все ж таки, а профессиональных воинов, и ему пришлось бы сражаться против многих противников сразу, которые к тому же вряд ли были намного слабее его самого! Не верю. Вот не верю, и все. И самое смешное в этой истории — убил всех и оставил живого свидетеля (!!!), еще и поговорил с ним — дескать, вот он я, ловите меня все… Что–то не складывается. А вот, например, в то, что предатель мог открыть ворота нападавшим, и провести их вглубь квартала, не поднимая тревогу, — я поверить могу.

Впрочем, это не мое дело, и свои умозаключения лучше оставить при себе. Уничтожение клана — это дело оставшихся в живых Учих, и только их, пусть у Саске и болит голова на тему мести и тому подобного.

— Ирука–сенсей, я слушал вас очень внимательно — я пристально смотрел ему в глаза — Но я так и не могу понять, в чем же, по вашему мнению, я не прав?

— Ты, наверное, плохо меня слушал.

— Да, я согласен, Учихе пришлось нелегко. Теперь я должен терпеть его хамство и позволять вытирать об себя ноги, так, учитель?

— Дело не в этом…

— Нет, Ирука–сенсей, дело в этом. Я уверяю вас, так я поступать не буду. И если Учихе сегодня досталось мало — он всегда сможет обратиться ко мне за добавкой. Мне плевать, чей он там потомок, какого клана — будь он даже внебрачным сыном Хокаге — да пускай и самого дайме — он будет вести себя со мной вежливо. Раз он достаточно взрослый, чтобы вытянуть язык не по делу — значит достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои слова!

— Что ж… Твердость характера — достойная черта будущего шиноби, а у тебя, как вижу, с этим все в порядке. Тем не менее, я прошу тебя — не провоцируй его хотя бы сам — он поморщился — Я не одобряю ваш конфликт. А лучше его прекратить совсем — ты понимаешь меня?

— Да, Ирука–сенсей. Обещаю — я не буду сам его провоцировать. Но извиняться не собираюсь, и оскорблений спускать тоже не буду.

Стук в дверь прервал беседу.

— Заходи, Саске. В кабинет, вошел Учиха, он здорово прихрамывал — а неплохо я все–таки ему бедро отсушил, и фонарь на роже тоже ему очень идет.

Он злобно на меня покосился.

— Вы хотели со мной поговорить, Ирука–сенсей?

— Да. А ты можешь идти, Наруто. В наказание за драку, ты сегодня после окончания занятий будешь мыть пол в столовой. И извинись перед поваром: уверен, что Акира–сан тоже недоволен вами. Он не любит, когда его стряпню используют не по назначению.

— Да, учитель, я сделаю, как вы сказали.

— Иди. А теперь я хотел бы поговорить с тобой, Саске, о твоем пове…

Я закрыл за собой дверь и вышел в коридор. На сегодня оставались еще уроки каллиграфии и истории, а также первое занятие тайдзюцу; поскольку на каллиграфию я все равно опоздал — то и решил ее прогулять — уважительная причина в виде беседы с куратором присутствовала. Поэтому, я решил идти и мириться с поваром — он показался мне хорошим мужиком, не хотелось бы портить отношения.

Так, в общем–то, и оказалось: мы познакомились, я искренне похвалил его стряпню, извинился, что испачкал ее об Учиху, еще раз похвалил его таланты — готовить дядька действительно умеет и любит, заодно сразу и прибрали столовую — мужик даже помог немного. Я, кстати, напросился в свободное время (эх, где ж оно…) приходить и брать уроки кулинарного мастерства — поесть и Наруто и Олли всегда любили, а вот готовить… Не то чтобы совсем не умели, но рады нашим блюдам, пожалуй, были бы только свиньи, ну или солдаты регулярной армии после марш–броска. Да и вообще, с умениями, могущими пригодиться в гражданской жизни, было туговато.

Глава 10

На урок истории я явился бодрым и веселым, и чуть–чуть опоздав — повар рассказал мне немало полезного, по части готовки, да и вообще о жизни Конохи — неприязни ко мне он не испытывал.

Толпа, состоящая из нашего курса, уже рассосалась по помещению, рассевшись по местам, первые ряды парт были заняты, пришлось идти в дальний конец кабинета. Видел я и Саске, тот демонстративно не обратил на меня внимания — да и хрен то на него, я тоже не горю желанием общаться. На первом ряду, за разными, правда, столами, я заметил сидящих рядом Ино с Юки, и Сакуру с каким то черноволосым пареньком, по–дурацки подстриженным — обе девочки синхронно помахали мне ладошками, и, заметив это — хмуро переглянулись. Пройдя на задние ряды, я хлопнулся на стул рядом с Хинатой — она забралась в угол и сидела там одна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.