Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман Страница 14

Тут можно читать бесплатно Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман

Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман» бесплатно полную версию:

Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?
Вот только появился я в Российской империи, погрязшей в интригах аристократов, локальных войнах и начинающейся смуте.
В империи, в которой технологии больше похожи на магию, а магия стала технологией: летающие корабли, бронеходы и техномагические доспехи.
Добро пожаловать в новый, такой знакомый и такой непривычный мир.

Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман читать онлайн бесплатно

Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Шаман

дождаться окончания переговоров. — предложил менеджер с улыбкой.

— Это будет не самым плохим решением. — кивнул я.

— В таком случае чуть дальше по улице стоит первая чайхана. Именно так и называется, не самое помпезное, но вполне презентабельное и не слишком дорогое заведение. — проконсультировал Йозеф. — Не думаю, что нам понадобится больше трех часов, чтобы уладить формальности.

— Три часа? Что ж, срок вполне реальный, особенно учитывая необходимые нам товары. — решил я, и связался с Шебутновым, чтобы передать распоряжения. — Отправляй всех и подходи к нам, подключишься к обсуждению.

— Я так понимаю, вам необходимы продукты долговременного хранения, специи, соль и сахар для консервации? — на всякий случай уточнил менеджер, положив на стол планшет с открытой таблицей. — Здесь вы можете увидеть все товары, предлагаемые нашей компанией и прямо сейчас располагающиеся на складе.

— Впечатляет, более тридцати веток каталога. — удивленно поднял я бровь, лишь взглянув на таблицу. — Тяжелая бронетехника?

— В очень ограниченном объеме. Если вас интересует что-то конкретное, мы можем оформить заказ, но он придет не раньше, чем через пару недель, торговые караваны вынуждены идти через границу Российской империи, а там сейчас не спокойно. — с вежливой улыбкой ответил Йозеф.

— Там? — удивленно спросила Ангелина, но я придержал ее за руку.

— Тяжелая техника – это очень хорошо. Как вы и сказали в Российской империи сейчас неспокойно. — ответил я. — Какую предоплату нужно оставлять при заказе?

— Только на транспортные расходы. Если это не срочная доставка, вы покрываете лишь треть от стоимости, а после оплачиваете остальное. — с улыбкой ответил Йозеф, подавшись чуть вперед. — У эмиров данного региона больше всего в ходу зенитные установки большой дальности, скорострельные пушки и катера с курсовыми орудиями.

— И какого калибра? — на всякий случай поинтересовался я.

— Любого, который выдержит конструкция. — тут же ответил Йозеф. — Самые популярные – сто тридцать и сто пятьдесят два миллиметра. Но по запросу мы можем поставить и сто семьдесят пять и даже двести. Однако боезапас окажется невелик, да и защищенностью судна придется пожертвовать.

— Пожалуй один такой я даже закажу. — чуть подумав сказал я, после чего поймал на себе удивленные взгляды и Лехи и Ангелины. Ну да, учитывая ценник в сто пятьдесят тысяч золотых рублей, которых у нас не было даже приблизительно. Константин не оставил нас без денег, но бюджет отряда оказался совсем не так велик, как хотелось бы.

— О, уверяю вас, покупка стоящая. Конечно, катер не будет добираться сюда своим ходом, его погрузят в герметичный контейнер, и он будет абсолютно новый. — заверил меня управляющий. — Но к нему стоит докупить боекомплекта, снаряды и дополнительные комплекты брони.

— Думаю я выберу комплектацию со ста тридцати миллиметровым курсовым орудием. — заметил я, подвинувшись чуть вперед. — И про снаряды вы совершенно правы, стоит докупить. Бронебойные и корректируемые есть?

— Конечно, однако только немецкого производства, к сожалению. — с сожалением проговорил Йозеф. — Как и сам катер. Но качество – самое лучшее.

— Хорошо. Думаю, над этим еще стоит подумать. Но намерения у меня самые серьезные. Ради такого товара я готов и задержаться. — улыбнувшись сказал я. — А теперь давайте по другим позициям. Продукты питания, консервы. Я верно понимаю, что вы поставляете на местный базар консервы из старых запасов российских гарнизонов?

— К сожалению нам приходится это делать. — с явным сожалением произнес менеджер. — Когда русские войска покинули этот регион, он остался совершенно беззащитен, и жителям повезло что наша компания оказалась рядом и успела выкупить все старые запасы, щедро за них заплатив, иначе многие граждане Ашхабада оказались бы на улице, оставшись без работы.

— Значит русские обеспечивали не только безопасность? — уточнил я.

— Все так и есть. Однако это было давно. — с улыбкой заметил Йозеф. — Вы и сами должны знать, сколь непостоянны власти империи. Они постоянно нарушают договора. А последние годы и вовсе скатились в хаос, неприемлемый для нормального цивилизованного человека. Уж вам ли не знать? Вы ведь тоже бежали от творящегося там безобразия, верно?

— Мы не… — начал было Леха, но замолчал под моим взглядом.

— Не все мои товарищи смирились с жуткой действительностью — со вздохом ответил я. — Но правду, увы, не изменить. Так что я очень рад, что ваша компания оказалась в этом месте. Вы ведь исполняете свои обязательства, как и положено честным торговцам и труженикам.

— Естественно! Наша компания уже полторы сотни лет ведет дела и никогда не была замечена в нарушении контрактов! — горячо заверил меня мужчина.

— Это превосходно! Тогда давайте пройдемся по некоторым пунктам. Ваши цены по ним кажутся мне несколько завышенными. Особенно с учетом сроков хранения и того что эти товары могли быть испорчены до того как попали к вам. — сказал я, с показным сожалением. — Вот, например тушенка, у вас стоит по десять копеек, в то время как ее реальная цена – пять, а вам она скорее всего и вовсе досталась по три, а то и две за банку, ведь вы скупали все оптом.

— Послушайте, но есть же издержки, хранение в должных условиях, охрана, это не так просто, как вам кажется. — сокрушенно покачал головой Йозеф. — К тому же наша компания считает, что курс российского рубля значительно завышен. В полтора, а то и два раза. При конвертации выйдет…

— Но при чем здесь курс, если и покупается, и продается товар за рубли? — усмехнувшись спросил я. — И там, и тут -копейки, при этом товар явно не пользуется спросом, и сильно устарел. Думаю, вы должны понимать, что большая его часть просто испортится, занимая место у вас на складе.

— Да, но мы ведем дела не в рублях, а в швейцарских франках. — с грустной улыбкой ответил Йозеф. — Так что получается двойной обмен валют. И при закупках, и при продаже. Увы, это стандартная операция, от которой мы не можем отказаться. С каждой сделки процент уходит ордену, под чьей эгидой мы трудимся. К тому же нам приходится оплачивать труд сотрудников и администраторов, которые проводят финансовые операции. Все не так просто и однозначно.

— Понимаю, вы, конечно, правы, если ваши внутренние процедуры работают таким образом, что с каждой сделки,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.