Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин

Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин» бесплатно полную версию:

Не закончивший обучение будущий лингвист при попытке скрыться бегством, дабы не отдавать священный долг Родине и не нести почетную службу в вооруженных силах, попадает в весьма и весьма малоприятную ситуацию. В сравнении с которой, многим служба в армии была бы предпочтительней.

Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин читать онлайн бесплатно

Джинджэр. Становление Вора - Александр Родин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Родин

Саймон грохнул пустым деревянным кубком о стол. -Эй, красотка! Еще пива!

- Выходит, ты и правда тот самый Джинджэр, - Ириэт снова крутила в руках свой кинжал.

- Ну а мы тебе что говорили, - Стив запрокинул голову и принялся пить, от чего его кадык смешно запрыгал.

- Выходит, что так и есть, - кивнул я, болтая в кубке остатки пива. - Выходит, что так.

Что ж, Антон Павлович благополучно откинул копыта под копытами шальной кобылы. Теперь я просто Джинджэр.

- Выходит, что так, - я залпом допил пиво. - Эй, красотка! - рявкнул я. - Еще пива Королю Воров!

Глава Пятая. В которой все приходит к тому, с чего началось, а Джинджэр встречает Смерть.

Я проснулся от двух вещей: он того, что меня облили ледяной водой. И от того, что при этом рядом кто-то недовольно взвизгнул и захрюкал. Разлепив сонные глаза, я обнаружил что довольно удобно устроился в свинарнике, что был позади таверны. И, должен признать, спать среди свиней было весьма удобно...

- Твою мать... - предпринимая попытку встать на ноги. - Сколько ж мы вчера выпили?

- Пару бочонков, - прозвучал знакомый голос.

- Это был риторический вопрос, - усмехнулся я.

Позади меня стояли Саймон, Стив и Ириэт. Выходит, вчерашнее ограбление мне не приснилось. "Мама, теперь я преступник", устало подумал я и тут меня снова окатили ледяной водой.

- Это еще на хрена!? - отплевываясь, выпалил я.

- Чтобы отбить вонь, - фыркнула Ириэт, отбрасывая пустое ведро.

- Босс хочет тебя видеть, - Саймон хлопнул меня по плечу. - Видимо намечается крупное дельце.

Пожав плечами, я последовал за ними.

В этот раз мы добрались до убежища "Тоннельных Крыс" другим путем: Саймон попросту открыл одну из решеток под пристанью и мы, пройдя по короткому и довольно тесному тоннелю, оказались прямиком перед входом в логово банды.

- А нельзя было в прошлый раз этим же путем прийти? - решил поинтересоваться я.

- Входы меняются каждый день, - ответил Стив с такой интонацией, как будто это было обычным делом.

- Привыкнешь, - вздохнул Саймон и ударил кулаком в тяжелую деревянную дверь. - Сова! - гаркнул он.

- Кто? - прокряхтели из-за двери.

- Медведь, - крикнул я в ответ и дверь с тихим скрипом приоткрылась. - Пароли тоже не плохо бы менять, - я посмотрел на Саймона, тот только молча, пожал плечами в ответ и проскользнул за дверь.

Я жестом пригласил Стива войти и последовал за ним. Комната встретила меня сильным ароматом жареного мяса и приятным запахами хорошего вина и пива. А еще в комнате присутствовала одна деталь, которой раньше не было. Огромное, больше похожее на королевский трон, резное кресло. На котором восседал необъятных размеров толстяк. Пригладив топорщащиеся усы, он подхватил с блюда, стоящего на столике рядом с креслом, массивный кусок жареного мяса и, откусив кусок, вонзил в меня взгляд пронзительных темных глаз.

- Это он? - спросил он, прожевав мясо. Голос толстяка грохотал, словно раскаты грома.

- Да это, несомненно, Джинджэррррр, - из-за кресла мурлыкая вышел здоровенный кот интересного пурпурного окраса. - Точно вам говорю, - кот уселся прямо передо мной.

"А-а-а! Говорящий, сука, кот!", едва не вырвалось у меня, но я сдержался.

- А разве были сомнения? - сделав "морду кирпичом" заговорил я, всем своим видом показывая, что говорящие коты для меня не в новинку.

- Говорят, ты довольно ловко справился с замком прошлой ночью, - чавкая, проговорил Доргенгоа.

- Да, папа, - в комнату вошла Ириэт. - Все так. Благодаря ему, дело прошло успешно.

- Что ж, - толстяк дожевал свой кусок мяса. - Стив, помойте его и дайте чистую одежду, а то воняет от него как от свиньи. А потом, - Доргенгоа подхватил еще один кусок мяса, - поговорим о деле.

А дело предстояло явно не простое...

- Вот те раз, - присвистнул я, изучая солидное трехэтажное здание, вывеска на котором гласила: "Лазло Хервамбабок и Дед. Страхование имущества и жизни". - Вот те два, - я перевел взгляд на двух охранников, стоявших перед входом.

Ну, вылитые гориллы, глядящие на прохожих взглядом, не обремененным проблесками разума.

- Питекантропы, - выдал я самую точную оценку охране.

- Есть мысли? - возле меня, как бы невзначай, устроился завязывать шнурки Саймон.

- Фомка и главный вход отпадают сразу, - покачал головой я. - Эти гамадрилы вынесут нас вперед ногами с фомкой в заднице. Держу пари, они и ночами не спят... - и тут меня посетила одна интересная мысль. - Разве что поссать отойдут...

- Поссать? - Саймон недоуменно посмотрел на меня.

- Ну, даже такие... - я кивнул на охранников, - должны нужду справлять. Осталось только придумать, как заставить их отойти по этой самой нужде... - потерев подбородок, я направился в проулок рядом со зданием страховой компании.

- Ты куда, - Саймон "завязал" шнурки и как бы случайно пошел за мной.

- Кое-что проверить, - я юркнул в проулок и занялся поисками заднего двора страховой компании.

Закончив с осмотром местности, весь следующий остаток дня я провел в поисках хоть чего-нибудь напоминающего молярный скотч. К сожалению, королевство Краекамень еще не придумало клейкую ленту. Поэтому придется обходиться тем, что есть. Так же, если верить словам ушлого аптекаря типичной еврейской внешности и не менее еврейским именем Авраам, "отличное мочегонное средство". Вопрос как подать его стражникам отпал сам собой, когда обнаружилось, что брат свояка шурина сестры племянницы старика Гарта работает в искомой страховой компании. Всем бы таких родственников. Итак, приготовления были закончены, а это значит...

- Ну что господа товарищи, - я надел маску и натянул перчатки, - сегодня семейство Хервамбабок лишиться этих самых бабок, - Стив и Саймон усердно закивали в ответ, Ириэт только покачала головой.

Кинув взгляд на луну, я выпустил из небольшой клетки голубя и принялся считать до двадцати. И не успел я досчитать до девятнадцати, как мимо нас в припрыжку проскакали два питекантропа, охранявших вход.

"Не обманул, Авраам", хмыкнул я.

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.